Talk:Sanskrit/Archive 6: Difference between revisions
MiszaBot I (talk | contribs) m Robot: Archiving 2 threads from Talk:Sanskrit. |
MiszaBot I (talk | contribs) m Robot: Archiving 2 threads from Talk:Sanskrit. |
||
Line 411: | Line 411: | ||
:{{ESp|rs}} The source should specify the relevance of the airport's name to the topic of this article. [[User:Rivertorch|Rivertorch]] ([[User talk:Rivertorch|talk]]) 22:07, 2 July 2012 (UTC) |
:{{ESp|rs}} The source should specify the relevance of the airport's name to the topic of this article. [[User:Rivertorch|Rivertorch]] ([[User talk:Rivertorch|talk]]) 22:07, 2 July 2012 (UTC) |
||
== Weirdness == |
|||
The description of Sanskrit as "dead" means simply that it has no native speakers, and hasn't had any for thousands of years. While there are apparently a few thousand people in India who claim it as their mother tongue, it is not the language they actually use as a mother tongue, in everyday communication; nor can it be regarded as a [[Dachsprache]] with respect to their actual vernaculars, since it is not naturally mutually comprehensible with them. Rather, they are probably politically, socially and religiously motivated to claim it. The article seems to shy away from pointing that out, with similar motives. Just another case of a traditional community choosing to base its pride and cohesion on a "water is not wet" type of claim - as they are strangely prone to do - and, accordingly, of Wikipedia neutrally employing extremely cautious wordings with respect to the potential degree of wetness found in water. --[[Special:Contributions/91.148.130.233|91.148.130.233]] ([[User talk:91.148.130.233|talk]]) 23:54, 18 May 2012 (UTC) |
|||
:I can't say I disagree either with the fact or the sentiment of the above observation. But it would be worthwhile pointing out that, as an example, Hebrew was a dead language for many thousands of years. Yet it is now a living language through the unique socio politico religious circumstances of the creation of the state of Israel. At some time in the transformation it had characteristics of both a dead and a living language. In the same way, if a sanscitizing movement in India were to succeed in making Sanskritic a viable language of every day commerce and administration, even in a limited geographical arena it would become a full fledged living language. Whether the result of such an artificial activity would be worth the considerable cost, would be a separate issue. As would what such an accomplishment would say about the nature of the Sanskrit language. In addition, when a language is called "dead" a somewhat pejorative connotation is implied -- it is often used in the sense that a speaker of the language is not capable of expressing natural, heartfelt feeling in the language. Therefor, the term is not an especially powerful metaphor for what happens when a certain stage of a language falls out of vernacular use -- in many cases, and this is especially true for Sanskrit, the language never 'died' it continued to evolve, as the article itself nicely outlines. <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Vrrm|Vrrm]] ([[User talk:Vrrm|talk]] • [[Special:Contributions/Vrrm|contribs]]) 07:24, 28 July 2012 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
== Add Lufthhansa also it is a sanskrit name adopted by germany govt for their airlines under the heading symbolic usages and subheading other countries. == |
|||
Germany government is proud to have learnt this language and are proud as their language origin is Sanskrit. We must edit the page and add these contents to it . my reliable source is Late Rajeev Dixit alumni IIT Kanpur the well known modern struggle r for Indians rights and a Social worker. <small><span class="autosigned">— Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[User:Lokesh Agrawal IITR|Lokesh Agrawal IITR]] ([[User talk:Lokesh Agrawal IITR|talk]] • [[Special:Contributions/Lokesh Agrawal IITR|contribs]]) 17:17, 13 July 2012 (UTC)</span></small><!-- Template:Unsigned --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
:Luft, German for sky. Hansa, a trade company, as in [[Hanseatic League]]. [[User:Itsmejudith|Itsmejudith]] ([[User talk:Itsmejudith|talk]]) 21:22, 13 July 2012 (UTC) |
|||
:That first comment doesn't even make sense; but if you are trying to say that German people speak Sanskrit then you are wrong; everyone knows they speak German; and if you are trying to say that German comes from Sanskrit then you are also wrong. It is disantly related to Sanskrit. |
Revision as of 03:12, 27 October 2012
This is an archive of past discussions about Sanskrit. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | ← | Archive 4 | Archive 5 | Archive 6 | Archive 7 | Archive 8 | → | Archive 10 |
How to improve Sanskrit Wikipedia?
The state of Sanskrit Wikipedia is far from acceptable. The content is very limited, full of grammatical errors and more often than not contains text in Marathi language.
I propose that we take the help of university professors to provide a better translation and to expand the its scope. I am willing to provide offline as well as online support for it.
I know that this could be done and but I know not about the wikipedia procedures. Somebody kindly tell me what am I supposed to do to get Wikipedia's approval and guidelines for such an activity.
Prateek Mishra
creativelipi.prateek @ gmail .com —Preceding unsigned comment added by 123.236.125.158 (talk) 05:41, 21 April 2010 (UTC)
- You can't. This is an encyclopedia, not a translation service. There are many other places on the web where such activities are welcome. Best to shift this discussion there. David Spector (talk) 02:14, 24 May 2010 (UTC)
- He was asking about Sanskrit Wikipedia. While the talk page of the Sanskrit article on the English Wikipedia is perhaps not the best place to ask, it is well within the scope of "an encyclopedia" — probably some page on meta.wikimedia is the right (though not necessarily best) place to ask. Shreevatsa (talk) 02:20, 24 May 2010 (UTC)
- Sorry, misunderstood. All thinking is an illusion, anyway... David Spector (talk) 22:13, 24 May 2010 (UTC)
Sanskrit Featured Article Group
I would like to invite those interested to join me in improving the standard of this article to featured article levels of objectivity and presentation. I see a lot of places where improvements are possible. Its protected status will be an aid to those who fear wanton acts of sabotage, cruft and edit warring that this article has attracted in the past. To start with, let us identify the sections which can be trimmed down, and those that need better clarification. Eventually all references should point at (hopefully peer reviewed) academic sources. Volunteers may kindly register here over the next 1-2 weeks and we can plan how to move forward. Please do not make significant changes to the article before they are discussed and agreed upon by the group. Thanks. Srkris (talk) 14:35, 24 May 2010 (UTC)
- While I don't have the time or expertise to improve the article, I do see a number of small mistakes and omissions (one omission is a discussion of Sanskrit calligraphy, using a pen with a special-cut nib, which is the basis of the morphology of devanagari); I would be willing to help review specific changes. David Spector (talk) 20:46, 28 June 2010 (UTC)
classicity
I see the "classical language" thing has come up again. Please note that Classical Sanskrit is a classical language, as opposed to Vedic Sanskrit or Epic Sanskrit, which are pre-classical.
"Sanskrit" otoh is a "Classical language of India", which is just some label the government of India slapped on a couple of languages since 2004 in order to pacify the communalists.
There is a difference between the two uses of the term "classical". --dab (𒁳) 09:56, 14 July 2010 (UTC)
saṃskṛtabhāṣā
saṃskṛtabhāṣā would be a compound. saṃskṛtā bhāṣā would be an adjective plus a noun. The point is that no reference is cited for either.
