Jump to content

Talk:Te Quiero (Stromae song): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Language: new section
Language: comment
Line 8: Line 8:


In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- [[User:Beardo|Beardo]] ([[User talk:Beardo|talk]]) 14:21, 14 February 2011 (UTC)
In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- [[User:Beardo|Beardo]] ([[User talk:Beardo|talk]]) 14:21, 14 February 2011 (UTC)
** In French by a singer Belgian [[Stromae]].--[[User:Basshuntersw|Basshuntersw]] ([[User talk:Basshuntersw|talk]]) 21:30, 14 February 2011 (UTC)

Revision as of 21:30, 14 February 2011

WikiProject iconSongs Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Unofficial video

You should add that the sentence "Ceci n'est pas un clip" is highly probably an allusion to a famous painting by the Belgian artist René Magritte, The Treachery of Images, whose caption reads : "Ceci n'est pas une pipe" ("This is not a pipe"). —Preceding unsigned comment added by Yakuzanodon (talkcontribs) 17:39, 12 October 2010 (UTC)[reply]

Language

In what language is the song ? The title is in Spanish - but is the rest of the song ? -- Beardo (talk) 14:21, 14 February 2011 (UTC)[reply]