Jäger March: Difference between revisions
m Dated {{Citation needed}} x 2{{Original research}}. (Build 601) |
Removed bits with original research ("peculiarities of archaic Finnish" are not very relevant for the article) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Inappropriate tone|date=June 2008}} |
{{Inappropriate tone|date=June 2008}} |
||
{{Cleanup|date=June 2009}} |
{{Cleanup|date=June 2009}} |
||
{{Original research|date=January 2011}} |
|||
The '''Jäger March''' Op. 91a ({{lang-fi|Jääkärimarssi}}, originally ''Jääkärien marssi'') was composed by [[Jean Sibelius]] in 1917 to the words written by the [[Finnish Jäger troops|Finnish Jäger]], ''Hilfsgruppenführer'' [[Heikki Nurmio]] who served in [[Libau]], in the Royal Prussian 27th Jäger Battalion of the [[Imperial German Army]].<ref>http://www.sibelius.fi/english/elamankaari/sib_viides_sinfonia.htm</ref> This unit was fighting against the [[Russian Empire]], of which the [[Grand Duchy of Finland]] still was a part of. The words were smuggled into Finland to Sibelius, who composed the song in [[Järvenpää]]. |
The '''Jäger March''' Op. 91a ({{lang-fi|Jääkärimarssi}}, originally ''Jääkärien marssi'') was composed by [[Jean Sibelius]] in 1917 to the words written by the [[Finnish Jäger troops|Finnish Jäger]], ''Hilfsgruppenführer'' [[Heikki Nurmio]] who served in [[Libau]], in the Royal Prussian 27th Jäger Battalion of the [[Imperial German Army]].<ref>http://www.sibelius.fi/english/elamankaari/sib_viides_sinfonia.htm</ref> This unit was fighting against the [[Russian Empire]], of which the [[Grand Duchy of Finland]] still was a part of. The words were smuggled into Finland to Sibelius, who composed the song in [[Järvenpää]]. |
||
Line 7: | Line 6: | ||
The first public performance of ''Jäger March'' was in [[Helsinki]] January 19, 1918 by [[Akademiska sångföreningen]], led by [[Olof Wallin]]. The [[Finnish Civil War]] began on the same day between the White and the Red troops. The march is the honorary march of many army detachments.<ref>http://www.mannerheim.fi/06_vsota/e_jaakar.htm</ref> |
The first public performance of ''Jäger March'' was in [[Helsinki]] January 19, 1918 by [[Akademiska sångföreningen]], led by [[Olof Wallin]]. The [[Finnish Civil War]] began on the same day between the White and the Red troops. The march is the honorary march of many army detachments.<ref>http://www.mannerheim.fi/06_vsota/e_jaakar.htm</ref> |
||
Note: The lyrics are written in archaic [[Finnish language|Finnish]]. Some peculiarities include: |
|||
* hurmaten, hurmeisten. (hurmata) Nowadays "hurmata" means to charm, to be charming or enchanting. War cries, however, are rarely charming. There is a related, stronger word, "hurmos", which is a state where you are so enchanted or mesmerized by something that you no longer very well control yourself. It is a fairly rare word. Presumably what is meant here is being enchanted/excited by war, but at least in today's language, it sounds as if the songwriter were saying that war is bliss, which may or may not be the intention. "Hurmeisten", on the other hand, is derived from the obsolescent word "hurme", "gore", so "yli pauhun kenttien hurmeisten" is talking about fields of battle covered in blood and gore.{{Citation needed|date=January 2011}} |
|||
* "soma on sodan kohtalot koittaa". "Kun kohtalo koittaa" would be normal even today, if poetic. It means "when destined [to happen]". However, the beginning actually means "it is sweet to face the fates of war". "Koittaa" is an obsolete form of the modern "kokea". In the end, the meaning is living through the times of war, seeing what kind of destiny lies before us. How exactly that is sweet is another good question. Perhaps it is in contrast to the "thousand pains and dark night in heart".{{Citation needed|date=January 2011}} |
|||
== References == |
== References == |
Revision as of 18:54, 29 August 2011
This article's tone or style may not reflect the encyclopedic tone used on Wikipedia. (June 2008) |
The Jäger March Op. 91a (Template:Lang-fi, originally Jääkärien marssi) was composed by Jean Sibelius in 1917 to the words written by the Finnish Jäger, Hilfsgruppenführer Heikki Nurmio who served in Libau, in the Royal Prussian 27th Jäger Battalion of the Imperial German Army.[1] This unit was fighting against the Russian Empire, of which the Grand Duchy of Finland still was a part of. The words were smuggled into Finland to Sibelius, who composed the song in Järvenpää.
The Jäger March, a military march, was originally written for male chorus and piano, and Sibelius later arranged it for male chorus and symphony orchestra.
The first public performance of Jäger March was in Helsinki January 19, 1918 by Akademiska sångföreningen, led by Olof Wallin. The Finnish Civil War began on the same day between the White and the Red troops. The march is the honorary march of many army detachments.[2]
References
External links
- Jääkärien marssi Lyrics
- Jääkärien marssi (sound clip, 28 seconds, 488 kB, MP3) presented by Pohjanmaan Sotilassoittokunta (Pohjanmaa Military Band) in the military music homepage of Finnish Defence Forces
- Pushkin Quintett: The Jäger March — new version (YouTube)
- Jäger March on Youtube