Jump to content

Talk:Blade Runner: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 129: Line 129:


::::: Does he say the words "mishmash of Japanese, Spanish, German," and then something about "Hungarian and French"? Whatever the original author put into quotations or paraphrased needs its original source more clearly cited. If these lines are from the original cut (I've never located a copy) a simple "the film describes it as..." would suffice. If it's from Sammon's book, the article needs to say it's from Sammon's book (and hopefully give a page number). We can't just have a quote dropped out of nowhere without an attribution. [[User:CS42|~CS]] 04:15, 16 April 2006 (UTC)
::::: Does he say the words "mishmash of Japanese, Spanish, German," and then something about "Hungarian and French"? Whatever the original author put into quotations or paraphrased needs its original source more clearly cited. If these lines are from the original cut (I've never located a copy) a simple "the film describes it as..." would suffice. If it's from Sammon's book, the article needs to say it's from Sammon's book (and hopefully give a page number). We can't just have a quote dropped out of nowhere without an attribution. [[User:CS42|~CS]] 04:15, 16 April 2006 (UTC)

:Olmos never speaks spanish in the whole movie, ive always wondered why it always says that city speak includes spanish also. The only time spanish is heard in the movie is in Animoid Row, as a back voice of a someone yelling the stuff he sales.

Revision as of 20:24, 18 April 2006

Template:Featured article is only for Wikipedia:Featured articles. diff between version when featured and current version Template:FAOL

WikiProject iconFilm Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Archives: /Archive 1 – 2004 to August 2005

recent edits

RB, sorry about my typos. Postmodern is a difficult concept to introduce. Look forward to seeing your brief explanation. Tony 05:53, 4 September 2005 (UTC)[reply]

You're forgiven. :"D I'm a little disappointed with my first attempt; but I think it will be sufficient to assuage the casual reader. With the lead pretty much at optimum length it is a balancing act, your thoughts? - RoyBoy 800 06:12, 4 September 2005 (UTC)[reply]

I'm against adding anything else in the lead unless its absolutely necessary. But maybe saying it was complex and had unexpected depth rather than just an action film Harrison Ford fans expected would be notable enough to add? - RoyBoy 800 04:40, 5 September 2005 (UTC)[reply]

Granted "beautiful" is a POV, but it is widely shared among those who have enjoyed the film. By that rationale "original" is also a POV; however it is also a widely held notable opinion of BR. - RoyBoy 800 23:36, 5 September 2005 (UTC)[reply]

"A possible stylistic and conceptual inspiration for the film (apart from the novel) may have been Godard's Alphaville."

Removed the this until confirmed. I haven't come across it in my research of BR. - RoyBoy 800 17:15, 6 September 2005 (UTC)[reply]

Disputed

--The Cast List mentions that Harrison Ford starred in Blade Runner a year before the release of Raiders of the Lost Ark. This is not the case. Raiders was released in 1981.

Under Reception it says that the film was released on June 25 1982 because Star Wars and Alien had the same opening date in 1977 and 1979. However, both these movies opened on May 25 according to their articles and their listings on IMDb... --Fritz Saalfeld 08:59, 7 October 2005 (UTC)[reply]

Star Wars did indeed open on the 25th May, it's one of the most famous opening dates in movie history, so that line is completely bogus. Ben W Bell 09:12, 7 October 2005 (UTC)[reply]
I must have interpreted the BR: Bible story incorrectly. Tweaked it. - RoyBoy 800 06:36, 16 October 2005 (UTC)[reply]
no, he is right, that year it was sci-fi bonanza, all the studios were working in Sci-Fi movies (probably because of success of movies like Alien and Star Wars). No one was specting much from Blade Runner, as that year was big on sci-fi movies (so as their patience ran short, they only spected to be entertained by the sci-fi flicks)--Kessingler 00:39, 27 October 2005 (UTC)[reply]

-- "Blade Runner depicts a future whose fictional distance from present reality has grown sharply smaller as 2019 approaches" - from the plot summary. Maybe I don't get the point of this sentence, but shouldn't this be sharply larger? As far as I know, humans only populate Earth right now, etc... -- jason_catlin

I believe the sentence is supposed to mean that the world of Bladerunner seems less unfamiliar in 200X than it did in 1982. Looking at the sentence though, I can't see why it is here. 1) Clearly, it is an opinion. 2) I don't see anything in the paragraph that supports the claim. 3) It reads like a fan-article, not like an encyclopedia. (the whole article still suffers from this, unfortunatly, even after the work to make it feature-article worthy.) I'm removing this line. ~CS 00:56, 17 March 2006 (UTC)[reply]

Voice over?

