Jump to content

Lacrimosa: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 11: Line 11:


===English translation===
===English translation===
: Mournful will be that day.
: Mournful that day.
: When from the ashes shall rise
: When from the ashes shall rise
: a guilty man to be judged.
: a guilty man to be judged.

Revision as of 09:41, 15 August 2011

The Lacrimosa is part of the Dies Irae sequence in the Requiem mass. Its text comes from the 18th and 19th stanzas of the sequence. Many composers, including Mozart, Berlioz, and Verdi have set the text as a discrete movement of the Requiem.

Latin Text

Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem. Amen.

English translation

Mournful that day.
When from the ashes shall rise
a guilty man to be judged.
Lord, have mercy on him.
Gentle Lord Jesus,
grant them eternal rest. Amen.

See also