Tongue twister: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m formatting |
m Automated conversion |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A '''tongue twister''' is a phrase in any language that is designed to challege the speakers of proper articulation. |
A '''tongue twister''' is a phrase in any language that is designed to challege the speakers of proper articulation. |
||
Examples: |
Examples: |
||
*Peter Piper picked a peck of pickled peppers, <br> If Peter Piper picked a peck of pickled peppers. <br> How many pickled peppers did peter piper pick? |
*Peter Piper picked a peck of pickled peppers, <br> If Peter Piper picked a peck of pickled peppers. <br> How many pickled peppers did peter piper pick? |
||
*Toy boat [repeated] |
*Toy boat [repeated] |
||
*Unique New York [repeated] |
*Unique New York [repeated] |
||
*I slit a sheet a sheet I slit upon a slitted sheet I sit. ([[Steve Martin]]'s [[The Jerk]] |
*I slit a sheet a sheet I slit upon a slitted sheet I sit. ([[Steve Martin]]'s [[The Jerk]] |
||
*She sells sea shells by the sea shore. |
*She sells sea shells by the sea shore. |
||
*How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
*How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
||
*Red lorry, yellow lorry [repeated] |
*Red lorry, yellow lorry [repeated] |
||
== Tongue twisters in other languages: == |
== Tongue twisters in other languages: == |
||
<h3>Mandarin</h3> (known as 繞口令) |
<h3>Mandarin</h3> (known as 繞口令) |
||
*xi1 shi1 si3 shi2 si4 shi2 si4 (西施死時四十四) <br> ''translation:'' Xi Shi (a famous woman) died at age 44. |
*xi1 shi1 si3 shi2 si4 shi2 si4 (西施死時四十四) <br> ''translation:'' Xi Shi (a famous woman) died at age 44. |
||
The following is a famous tongue twister found in ancient Chinese literature. It was a short story written exclusively with various tones of several similar sounding syllables: xi, shi, si etc. |
|||
*施氏食獅史 |
*施氏食獅史 |
||
⚫ | :石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適是市。氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。食時,始識十獅實十石獅屍。試釋是事。 |
||
⚫ | |||
<h3>Cantonese</h3> (known as 急口令) |
<h3>Cantonese</h3> (known as 急口令) |
||
*ming5 ding2 bing1 ding1 ting4 ding6 ting3 (酩酊兵丁停定聽) <br> ''translation:'' The drucken soldier stopped and listened. |
*ming5 ding2 bing1 ding1 ting4 ding6 ting3 (酩酊兵丁停定聽) <br> ''translation:'' The drucken soldier stopped and listened. |
||
*fu6 fu5 fu4 fu1 fu6 fu3 fu2 (傅婦扶夫赴富府) <br> ''translation:'' Fu's wife carried her husband to the rich man's mansion. |
*fu6 fu5 fu4 fu1 fu6 fu3 fu2 (傅婦扶夫赴富府) <br> ''translation:'' Fu's wife carried her husband to the rich man's mansion. |
||
<h3>A collection of tongue-twisters in several languages</h3> |
<h3>A collection of tongue-twisters in several languages</h3> |
||
http://www.uebersetzung.at/twister/ |
http://www.uebersetzung.at/twister/ |
||
Revision as of 11:40, 4 February 2002
A tongue twister is a phrase in any language that is designed to challege the speakers of proper articulation.
Examples:
- Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
How many pickled peppers did peter piper pick? - Toy boat [repeated]
- Unique New York [repeated]
- I slit a sheet a sheet I slit upon a slitted sheet I sit. (Steve Martin's The Jerk
- She sells sea shells by the sea shore.
- How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
- Red lorry, yellow lorry [repeated]
Tongue twisters in other languages:
Mandarin
(known as 繞口令)
- xi1 shi1 si3 shi2 si4 shi2 si4 (西施死時四十四)
translation: Xi Shi (a famous woman) died at age 44.
The following is a famous tongue twister found in ancient Chinese literature. It was a short story written exclusively with various tones of several similar sounding syllables: xi, shi, si etc.
- 施氏食獅史
- 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適是市。氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。食時,始識十獅實十石獅屍。試釋是事。
Cantonese
(known as 急口令)
- ming5 ding2 bing1 ding1 ting4 ding6 ting3 (酩酊兵丁停定聽)
translation: The drucken soldier stopped and listened. - fu6 fu5 fu4 fu1 fu6 fu3 fu2 (傅婦扶夫赴富府)
translation: Fu's wife carried her husband to the rich man's mansion.