I've read somewhere (sorry that I don't recall where) that Harrison Ford claiming to have done the VO poorly is just a rumor. Is there any verification for either claim?

I've heard that as well, but I don't know where to verify it. Ask RoyBoy. The Wookieepedian 05:09, 21 October 2005 (UTC)[reply]

I admit its a possibility; however I've heard it mentioned by people involved in the production in documentaries. And looking at the BR Bible page 298, Katy Haber was present at the studio where they recorded the third VO recording attempt, which was ultimately used in the film. Her opinion is Ford did it poorly since he didn't like the VO's from the get go and was "sick of the whole movie anyway". - RoyBoy 800 05:30, 21 October 2005 (UTC)[reply]

But I'll definitely tweak it, since I can't recall where I hear Ford said it himself:

"It has been rumored for years that Harrison Ford purposefully gave a bad reading of the voiceover narration added during post production in hopes that the studio wouldn't use it. Ford has denied this vehemently, stating that he gave the voice over six different readings and neither version came out sounding right and that the narration didn't work simply because the film wasn't originally made to have one."

... and the imdb does seem to disagree with me. - RoyBoy 800 05:35, 21 October 2005 (UTC)[reply]


despite that its not his favorite movie, Harrison Ford cant deny the fact that the movie is a modern classic. I saw him in this show, the directors, he talked about the movie, but not in bad terms, talked about how he felt that the voice over was unnecesary, and didnt denied that he in fact never liked the movie (but ended up saying "blade runner could had been the highpoint of his career, but ridley has directed a number of interesting movies after blade runner")--Kessingler 00:37, 27 October 2005 (UTC)[reply]

New Themes paragraph

Removed this new paragraph from themes:

The coined phrase from the Tyrell coorporation for it's product as replicants being " more human than human" as a sales intiative is proven on a much deeper level when Roy Batty, "the leader" before the replicant dies, saves Deckard with Deckard proclaiming "maybe it valued life not just it's own life but any life" The replicant says "time to die". Roy Batty seems accepting of this fact at this time with a smile where an ordinary person would not and dies peacefully in front of Deckard. Therefore ultimate empathy did lie with the replicants. the Blade Runner Rick Deckard takes this with him. Which leads us to question " How human are we?"

The reason(s) as stipulated in the edit summary are: repeats previous points, slightly pov "ordinary person would not", "ultimate empathy" and too specific for overview style [of the themes section]. - RoyBoy 800 06:36, 30 October 2005 (UTC)[reply]

Esper

wikipedia doesn't have anything about the esper photo manipulation device/scene from this movie. I just threw something in the esper page, but I'm not sure it belongs there. If anyone feels like they know the movie & wikipedia well enough to sort that out, please do. - 209.21.65.28 19:35, 14 November 2005 (UTC)[reply]

References

I think that there should be a reference or references for the alleged details of Ridley Scott's delayed "definitive" director's cut. As it stands, the article gives the details of the future release, without giving a reliable source for these claims. Are these just rumors, or are they official? The Wookieepedian 07:27, 29 November 2005 (UTC)[reply]

The problem with this is that the DVD of this definitive cut has been scheduled for release several times in the past but as the release date has gotten nearer Warner Brothers have always pulled it. Now they don't even say when, if ever, it may be released and they appear to have removed all references to it from their sites. Ben W Bell 09:47, 29 November 2005 (UTC)[reply]
Then on what is that section based on? Rumors? Old official news? The Wookieepedian 09:53, 29 November 2005 (UTC)[reply]
Old Warner Brothers press releases I believe. Will we ever see it now, I've no idea that's entire up to WB, but it has been officially announced in the past. Ben W Bell 11:50, 29 November 2005 (UTC)[reply]
Dammit, they need to hurry up and resolve the legal issues! :) The Wookieepedian 11:55, 29 November 2005 (UTC)[reply]

I put a reliable source in external links some time ago; well more accurately it is a compilation of reliable and semi-reliable sources. - RoyBoy 800 16:58, 29 November 2005 (UTC)[reply]

