TAUM system: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
It gave birth to a [[machine translation]] prototype known under the name of TAUM-METEO, using the [[Q-systems]] created by [[Alain Colmerauer]], and was one of the first attempts to perform automatic translation through [[linguistic]] analysis. The prototype was never used in actual production. |
It gave birth to a [[machine translation]] prototype known under the name of TAUM-METEO, using the [[Q-systems]] created by [[Alain Colmerauer]], and was one of the first attempts to perform automatic translation through [[linguistic]] analysis. The prototype was never used in actual production. |
||
The TAUM-METEO name has been erroneously used for many years to designate the [[METEO® System]] later developed by [[John Chandioux]]. |
The TAUM-METEO name has been erroneously used for many years to designate the [[METEO System|METEO® System]] later developed by [[John Chandioux]]. |
||
== External links == |
== External links == |
Revision as of 19:34, 1 April 2006
TAUM (Traduction Automatique à l'Université de Montréal) is the name of a research group which was set up at the Université de Montréal in 1965. Most of its research was done between 1968 and 1980.
It gave birth to a machine translation prototype known under the name of TAUM-METEO, using the Q-systems created by Alain Colmerauer, and was one of the first attempts to perform automatic translation through linguistic analysis. The prototype was never used in actual production.
The TAUM-METEO name has been erroneously used for many years to designate the METEO® System later developed by John Chandioux.
External links
- www.chin.gc.ca, Canadian Heritage Information Network, CHIN, 2003