I don't know why people will insist on changing things around based on no evidence at all. Monier-Williams says that bhasa is used specifically of "low" language, non-Vedic or non-Sanskrit vernaculars. vac means "speech", i.e. the speech act.
I suppose it is not impossible to say saṃskṛtabhāṣā, but until we have a reference where exactly this expression was attested, I am removing it. --dab (𒁳) 10:52, 13 July 2010 (UTC)
See the following site: Samskrutam.com starts with संस्कृतभाषा (saṃskṛtabhāṣā) भारतीय परम्परा ...
This site is in sanskrit. In Hindi the word saṃskṛtabhāṣā is not a compound one, it appears as two संस्कृत भाषा (saṃskṛt bhāṣā). But in Sanskirt, the word संस्कृतभाषा (saṃskṛtabhāṣā) is a compound one. --Naveen Sankar (talk) 07:28, 14 July 2010 (UTC)
In a way you have a point, of course, in that Sanskrit remains a living language that is used actively. In general, however, we should consider Sanskrit a historical language, which saw its peak in the classical period of say 300 to 900 CE.
It would be intersting to examine when the compound saṃskṛtabhāṣā is first attested, but it does not appear to exist in the classical period. If I may say so, saṃskṛtabhāṣā is itself not very good Sanskrit, it appears to be a karmadharaya or "nominative-tatpurusha" compound (like "maharaja"). I cannot dispute that it is grammatical, though. The difference between a compound or non-compound is not the space character ("saṃskṛta bhāṣā" vs "saṃskṛtabhāṣā"), it is the agreement of adjective and noun (saṃskṛta-bhāṣā vs saṃskṛtā bhāṣā). The formation of these compounds is mostly due to people being uncertain about inflecting adjectives, i.e. a cheap way to form correct Sanskrit.
The composition is only one half of the problem, though, the other is that bhāṣā wasn't really used of Sanskrit in the first place. Again, I am perfectly willing to submit to proper references. I find it unlikely that such a term was formed in the Vedic or even the Mauryan period, but I will happily accept it if it can be shown to date to the medieval period at least. --dab (𒁳) 09:46, 14 July 2010 (UTC)
Here I find evidence that the term "samskrta vak" is found in the Grhyasutras at least. Your term "Samskrtabhasa" appears to be in use especially in the context of Sanskrit revival.[1] Perhaps it is a loan-and-loan-back situation with Hindi. I can show it has been in use in the 1970s[2], but I don't know if it is already medieval. --dab (𒁳) 09:51, 14 July 2010 (UTC)
Originally saṃskṛta was not a language (bhāṣā) distinct from prākṛta, the former was the grammatical high register, the latter represented the natural (vulgar) dialects. Hence it would be hard to find references to "saṃskṛta bhāṣā" in ancient literature, it would always be referred to as "saṃskṛta vāk". Today Sanskrit is seen as a language by itself (since the vulgar "Prakrit" dialects are long extinct) and may therefore be called saṃskṛta bhāṣā.Srkris (talk) 23:02, 14 July 2010 (UTC)
- Perhaps, but if there's no classical source that uses "saṃskṛtā bhāṣā" (or "saṃskṛtabhāṣā"), there's no need for us to mention the term on this page. Shreevatsa (talk) 23:16, 14 July 2010 (UTC)
- In my opinion, to use the term saṃskṛtabhāṣā, it is not necessary to examine when the word is first attested. Presently, in India saṃskṛtabhāṣā is the term used to denote this language. The term 'bhāṣā' is used for 'language', still in almost all Indian languages, where as the term 'vak' is commonly used for 'word'. I agree with user Srkris. bhāṣā = language; prākṛta- = natural; saṃskṛta = perfected. Please do not search in English books or translations for authenticity of this word. --Naveen Sankar (talk) 04:35, 15 July 2010 (UTC)
- No Naveen, there's no reason to use an artificial longer form in the article, when Sanskrit is most commonly referred to as just संस्कृत(म्) — in all classical sources, and even in modern reliable sources. Our article on Hindi doesn't say "Hindi bhasha" for example, even though "bhasha" is used for Hindi unlike for Sanskrit. There are no reliable sources that use saṃskṛtabhāṣā, only some ungrammatical websites. The article is fine as it is, this is not worth wasting time over. :-) Shreevatsa (talk) 05:20, 15 July 2010 (UTC)
Naveen, saṃskṛt(a)bhāṣā is the term presently used for Sanskrit in Hindi. This doesn't mean it is a genuinely Sanskrit term. True, both saṃskṛt and bhāṣā are loanwords from Sanskrit in Hindi. But claiming from this that the compound is itself Sanskrit would be like claiming that ars martialis is the Roman term for martial art (while the English term "martial art" in fact translates Japanese budo. It just so happens to use two Latin loanwords for the purpose). bhāṣā may be the straightforward translation of "language" in Hindi, but this doesn't mean that the Sanskrit term bhāṣā means the same thing. The term saṃskṛtabhāṣā imho is an artefact due to Hindi speakers. According to Monier-Williams, the Sanskrit word bhāṣā means
- "speech , language, esp. common or vernacular speech , as opposed to Vedic or in later times to Sanskrit"
My claim would be that to a Sanskrit speaker of the classical era, the compound saṃskṛtabhāṣā would sound jarringly like an oxymoron.
Again, I remain open to references that show that the compound has actually existed in classical literature. In fact, this is probably an interesting avenue of research for the purposes of the Sanskrit revival article. I would be interested when the term saṃskṛtabhāṣā first appears, and I would also be interested how "revived Sanskrit" is affected by other such false friends from Hindi. --dab (𒁳) 09:05, 15 July 2010 (UTC)
- Regarding the last bit: One could probably add vaidika bhāṣā to that list. --Aryaman (talk) 08:54, 17 July 2010 (UTC)
Aorist
The article Aorist is in need of editors who can help develop it, both in general and particularly the Sanskrit section. If there's anyone who watches this page who can spare some time, your input would be much appreciated. Cynwolfe (talk) 20:38, 16 September 2010 (UTC)
Dating of Rigveda
I always see that Rigveda is as old as 1500 BC, I don't think anyone in India where Rigveda belongs have claimed that it is 1500 BC, I mean why westerners claim something which not even native people of India know. It should be simply stated that when Rigveda was composed is unknown because indian people never kept any date associated with its composition. I am really fed up of this speculation of 1500 BC for rigveda even in this modern scientific age. It is totally unknown when Rigveda was composed and to tag any kind of year with its composition is kind of unscientific and unethical and BS.