Yeah, that site, the TF.N of Blade Runner, seems to be the most reliable for the moment. The Wookieepedian 02:00, 30 November 2005 (UTC)[reply]

References for claim that Dick saw the movie

I removed the following paragraph, as I am suspious of it, esspecially the quote, and feel it needs a source. Feel free to re-add it with such a source. JesseW, the juggling janitor 08:13, 25 December 2005 (UTC)

The producers of the film arranged for a screening of some rough cuts for Philip K. Dick shortly before he died in 
early 1982. Despite the fact that the movie deviated significantly from his book and his well known skepticism of 
Hollywood in principle, he became quite enthusiatic about the film. He predicted that: "This will change the way 
we look at movies."
I do believe that is from the BR bible aka Future Noir: The Making of Blade Runner. The Wookieepedian 15:20, 25 December 2005 (UTC)[reply]
These letters might be helpful as well: http://www.philipkdickfans.com/articles/hummel.htm
This one in particular: http://www.philipkdickfans.com/articles/pkd-jan121982.jpg ~CS 01:47, 2 February 2006 (UTC)[reply]
Or On the Edge of Blade Runner. The Wookieepedian 04:42, 2 February 2006 (UTC)[reply]

dystopic vs. dystopian

Guys, I tried to fix the first line which uses the word "dystopic" which is not a word. Wiki itself forwards you away from it. "Dystopian" is the adjective you're looking for. Fix this. The preceding unsigned comment was added by 69.8.148.130 (talk • contribs) .

Which is the correct term? - RoyBoy 800 01:47, 3 February 2006 (UTC)[reply]
Dystopic is more properly a medical term, and uncommon in general usage. Considering that utopian is a prevalent adjective (vis-à-vis utopic which is incorrect), the converse should be true here – dystopian. E Pluribus Anthony | talk | 01:54, 3 February 2006 (UTC)[reply]

BR Userbox

Template:User blade runner

Genesis music video features footage from blade runner

Its from the 80s, and if im correct, i think the song is called tonight tonight, it features Phil Collins walking to the bradbury theater using the same photography as in blade runner, the video is essentialy the last scene of blade tunner but with Collins walking in it. Should it be added here?? —The preceding unsigned comment was added by 201.215.180.73 (talkcontribs) .

Sure thing, I'll add a mention in the Influence section. - RoyBoy 800 04:16, 9 April 2006 (UTC)[reply]
no, you added it all wrong, its not a Phil Collins video, its a genesis video. And i mispelled since the song is called "tonight, tonight, tonight" [1]. And the footage its amazingly the same as the one in Blade Runner in the begginning. Its like the last scene from blade runner in the bradbury building, except Collins walks through it (not the whole video uses Blade Runner footage).

Merge suggestion: Cityspeak

I've suggested a merge from the new article Cityspeak, on the grounds that that article probably cannot grow much beyond a dicdef but has info that should not be lost. --Icarus 04:07, 13 April 2006 (UTC)[reply]

is this actually mentioned in Bladerunner or its related documents? Is there a citation for "It is described as a 'mishmash of Japanese, Spanish, German,' plus Hungarian and French"? If not -- perhaps the whole article should be deleted and not merged. It appears to me that this is conjecture on the part of a fan, and not an actual topic from the film. ~CS 00:16, 14 April 2006 (UTC)[reply]
Future Noir: The Making of Blade Runner, IIRC. The Wookieepedian 00:25, 14 April 2006 (UTC)[reply]
If you're going to directly quote something, you really need an exact location, not an "IIRC". =\ ~CS 01:57, 14 April 2006 (UTC)[reply]
Actually it is from the film, it is a Deckard voice-over in the Original Version. - RoyBoy 800 05:56, 15 April 2006 (UTC)[reply]
Does he say the words "mishmash of Japanese, Spanish, German," and then something about "Hungarian and French"? Whatever the original author put into quotations or paraphrased needs its original source more clearly cited. If these lines are from the original cut (I've never located a copy) a simple "the film describes it as..." would suffice. If it's from Sammon's book, the article needs to say it's from Sammon's book (and hopefully give a page number). We can't just have a quote dropped out of nowhere without an attribution. ~CS 04:15, 16 April 2006 (UTC)[reply]
Olmos never speaks spanish in the whole movie, ive always wondered why it always says that city speak includes spanish also. The only time spanish is heard in the movie is in Animoid Row, as a back voice of a someone yelling the stuff he sales.