Song thất lục bát: Difference between revisions
→References: add notes section |
reference luc bat |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Orphan|date=February 2009}} |
{{Orphan|date=February 2009}} |
||
The '''Song Thất Lục Bát''' (literally "double seven, six eight") is a [[Vietnamese language|Vietnamese]] [[poetic form|form]], which consists of a [[quatrain]] of two seven-[[syllable]] lines, followed by a six-syllable line and an eight-syllable line. Each line requires certain syllables to exhibit a "flat" or "sharp" pitch. Lines and stanzas are linked in a complex rhyme scheme. |
The '''Song Thất Lục Bát''' (literally "double seven, six eight") is a [[Vietnamese language|Vietnamese]] [[poetic form|form]], which consists of a [[quatrain]] of two seven-[[syllable]] lines, followed by a six-syllable line and an eight-syllable line (these last two lines form a [[Lục bát]] couplet). Each line requires certain syllables to exhibit a "flat" or "sharp" pitch. Lines and stanzas are linked in a complex rhyme scheme. |
||
::{| |
::{| |
Revision as of 06:17, 21 August 2010
The Song Thất Lục Bát (literally "double seven, six eight") is a Vietnamese form, which consists of a quatrain of two seven-syllable lines, followed by a six-syllable line and an eight-syllable line (these last two lines form a Lục bát couplet). Each line requires certain syllables to exhibit a "flat" or "sharp" pitch. Lines and stanzas are linked in a complex rhyme scheme.
• • ♯ • ♭ • ♯A • • ♭ • ♯A • ♭B • ♭ • ♯ • ♭B • ♭ • ♯ • ♭B • ♭C
• • ♯ • ♭C • ♯D • • ♭ • ♯D • ♭E • ♭ • ♯ • ♭E • ♭ • ♯ • ♭E • ♭F
- • = any syllable; ♯ = trắc (sharp) syllable; ♭ = bằng (flat) syllable; ♭A = bằng (flat) syllable with "A" rhyme.
- ♯ and ♭ are used only as handy mnemonic symbols; no connection with music should be inferred.
In Vietnamese, the form uses an internal rhyme scheme that is almost impossible to replicate in English successfully. As a result, English versions of the form give the first two lines a shared tail rhyme, and turn the last two into a luc bat couplet, where the sixth syllable of the third line rhymes with the sixth syllable of the fourth. When linking multiple stanzas together, the eighth syllable of the fourth line should rhyme with the first two lines of the next stanza.
Examples in Vietnamese include:
- Chinh Phụ Ngâm (The Complaint of the Warrior's Wife ) by Ðoàn Thị Ðiểm
- Cung Oán Ngâm Khúc (Sadness of the Palace ) by Nguyễn Gia Thiều
Notes
- ^ Huynh Sahn Thông: An Anthology of Vietnamese Poems, pp 11-14. New Haven: Yale University Press, 1996.
References
- Poesie Vietnamienne
- Guide to Verse Forms: Song That Luc Bat
- Oriental Poetry: Song That Luc Bat (found under "Luc Bat")