Regards कर्मण्ये वाधिकारस्ते माँ फलेषु कदाचनन् मा् कर्मफलहेतुर्भूर् मा ते संग्वोअ्स्तवकर्मणि —Preceding
Just because there were no scripts does not mean that Sanskrit was non-existent till the Vedas were written down. They were passed down orally. Our great sages, knowing the fact that the memory power of homosapiens would dwindle with time, started writing it down. Let me ask you a question. What is this? - '5'. If you said it was five then you are wrong. It is the 'symbol' for number five. Similarly, Sanskrit was the oldest language and has only been written down recently. English even if we only speak, it still exists. The alphabets are only symols to represent the different syllables.
unsigned comment added by 122.173.222.249 (talk) 10:14, 26 September 2010 (UTC)
We have an article about this. It's at Rigveda. You should read it, perhaps you will learn something. --dab (𒁳) 08:58, 11 October 2010 (UTC)
Tansliteration from one language to another language
Back in 1987 my son was in his 2nd or so and we were trying to teach him to say “man - mn..(mind)” and he keep reading ‘man’ as man (male) in English. After a little discussion he suggested if I wrote “mon and in Monday … he can say man (mind). He suggested me to study Phonics, which I had never learned in India in the school when we were learning English. I do not know even if they teach phonics in India now a days. Any way after this experience, I did more research on the subject of why when Indian words ..Such as in Sanskrit, Hindi, Gujarati etc…. are transliterated in English did not retain the same or similar sound – pronunciation. I am not a scholar on any languages. But at the end I discovered that the problem was due to unequal alphabets in all languages, which made hard to transliterate. So I came out with a suggested system for transliteration for Sanskrit and it’s derived languages in 1988 and published a small booklet in 1988, which I distributed at no charge. Nothing ever happened after that and recently I see this phonetic table listed here and I felt may be I should send you a copy of my booklet. Keep in mind back in 1987, computers, software and internet etc. were not as advance as today. I do not know how my work can be useful, but I thought it should be publicized or enhanced to develop a better system and Standard system of Transliteration of all Languages along with a more developed International Phonetic standardized table for pronunciation symbols. I do not know how and where to send or post my booklet for this purpose, so if you can guide me my email address is girishapatel@hotmail.com. —Preceding unsigned comment added by 24.13.178.210 (talk) 19:22, 30 October 2010 (UTC)
Perhaps you would be interested in reading IAST. Concerning an international system of pronunciation symbols, see IPA. I don't think there is a problem with any of these international standards, and therefore there is little or no incentive to adopt an alternative scheme. Concerning English, you may be interested in reading great vowel shift. --dab (𒁳) 12:06, 31 October 2010 (UTC)
Where was Sanskrit actually born?
The literature I've read suggests that it was born somewhere around modern day Iran, and the speakers migrated towards modern day Afghanistan then towards India? Which theory is correct? This information is not specifically enunciated in the article...
It was born in India and the migration hypothesis to suggest an inward influence into the country and recently been proven wrong.
It was born in India. But the English started the theory of Aryan Invasion to discredit India of the origin. It has been proven wrong. It is needed that this theory is officialy stated to be a calculated game played by the British to get control over India.
—Preceding unsigned comment added by 86.185.203.15 (talk) 11:12, 1 April 2010 (UTC)
- It is of course utterly bizarre that the English would have invented the Aryan Invasion (or indeed Migration) theory to "discredit India". 19th century British were well aware of their own arrival in the British Isles via the Germanic migrations and the Germanic and Celtic presence in Europe itself via the Indo-European migrations. The Out-of-India theory of Sanskrit origins may be wrong for linguistic reasons, but all this conspiracy nonsense is just silly. -Ben (talk) 17:43, 8 January 2011 (UTC)
About Origin of Sanskrit
A group of people or more probably a Siberian tribe( do not expect this tribe to be homogeneous as far as colour of the skin is concerned),started migrating towards Asia and Europe because of may be natural calamities.Some of them settled in Europe,and some in Asia,Asia minor.these people spoke a language or dialects,which were crude and no standardized grammar.The dialects were kinda similar;this can be concluded from the fact that Sanskrit shows resemblance with many European Romance languages, especially Greek.later th people from Asia minor migrated to Iran and surrounding counties then.It is obvious that before advent of these people the original inhabitants of Iran and other countries where these people went spoke many different languages,which in turn influenced the dialects of these migrants.So thus a proto-Sanskrit was born.Again there was no standardized grammar of structure for these dialects.No such historical evidences have been found as almost all of these migrants were nomadic tribes.
Now lets look at our India.The ancient Indians,the proto-Australoids,Negritos and the Mediterranean people and also group of so called proto-Aryans or the tribes from Iran had already settled in India.And they had mastered the art of farming rearing animals and many other things.Nothing is known much about their language.But let us now concentrate on eh region where the Sanskrit language arrived first.Not to forget many groups of proto-aryans who spoke languages similar to vedic Sanskritic had already migrated to India.
The Indus valley people spoke a language which most of the historians ascertain to be of Dravidian.They did not really have any script but had pictographs.When the nomadic tribes from Iran started migrating,they started accepting new ideas from the new people,and in-turn their language was influenced by the original inhabitants.They borrowed thousands of words from their language.Many historians even say that this nomads destroyed Indus cities to some extent and lated intermingled with them and settled there on the banks of Saraswati,Drishadvati or Ghaggar Hakra.
May be thus the vedic Sanskrit was born our of confluence of all those nomadic Sanskrit like dialects and the native Indus dialects.The Language then was not referred to as Sanskrit.It was a liturgical language and not spoken by the masses.Common people irrespective of their varna spoke dialects akin to Pali.
Again Sanskrit has borrowed many words or ideas from so called Dravidian languages. Especially those related to agriculture,architecture.Eg: Narikela,Tandula,Godhuma,Gopura.
Specially the proto-Australoid tribes whose language was akin to Mundari has played a major role in development of Sanaskrit then.
Nijgoykar (talk) 12:03, 1 April 2010 (UTC)
- What about when was the origin of Vedic Sanskrt? Saying it originated in 1500 BCE might be correct for the written version of Rg Veda, but Vedas were certainly propagated from teacher to students orally in a very structured way for an unknown and possibly very long time before the introduction of devanagari or other ancient writing systems. David Spector (talk) 02:10, 24 May 2010 (UTC)
True...According to astrologists, the position of the constellations in he Rig Veda corresponds to 4500 BCE. This means that those hymns were composed at that time and written down only in 1500 BCE. And Vedic Sanskrit was already advanced at that time. This leads us to a presumption that Sanskrit could have originated around 7000 BCE, though this is a very uncommon theory which is not supported by mainstream historians. Thelivinglegend (talk) 05:38, 24 May 2010 (UTC)
Sanskrit proper forms around 500 BC, out of the earlier liturgical dialect known as "Vedic Sanskrit".
The terminology is misleading. It would have been better to just call Classical Sanskrit "Middle Indo-Aryan" and Vedic Sanskrit "Old Indo-Aryan", because using the native term for the language opens up all sorts of sources for confusions as the meanings of terms shift over time. I doubt Vedic Sanskrit would even be called "Sanskrit" natively, Panini just calls it the "language of the hymns".
