Jump to content

Talk:Université du Québec à Montréal: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 15: Line 15:
UQÀM or UQAM? [[User:Flapdragon|Flapdragon]] 23:30, 8 September 2005 (UTC)
UQÀM or UQAM? [[User:Flapdragon|Flapdragon]] 23:30, 8 September 2005 (UTC)


The proper name is UQÀM, everyone here spells it UQAM though. [[[User:ScreamFlyDream|ScreamFlyDream]]]
The proper name is UQÀM, everyone here spells it UQAM though.

Revision as of 21:12, 8 February 2006

English title?

Why is the title not in English?

Because the university is most commonly known to English speakers by its French name. I've never seen it called the "University of Quebec at Montreal." Also, the French title is its official name in both official languages. - Montréalais
  • can someone transfer this? Image:Université du Québec à Montréal.jpg from the French Wiipedia?

The new science buildings

Isen't the 100 million CAN $ worth construction, for the "Coeur des sciences de l'UQAM" important enough to be mentioned? Fadix 00:22, 21 July 2005 (UTC)[reply]

Abbreviation

UQÀM or UQAM? Flapdragon 23:30, 8 September 2005 (UTC)[reply]

The proper name is UQÀM, everyone here spells it UQAM though.