What is the "origin of Vedic Sanskrit", if that's the question intended? It's Rigvedic Sanskrit, spoken in the Punjab, in the period of ca. 1500 BCE to 1000 BCE. What is the origin of Rigvedic Sanskrit? It's the pre-Indo-Aryan languages spoken around 2000 BCE in The Hindukush and Central Asia. That's prehistory, and there are no records of that. Anything earlier than 2000 BCE isn't even Indo-Aryan, let alone Sanskrit, but just remote prehistoric predecessors of what would, among other things, later evlove into Sanskrit.
Your "astrological" date of 4500 BCE is nonsense pulled out of thin air. This is the deep Mesolithic in the entire Gangetic plain, and only Balochistan can be argued to have been in the Neolithic stage. The Rigveda reflects a Bronze Age culture, all of the other Vedic texts reflect the Iron Age.
No David Spector, the 1500 BCE date is not "the written version of Rg Veda". The Devanagari script was first invented in 1100 CE (note the lack of "B" before "CE"). The Rigveda was probably first written down around 500 CE or so. Before that, you have your "unknown and possibly very long time before the introduction of devanagari or other ancient writing systems", it is the 2000 years between 1500 BCE and 500 CE. I.e. the idea is that the "oral propagation from teacher to student" started out in 1500 BCE, it didn't end there. --dab (𒁳) 10:09, 14 July 2010 (UTC)
Just because there were no scripts does not mean that Sanskrit was non-existent till the Vedas were written down. They were passed down orally. Our great sages, knowing the fact that the memory power of homosapiens would dwindle with time, started writing it down. Let me ask you a question. What is this? - '5'. If you said it was five then you are wrong. It is the 'symbol' for number five. Similarly, Sanskrit was the oldest language and has only been written down recently. English even if we only speak, it still exists. The alphabets are only symols to represent the different syllables. —Preceding unsigned comment added by 99.40.250.212 (talk) 02:18, 10 October 2010 (UTC)
Sanskrit as artificial language....
In Italy there is an island called Sardinia where has existed a very particular civilisation. The same civilisation is evolved from Neolitic to Iron Age and ended with Carthage conquest. (5000 BCE – 500 BCE). Probably they are the famous Sherdens. During the bronze age they build very much see Nuragic civilisations. They sold bronze to other Mediterranean civilisation. The manufacts that we have, are on the same level of other contemporary Mediterranean civilisations like Phoenician and Greek-Mycenean, Ittits etc. But of this sophisticated culture we know nothing a part the manufacts and numerous ruins. They were surrounded from population that use writting system and traded with them. Infact we found a big abundace of Mycenean and Phoenician, Etruscan etc. reperts. The Phoenician themselves had colonies in Sardinia. But incredibly we don’t find nothing, nothing of written ! Why they didn’t use the writting system? They could use phoenician or greek alphabet ? or Better Why they didn’t want use any writting system ? We know about the existence of very strong teological cast and very close and segmented society.... Is it a case that the first written record in India is made from Asoka after he became Buddhist ?
If Asoka didn’t use the sanskrit in his edicts it is for two reasons? Sanskrit wasn’t common speak language or Sanskrit didn’t exist. The hypothesis that Sanskrit didn’t exist is obviously false. But the other hypothesis open a door. If sanskrit was a liturgical language like Latin today, when sanskrit was a spoken language ? The indoarians when arrived in India founded a unitary empire with a single burocracy or no ? if yes, we have found an important base of origin of sanskrit and Vedas. If no, there is a very interesting way .
Other knowing analogy is the German languages when they arrived in Western Europe during the crisis of Roman Empire. Germans didn’t speak a single language but every tribe spoke a German dialect and they formed states with different forms of mix with latin. The christian religion needed an international language and used the classic latin. The Germans didn’t have an unitary language. If the Arians didn’t create a unitary empire, while the religion was unitary, how the clergy of the different Arian tribes or states could communicate between them ? Are you sure that existed a unitary sanskrit ? In this second hypotesis there is only a possible answer.
Is it possible that the sanskrit is an artificial languages created from Brahmins cast when this was formed and based on different Indoarian dialects or languages ? And isn't it an evolution of a single dialect ? So the sanskrit is never existed as popular living language like latin or greek. So the born of sanskrit is linked with the born of cast system (created soon after Indoarian invasion and some century before the born of Buddhism and Jainism). Brahmins use this language for liturgy and initiatory transmission of the knowledge. Rig Veda was composed in different form and dialects and during the formation of the grammars it became unitary. This also explains the conservative caracteristics, the willness to maintain an oral code as garantee of a secret and initiatory language, and explain the obsession for sanskrit grammar that not exist in other indoarian languages.
not like Esperanto or Interlingua but as the Italian (language deliberately created in the XIII-XIV century by intellectuals as rational mixing of romance languages from different parts of the peninsula using a Tuscany base) with a political idea. The Italian became language of people only during XX century with pubblic school and national state. —Preceding unsigned comment added by 84.222.75.72 (talk) 14:06, 6 December 2010 (UTC)
In this article of wikipedia there is not hypotesis if sanskrit is a unitary imperial-burocracy language or a evolution of a indoarian dialect (in the ancient-greek, example Iliad was based on Ionia greek) existed similar variants in sanskrit ? I don’t know how to find this informations There are studied on this ? Is possible have more information about this ?
Sorry for the provocations but i want to know.
—Preceding unsigned comment added by 84.223.58.66 (talk) 00:04, 6 December 2010 (UTC)
- The talk page is for discussing improvements to the article, not general discussion of the subject. Shreevatsa (talk) 14:24, 6 December 2010 (UTC)
I thought the similarity between greek and sanskrit was limited to a few roots. I was wrong, the ancestral similarity is dizzy. —Preceding unsigned comment added by 84.222.77.198 (talk) 08:43, 15 December 2010 (UTC)
Court Ruling
I would like to anonymously point toward this court ruling cited here that claims that Sanskrit is not a dead language: http://www.englishforums.com/English/HighCourtRulesSanskritDead-Language/kvzpz/post.htm Trusted editors of this page, please use the ruling information as you see fit. 24.248.68.126 (talk) 20:47, 18 January 2011 (UTC)
- From the article, which purports to be a copy of a 1998 article in The Hindu: The judge pointed out that the Sanskrit Commission, in its report, had observed that "in Chennal itself, it (Commission) found that both in unrecognised schools and private classes, non- Brahmins and even a few Muslims and Christians, studied Sanskrit. In one of the high schools of Chidambaram, a Muslim student was reported to have stood first in Sanskrit and in another school, there were Harijans among Sanskrit students."
- Right. And I studied Akkadian in school, so I guess it's not a dead language in this judge's eyes. -Ben (talk) 21:29, 18 January 2011 (UTC)
- In related news, the Bombay High Court has just ruled that Astrology is a science[3]. -Ben (talk) 22:29, 4 February 2011 (UTC)
- The court's ruling has nothing to do with the fact that Sanskrit still lives on in a small way (relatively speaking, compared to other Indian languages), not just among academics or as a liturgical language. Sanskrit is therefore not comparable to Akkadian or Aramaic or Latin, but it is comparable to Hebrew. Srkris (talk) 07:33, 21 April 2011 (UTC)
- Indeed. The article's discussion of the status of Sanskrit should be based on respected secondary sources (including ones covering the revival movements), not court decisions. -Ben (talk) 13:52, 21 April 2011 (UTC)
Edit request from Johndawson45, 25 April 2011
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Section: Usage in modern times The opera Satyagraha by Philip Glass uses texts from the Bhagavad Gita, sung in the original Sanskrit. See Wikipedia article Satyagraha (opera).
Johndawson45 (talk) 12:43, 25 April 2011 (UTC)
- Done — Bility (talk) 15:21, 25 April 2011 (UTC)
Proto Indo European
Sanskrit descended from a language called Proto Indo European, in the absence of a properly found name. It is not correct to assume that Sanskrit rose on its own accord, if it is wrong to believe that Tamil originated on its own accord. If a Proto Dravidian existed, so did Proto Indo European. — Preceding unsigned comment added by 80.195.13.109 (talk • contribs)
- That sounds reasonable, but what's your point? — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 18:08, 8 January 2011 (UTC)
- It is reasonable to add that to the article, but it can't be left as a blanket statement--since it is largely theoretical (albeit well-accepted by linguists), one would have to note how scholars have made progress reconstructing the language despite the fact that there is no written record of it, etc.; and that reconstruction has not produced so much as a single sentence. Doesn't have to be much detail as there is a separate Wikipedia page for PIE, but nonetheless something should be added in order to provide a balanced perspective. Beecher70 (talk) 18:01, 3 May 2011 (UTC)
- What are you on about? Whole stories have been written in reconstructed PIE. — Preceding unsigned comment added by 59.93.247.204 (talk) 04:21, 29 May 2011 (UTC)
- Linguists have tried to compose texts just to see what PIE might look like, but these aren't real texts, just educated approximations of how PIE might have appeared. Beecher70 (talk) 18:32, 1 July 2011 (UTC)
Gross Error
There is a gross error in the page -- and to my surprise the page could not be edited! Sanskrit is *not* the primary liturgical language of Buddhism, but only of Mahayana (includes Chan, Nichiren, Vajrayana, Pure Land, etc.) Buddhism, and even there it is mostly supplanted by local languages -- Tibetan, Japanese, Chinese, etc. To relegate Pali, the language of the Buddha, to a footnote is an error. It is no wonder that someone has surreptitiously found a way to disable editing -- that is the only way that such great errors could survive. 173.79.190.20 (talk) 01:44, 14 June 2011 (UTC) Tharpa
- Great errors are righted by Reliable Sources - do you have any to support your claims? HammerFilmFan (talk) 18:01, 6 July 2011 (UTC) HammerFilmFan
- The IP is basically correct. Although Pali was not exactly the language of the Buddha (who may have spoken a similar dialect that was more like Ardhamagadhi), it is the language of the Pāli Canon of Theravada Buddhism. Mahayana Buddhism has some texts written in Buddhist Hybrid Sanskrit, but most texts were either written in or survive in translations written in Chinese, Tibetan or Japanese. Sanskrit is likewise not the liturgical language of Jainism (whose primary texts are written in Ardhamagadhi). During the late centuries BCE when both of these religions came to prominence, Sanskrit had fallen out of favor because it was too archaic (and presumably too associated with the Vedic religion), and various Prakrits were used. It was only later that Sanskrit was resurrected as a literary language. I've fixed this. Benwing (talk) 08:46, 29 August 2011 (UTC)
edit request
Please change
- Sanskrit (संस्कृतम् saṃskṛtam [sə̃skɹ̩t̪əm], originally संस्कृता वाक् saṃskṛtā vāk, "refined speech")
to
- Sanskrit or Samskritam (संस्कृतम् saṃskṛtam [sə̃skɹ̩t̪əm], originally संस्कृता वाक् saṃskṛtā vāk, "refined speech") 117.201.244.36 (talk) 04:27, 8 July 2011 (UTC)
- I don't see the point of this. Sanskrit is the normal word in English; few if any people in English say "Samskritam" or any other transcription. Benwing (talk) 08:48, 29 August 2011 (UTC)
- Usage shows that "Samskritam" is vanishingly rare. Ben (talk) 16:24, 29 August 2011 (UTC)
Edit request from , 28 October 2011
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
In the section "Symbolic usage", please add following -
DAV Institutions Asato Maa Sadgamaya
This should be added because: DAV Educational institutions are one of the biggest private school institutions in India which has its foundations in Arya Samaaj and one of the schools which invests heavily in teaching Sanskrit to its pupils with Sanskrit tution being mandatory for couple of years at least during the 12-year curriculum.
It's motto - Asato Maa Sadgamaya - is in Sanskrit. It's literal meaning is: "I go from Falsehood towards the Truth". Philosphically, it means - "To actively seek for self, and for others, to recognise the Truth of Universe and Life. It means that knowledge and open mind assists in journey from lies and false beliefs to search for, and recognise, the truths of nature. Thus in one simple statement it highlights the importance of inquisitive mind, encourages the questions and reject any beliefs without any basis in fact and thus promotes the pursuit of Truth both Scientifically and Spiritually"
Source: There are lot of resources on web which tells the motto of DAV Institutions as given above in my request. Wikipedia itself has an entry of the same at: http://en.wikipedia.org/wiki/Dayanand_Anglo-Vedic_Schools_System
More Information: Phrase "Asato Ma Sadgamaya" is part of following hymn in one of the Vedas:
Asato Maa Sadgamaya Tamso Maa Jyotirgamaya Mrityorma Amritagamaya
Literally, above Sanskrit hymn means: "I go from Falsehood towards Truth, I go from Darkness towards Light, I go from Death towards Life"
Taken together, above hymn emphasizes the importance of pursuit of knowledge and truth.
170.148.215.157 (talk) 17:22, 28 October 2011 (UTC)
- Not done: This should be added to List of educational institutions which have Sanskrit phrases as their mottos. Please find a social institution with the motto as "Asato Ma Sadgamaya" to add it to the article. ♛♚★Vaibhav Jain★♚♛ Talk Email 14:32, 29 October 2011 (UTC)
1500?
The McDonell 1900 (2004 is a reprint) seems to be a SLIGHTLY outdated source for the difficult question of dating. HJJHolm (talk) 16:16, 9 December 2011 (UTC)
Masica
The often cited Masica is either mistakenly cited or no professional linguist. E.g. the Kentum-Satem division of the IE languages is by far outdated. Cf. e.g. M. Meier-Brügger L339. Further, Greek is NOT a Satem language. HJJHolm (talk) 14:43, 27 December 2011 (UTC)
liquids
Why is ऌ transcribed as retroflex but described as dental? Why is र transcribed as alveolar and described as retroflex? Why are ऋ and ऌ transcribed as CV but described as syllabic C? Is the latter a difference between Classical and Modern Sanskrit? — kwami (talk) 03:09, 3 March 2012 (UTC)
- I second your first question.
- This resource transcribes र as both an alveolar flap approximate (aka. liqid) [ɹ], and a retroflex flap [ɽ]. The resource is an approximation of the original pronunciation. (It has some other differences, but they are are different transcriptions for similar sounds.)
Currently, in the chart, it is transcribed, and included as a dental, however, in the next chart, further down (the Non-Plosive, Sonorants chart), it is retroflex. Either this duality should be mentioned, or a resource should be found which sets a standard. For the record, it is transcribed as a dental trill, for which I have seen no resource.
- And agree about the issue of the third question aswell.
Does anyone know where the transcriptions currently in the charts came from? There seem to be no citations?
- I will temporarily change it to ɽ. — kwami (talk) 03:42, 4 March 2012 (UTC)
Supaiku (talk) 23:27, 3 March 2012 (UTC)
Phonology: Consonants
I fixed the IAST script (it was incorrect) and added devangary for the consonant tables. Supaiku (talk) 01:57, 4 March 2012 (UTC)
Position of Sanskrit in Indo-European studies
* Evolution of Sanskrit Language
Sanskrit is an ancient and classical language of India in which ever first book of the world Rigveda was compiled. The Vedas are dated by different scholars from 6500 B.C. to 1500 B.C. Sanskrit language must have evolved to its expressive capability prior to that. It is presumed that the language used in Vedas was prevalent in the form of different dialects. It was to some extent different from the present Sanskrit. It is termed as Vedic Sanskrit. Each Veda had its book of grammar known as Pratishakhya. The Pratishakhyas explained the forms of the words and other grammatical points. Later, so many schools of grammar developed. During this period a vast literature -Vedas, Brahmana-Granthas, Aranyakas, Upanishads and Vedangas had come to existence which could be termed as Vedic Literature being written in Vedic Sanskrit.
Panini (500 B.C.) was a great landmark in the development of Sanskrit language. He, concising about ten grammar schools prevalent during his time, wrote the master book of grammar named Ashtadhyayi which served as beacon for the later period. Literary Sanskrit and spoken Sanskrit both followed Panini’s system of language. Today the correctness of Sanskrit language is tested upon the touchstone of Panini’s Ashtadhyayee.
Sanskrit is said to belong to Indo – Aryan or Indo Germanic family of languages which includes Greek, Latin and other alike languages. William Jones, who was already familiar with Greek and Latin, when came in contact with Sanskrit, remarked that Sanskrit is more perfect than Greek, more copious than Latin and more refined than either. He said – “Sanskrit is a wonderful language”. It is noteworthy that though ancient and classical, Sanskrit is still used as medium of expression by scholars throughout India and somewhere in other parts of the world e.g. America, and Germany. Sanskrit is included in the list of modern Indian Languages in the eighth schedule of the constitution of India.
As per the Indian tradition Sanskrit Language has no beginning and no ending. It is eternal. Self-born God has created it. It is divine. It is everlasting. It was first used in Vedas and thereafter it has been the means of expression in other fields.
Sanskrit has been the source of later languages and literature in India. Pali and Prakrit were first to develop from Sanskrit. Pali was taken as means for exposition of Buddhistic ideas and Prakrit was used for the spread of Jain doctrines. Most of the Buddhistic literature is written in Pali and that of Jain cult in Prakrit. A vast amount of Buddhistic and Jain literature was also written in Sanskrit simultaneously. Prakrit language had different shades in different parts of India. So they were named as Paishachi, Shourseni, Magadhi, Ardha – magadhi and Maharashtri. These Prakrits were used for writing ornate poetry like Gaha Saptashati and Karpur Manjari and also in Sanskrit drama as dialogues of ladies and illiterate characters. From each type of Prakrit various Apabhramsha languages developed bearing the same name as Paishachi Apabhramsha, Shaurseni Apabhramsha and so on. Modern Indian Languages are developed from these Apabhramsha languages.
Hindi, the official language of India, is developed from Shauraseni Apabhransha. It is said that all the modern Indian languages used in north part of India are evolved from Sanskrit and the other Modern Indian Langauges of South India- Tamil, Malayalam, Kannada and Telugu are evolved from the Dravidian family of languages. The South Indian MILs are well enriched and nourished by Sanskrit language.
The last sentence of the 1st paragraph, which is used to note the position of Sanskrit in Indo-European studies, is changed to:
"Sanskrit is compared closely with the Old Irarian languages, most notably, Avestan and Old Persian, and occupies a central position along with other early attested Indo-European languages like Hittite, Ancient Greek, and Latin in Indo-European studies."
This provides a more accurate and clear picture of the position and use of Sanskrit in Indo-European Studies. Sanskrit is not used directly with the other attested languages in Indo-European Studies but in the context of Indo-Iranian, and Indo-Aryan religion and mythology too is used within the context of the Indo-Iranian religion and mythology. Though Avestan and Old Persian are by far the only well-understood Old Iranian languages, they are not the only ones, hence the need for the mention of "most notably." Median survives as a substrate in Old Persian inscriptions and two inscriptions are tentatively interpreted as Scythian dialects which would be contemporaneous with the "Old" period of Iranian linguistic history.
Hittite deserves mention because it is the earliest attested Indo-Europen (or Indo-Hittite) language, has a rather modest corpus, and though unrelated to its age, its vast dissimilarities to and thereby its unique position among the Indo-European languages and in Indo-European studies. Hittite and the Anatolian branch to which it belongs are quite truly the current frontier in Indo-European Studies, around which many questions lie unanswered and the subjects of debate.
It is a generally accepted fact that Sanskrit is closely related to the Old Iranian languages and used accordingly in Indo-European Studies, as the earliest attested members of the Indo-Iranian branch of Indo-European. However, should any question arise as to the statement of close comparison within the Wikipedia community, it is mentioned at a web page of the Oxford Ancient and Near East Studies: http://www.orinst.ox.ac.uk/eanes/old_iranian_language.html:
"[...] the Iranian language family. They are inflected languages, which are closely comparable to Vedic Sanskrit, and, more remotely, to other ancient Indo-European languages such as Greek, Latin or Hittite."
Logos112 (talk) 04:51, 9 March 2012 (UTC)
- I'm sorry, but I think your change misses the point of the original sentence entirely. "In western classical linguistics, Sanskrit occupies a pre-eminent position along with Greek and Latin in Indo-European studies," the original sentence, is a statement about IE studies as a scholarly tradition not about the classification of Sanskrit (about which you are of course entirely correct). It is a fact (which probably needs citation, however) that most linguistics students beginning studies of PIE will learn Sanskrit (in addition to Latin, Greek, and a few others) before any other Indo-Iranian languages. Usually Sanskrit is studied before languages from families like Celtic, Anatolian, or Baltic, as well. Ben (talk) 05:31, 9 March 2012 (UTC)
- Yes, its classification is already covered. Its founding position in IE studies is notable. — kwami (talk) 06:42, 9 March 2012 (UTC)
- The change to the sentence, excuse the repetition, was to provide a more accurate and clear picture of the position and use of Sanskrit in Indo-European Studies - not actually to reflect its classification. That latter purpose is fulfilled by the first sentence. But the change is meant to reflect the use of Sanskrit in IE studies more accurately, which at this stage in IE studies, is not done directly with any other IE branch but through Indo-Iranian, the reconstruction of Proto-Indo-Iranian being much more established than it is of Proto-Indo-European. Fortunately, this can be done without adding any clumsiness or unnecessary information to the first paragraph. So there is a very fortunate win-win situation here where we can easily reflect the use and position of Sanskrit currently within IE studies more accurately, at least since the rapid advancements in the understanding of Proto-Indo-Iranian in the post-war period of IE studies, when the ice was first broken, so to speak, in the detailed study of the Avestan language. The point of the matter is that currently within IE studies, Sanskrit is not studied as an as an independent language but one significantly contributing to the understanding of a proto-language that in turn provide invaluable contribution to the understanding of the Proto-Indo-European language. Logos112 (talk) 07:48, 9 March 2012 (UTC)
- You're still missing the point. Sanskrit, Latin, and Greek were the three founding languages of IE studies. Also, the clause "Sanskrit is compared closely with Old Iranian languages" doesn't make any sense. — kwami (talk) 08:52, 9 March 2012 (UTC)
- The thing is, you're making a wrong interpretation of the purpose of the clause that follows "along with" or "with" in the sentence. You'll agree that the purpose of the clause will be to itemize the "languages whose positions are comparable to that of Sanskrit in IE studies." You interpreted that to mean "the three founding languages of IE studies." Actually, there wasn't any three founding languages in IE studies. You may be remembering Jones's famous "philologer's passage," but particular attention given to these three languages in IE studies ends there.
- You're still missing the point. Sanskrit, Latin, and Greek were the three founding languages of IE studies. Also, the clause "Sanskrit is compared closely with Old Iranian languages" doesn't make any sense. — kwami (talk) 08:52, 9 March 2012 (UTC)
- The change to the sentence, excuse the repetition, was to provide a more accurate and clear picture of the position and use of Sanskrit in Indo-European Studies - not actually to reflect its classification. That latter purpose is fulfilled by the first sentence. But the change is meant to reflect the use of Sanskrit in IE studies more accurately, which at this stage in IE studies, is not done directly with any other IE branch but through Indo-Iranian, the reconstruction of Proto-Indo-Iranian being much more established than it is of Proto-Indo-European. Fortunately, this can be done without adding any clumsiness or unnecessary information to the first paragraph. So there is a very fortunate win-win situation here where we can easily reflect the use and position of Sanskrit currently within IE studies more accurately, at least since the rapid advancements in the understanding of Proto-Indo-Iranian in the post-war period of IE studies, when the ice was first broken, so to speak, in the detailed study of the Avestan language. The point of the matter is that currently within IE studies, Sanskrit is not studied as an as an independent language but one significantly contributing to the understanding of a proto-language that in turn provide invaluable contribution to the understanding of the Proto-Indo-European language. Logos112 (talk) 07:48, 9 March 2012 (UTC)
- Here is a following of the development of the field of IE studies following Jones's famous "philologer's passage":
- 1786 - Jones stated his "philologer's passage"
- 1786 (same year) - Jones published The Sanscrit Language in which he proposed a common source language for Sanskrit, Persian, Greek, Latin, Germanic and Celtic.
- Following years - The study of Sanskrit is started in the oriental studies departments of several European universities
- 1816 - The first work on multiple IE languages, Franz Bopp's On the Conjugation System of Sanskrit in comparison with that of Greek, Latin, Persian and Germanic.
- 1818 - Rasmus Rask published his Essay on the Origin of the Ancient Scandinavian or Icelandic Tongue, in which he developed the principle of regular sound changes to explain his observations of similarities between individual words in the North Germanic languages and their cognates in Greek and Latin.
- 1833 - Franz Bopp published his most famous work, which he continued to develop over two decades, Comparative Grammar of Sanskrit, Zend [Avestan], Greek, Latin, Lithuanian, Old Slavonic, Gothic and German.
- You see that in the earliest comparative works, and even in Jones's The Sanscrit Language, many Indo-European languages were examined. And only 17 years after the three are studied comparatively, not the three alone however, Avestan, the other old IE language with a classical tradition, is also studied comparatively. These works did not make any attempt at reconstruction, which was not possible until the establishing of the comparative method with the hypothesis of regular sound changes by the Neogrammarian school in the late 19th century. Schleicher only made a very rudimentary attempt at demonstration of PIE not based on any scientific principle with his Schleicher's fable in 1868.
- A related invalid interpretation of "languages whose positions are comparable to that of Sanskrit in IE studies" is "individual IE languages other than Sanskrit which made the most significant contributions during the early period of IE studies," as the field has come much farther from the early period to have any relevance to comparability to Sanskrit in IE studies.
- More reasonable interpretations of "languages whose positions are comparable to that of Sanskrit in IE studies" are "individual IE languages other than Sanskrit which made the most significant contributions to IE studies" or "old IE languages" with "significant corpuses." Both interpretations yield three other languages - Hittite, Avestan, and Old Persian.
- It's a mistake to say that Sanskrit holds a "pre-eminent" position in IE studies. Many languages have made and are making important contributions to IE studies and it's an oversimplification and inaccuracy to say that Sanskrit holds a "pre-eminent position." If we are speaking of individual languages, then four tiers can be used to represent the importance of the languages to PIE reconstruction, though it is an oversimplification of the topology of the field. As Craig Melchert noted in his The Position of Anatolian[4]: "Hittite presented a special challenge, because despite its antiquity it conspicuously lacked some key features of “classical” PIE as reconstructed chiefly on the basis of Sanskrit and Ancient Greek, with support from Latin and Avestan." Latin, the youngest of the four languages, made a far less contribution to Late PIE reconstruction than did Ancient Greek and Sanskrit, and can't be compared to the two by itself in that regard.
- Sanskrit, Ancient Greek, and Hittite (Hittite because the Laryngeal theory is implemented in modern reconstructions of PIE after its support from Anatolian, caused major and non-cosmetic revisions to the PIE reconstructed from the other branches, explained a number of phonological features of the other branches, and the branch is the only window into the development of PIE before the parent language of the remaining branches as Late PIE)
- Avestan and Latin
- Old Persian (It holds a lower position only because of the prominence of Sanskrit and Avestan in Indo-Iranian, and the much more voluminous corpus of Middle Iranian languages including the classical stage of Persian, Middle Persian.)
- The much more numerous and much greater collective corpuses of languages attested in the first millennium, which, if we were not speaking of individual languages, comprising entire branches, would have been in the second tier.
- The sentence can be left to serve its purpose of conveying the position of Sanskrit in IE studies without itemizing the "languages whose positions are comparable to that of Sanskrit in IE studies," as it seems most reasonable. However, itemizing the languages that meet that description may meet the requirement of the clause, but it doesn't meet the requirement of the sentence, which is to show clearly the relationship of everything stated, especially if not directly related to Sanskrit like the itemized list of other languages, to Sanskrit. The two Iranian languages can't be mentioned at the same level as the others, as Sanskrit is compared much more closely to these than the others. That calls for separation of the two Iranian languages.
- The sentence can be better left at "Sanskrit holds a prominent position in Indo-European studies," mentioning the subject of the article at the start of the sentence, and fulfilling the purpose of the sentence without mentioning other languages which are not directly related to the subject, while avoiding complexities involving the field and accurately conveying the position of Sanskrit alongside the other languages within IE studies.
Edit request on 4 April 2012
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
it has significantly influenced most modern languages of the Indian subcontinent, particularly in India,Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka and Nepal
2.219.241.42 (talk) 01:07, 4 April 2012 (UTC)
- I'm not sure I understand the request. It's ancestral to those languages. Source for 'significantly influenced'? — kwami (talk) 02:19, 4 April 2012 (UTC)
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
See the section on influence. "Sanskrit also has influence on Chinese through Buddhist Sutras. Chinese words like 剎那 chànà (Skt. क्षन kṣana 'instantaneous period of time') were borrowed from Sanskrit." The word kshana written in Devanagari script should use the retroflex "n" and not the dental "n". — Preceding unsigned comment added by Ingle.atul (talk • contribs) 19:18, 12 April 2012
Not done: Please express your request in a 'please change X to Y' degree of detail and provide reliable sources for any factual changes. Thanks, Celestra (talk) 00:37, 13 April 2012 (UTC)
Fixed I have changed क्षन to क्षण which is the correct spelling in Devanāgarī. Refer to any standard dictionary, for instance, "A Sanskrit-English Dictionary" by Sir Monier Williams also available online in a scanned version at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0324-klizita.pdfIngle.atul
Minor grammatical/spelling quibble
In the "British hostility to Sanskrit" subsection, shouldn't the second sentence read "The latter was a theorisation..." rather than "The later was a theorisation..."?
I hesitate to make the change, as I am not an expert on the subject by any stretch of the imagination.
C_J_E (talk) 04:03, 18 April 2012 (UTC)
You make no mention of the date of this supposed hostility. Surely if this were true it is an ignorance of scholars now long dead. This is, I am sure a not position that any modern student of language would take and is surely not relevant to the modern reader, nor indeed can it have any general relevance to the history of Sanskrit. As an Englishman I find the implication insulting and possibly a racist slur against British people.
Request for addition of A brief Sanskrit Glossary
I would like to request that you add an external link to the article "A Brief Sanskrit Glossary," (http://www.ocoy.org/dharma-for-christians/a-brief-sanskrit-glossary/) which a glossary of Sanskrit terms frequently used in writings on Yoga. It does not pertain to Sanskrit grammar, but to the exhaustive list of terms which have made their way into English language writings on spirituality, meditation, Hinduism and yoga.
Your consideration is appreciated.
- I don't think this link should be added to this page. There is no credible author of the dictionary and hence, it cannot be ascertained whether this content on the website is legally redistributable and is itself free from copyright infringements. Moreover, the website is trying to promote a point of view and therefore is not a neutral source for any information.CorrectKnowledge (talk) 05:39, 8 June 2012 (UTC)
Pronunciation of "saṃskṛtam" in the first sentence of the article
Should it not be [sə̃skr̩t̪əm] instead of [sə̃skɹ̩t̪əm]? The article itself reads that the syllabic consonant ṛ is an alveolar trill (IPA:[r̩], a feature Sanskrit shares with Slavic languages, most likely inherited from Proto-Indo-European), rather an alveolar approximant, probably a defective pronuntiation that would rarely occur in India. — Preceding unsigned comment added by 186.247.109.79 (talk) 22:00, 21 June 2012 (UTC)
Edit request on 2 July 2012
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Please specify that the new Bangkok International Airport in Thailand is named as SuvarnaBhoomi International Airport (Golden Land).
Vijaysrini2807 (talk) 10:05, 2 July 2012 (UTC)
- Not done: please provide reliable sources that support the change you want to be made. The source should specify the relevance of the airport's name to the topic of this article. Rivertorch (talk) 22:07, 2 July 2012 (UTC)
Weirdness
The description of Sanskrit as "dead" means simply that it has no native speakers, and hasn't had any for thousands of years. While there are apparently a few thousand people in India who claim it as their mother tongue, it is not the language they actually use as a mother tongue, in everyday communication; nor can it be regarded as a Dachsprache with respect to their actual vernaculars, since it is not naturally mutually comprehensible with them. Rather, they are probably politically, socially and religiously motivated to claim it. The article seems to shy away from pointing that out, with similar motives. Just another case of a traditional community choosing to base its pride and cohesion on a "water is not wet" type of claim - as they are strangely prone to do - and, accordingly, of Wikipedia neutrally employing extremely cautious wordings with respect to the potential degree of wetness found in water. --91.148.130.233 (talk) 23:54, 18 May 2012 (UTC)
- I can't say I disagree either with the fact or the sentiment of the above observation. But it would be worthwhile pointing out that, as an example, Hebrew was a dead language for many thousands of years. Yet it is now a living language through the unique socio politico religious circumstances of the creation of the state of Israel. At some time in the transformation it had characteristics of both a dead and a living language. In the same way, if a sanscitizing movement in India were to succeed in making Sanskritic a viable language of every day commerce and administration, even in a limited geographical arena it would become a full fledged living language. Whether the result of such an artificial activity would be worth the considerable cost, would be a separate issue. As would what such an accomplishment would say about the nature of the Sanskrit language. In addition, when a language is called "dead" a somewhat pejorative connotation is implied -- it is often used in the sense that a speaker of the language is not capable of expressing natural, heartfelt feeling in the language. Therefor, the term is not an especially powerful metaphor for what happens when a certain stage of a language falls out of vernacular use -- in many cases, and this is especially true for Sanskrit, the language never 'died' it continued to evolve, as the article itself nicely outlines. — Preceding unsigned comment added by Vrrm (talk • contribs) 07:24, 28 July 2012 (UTC)
Add Lufthhansa also it is a sanskrit name adopted by germany govt for their airlines under the heading symbolic usages and subheading other countries.
Germany government is proud to have learnt this language and are proud as their language origin is Sanskrit. We must edit the page and add these contents to it . my reliable source is Late Rajeev Dixit alumni IIT Kanpur the well known modern struggle r for Indians rights and a Social worker. — Preceding unsigned comment added by Lokesh Agrawal IITR (talk • contribs) 17:17, 13 July 2012 (UTC)
- Luft, German for sky. Hansa, a trade company, as in Hanseatic League. Itsmejudith (talk) 21:22, 13 July 2012 (UTC)
- That first comment doesn't even make sense; but if you are trying to say that German people speak Sanskrit then you are wrong; everyone knows they speak German; and if you are trying to say that German comes from Sanskrit then you are also wrong. It is disantly related to Sanskrit.