Talk:Zadar: Difference between revisions
No edit summary |
MiszaBot I (talk | contribs) m Robot: Archiving 2 threads (older than 60d) to Talk:Zadar/Archive 6. |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|leading_zeros=0 |indexhere=yes }} |
|leading_zeros=0 |indexhere=yes }} |
||
==Crystal night== |
== Crystal night == |
||
Why this article is so subjective? There's vanished story about "Crystal night in Zadar" when on the 2nd of May 1991. Croats did horrible ethnic cleansing of 11 000 of Serbs and crashing Serb houses and shops, including cafe "Time out" of basketball player Serb ethnicity Marko Popovic (who today plays for Croat team). http://www.jadovno.com/intervjui-reportaze/articles/zaboravljena-zadarska-kristalna-noc.html [[Special:Contributions/79.175.102.27|79.175.102.27]] ([[User talk:79.175.102.27|talk]]) 16:58, 29 November 2012 (UTC) |
Why this article is so subjective? There's vanished story about "Crystal night in Zadar" when on the 2nd of May 1991. Croats did horrible ethnic cleansing of 11 000 of Serbs and crashing Serb houses and shops, including cafe "Time out" of basketball player Serb ethnicity Marko Popovic (who today plays for Croat team). http://www.jadovno.com/intervjui-reportaze/articles/zaboravljena-zadarska-kristalna-noc.html [[Special:Contributions/79.175.102.27|79.175.102.27]] ([[User talk:79.175.102.27|talk]]) 16:58, 29 November 2012 (UTC) |
||
== Changes proposed to the article == |
|||
Direktor, this thing of the name in the lead is fairly minor. It's just a thin layer of paint and any careful reader can read trough getting trough the rest the article. Indeed I am much more interested about the rest of the article, namely: <br> |
|||
* This claim that under Venice ruling time, Zadar was a depressed city need to be seriously sourced. |
|||
* The name of Giorgio da Sebenico has to be reported as it is now in the relevant article on en:wiki. If someone is really keen to report Juraj Dalmatinac, then should first get consensus around this name in the relevant article. |
|||
* ''Venice did not sent colonists'' as the article state currently. Venice was a Republic based on trade not on colonialism. The proof is that Venetian Republic was multi-ethnical and extremely tolerant for the standard of the time (an example: inquisition could hardly enter in Venice). Many italians (from the North indeed) moved to Zadar because occasions for making business existed. Speaking of Venetian colonialism it's a non-sense. Never Venice did anything to create a concept of nationality. In this sense it was a very fragile entity and the events after Campo-Formio speak by theselves. |
|||
* This article presents the rivality between Croats and Italians as a fact of nationality. This is historically incorrect. It was indeed a class conflict (if I may use this wording). The Italians were in trading, administration, military and the Croats in the handcrafting and agricolture. |
|||
* A few words should be added in the section concerning WWII to say that Italian Fascists were helped by local Croatian Ustasi. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 06:17, 27 February 2012 (UTC) |
|||
Class conflict - what a nonsense. The Italians - trading, administration, military; Croats - handcrafting and agricolture. Are you aware how racistical your views are? So people who were running the city for centuries, defending it against continual Venetian attacks, controlling trade route in the Adriatic, organizing union of Dalmatian cities and political relations of the province suddenly became handcrafters and agriculturists? Just like that? And where the hell were the Croats supposed to be agriculturists in the city? Agriculture in the city? And how are we supposed to interpret rasistical Venetian laws proclaimed immidiatelly after they had entered in the city, so 90% of the city population - all domestic people were not allowed to contribute in the politics, economics and cultural life of the city anymore, all city nobility was persecutted, Venetians captured 40 hostages from every noble family and sent them to Venetian prisons just to break resistence of the noblemen and citizens, so the carriers of political life noblemen became just a group of Harlequins, according to these laws sex between Venetians and Croats was not allowed - pure racism, absolute majority of the city was not allowed to use their language in their cultural developement, since the Venetians weren't succesful in Italianizing the city and they were constantly afraid of any possible cultural rise of the city population, they even decided to close up the oldest university in the SEE - Zadar University (established in the 14th century) because it was run by the Benedictines who had close connections to Croats from the beginning of their presence at this side of Adriatic and so on. Your ideas of some cultural and economical prosperity of Dalmatia under Venice are fairytales for little children. The fall of Dalmatian cities was basic condition for rise of Venice. When Dalmatian cities were strong until 1409, Venice was stagnating. When Venice bought and colonized Dalmatia, these cities stagnated and Venice developed rapidly. Class conflict reflected in use of language was result of Venetian rule in Dalmatia at the beginning of the 19th century! There had been no any kind of class conflict reflected in the etnicities (why do you use word nationality, do you know what nationality means?)before 1409, since there had been no Venetians to start such segregation. Croats and Dalmatians (by language) were one and the same body. First learn history of this city. [[Special:Contributions/78.0.166.164|78.0.166.164]] ([[User talk:78.0.166.164|talk]]) 12:27, 27 February 2012 (UTC) |
|||
Well, a few things. |
|||
*1. ''I am tired to death'' to answer to IP addresses. Is it too much to ask to all these people to log in with a valid account? |
|||
*2. The class conflict does not refer to the 15th century. It is about the history of the city during the XIX century. This is clear going trough the previous discussion. The initial fuel of the rivality between the Italians and the Croatian was a class conflict. I can source this affirmation (and indeed I think I will modify the article in this sense quoting the relevant source). And I still cannot see anything of racist in such affirmation. |
|||
*3. I am kindly asking to quote sources for facts that for many people look evident. Well, if they are so evident it should not be difficult to provide a verificable and internatioal source. Please provide it. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 15:02, 27 February 2012 (UTC) |
|||
{{outdent}} |
|||
Answering point-by-point. Please be honest in your responses. |
|||
*Are there sources listed in support of that claim you're challenging? |
|||
*That's a matter of consensus. |
|||
*Are there sources listed in support of that claim you're challenging? |
|||
*Do you have sources for that claim? |
|||
*Haha :), no they weren't "helped by local Ustase". You're obviously not very familiar with WWII in Yugoslavia. |
|||
<font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 15:55, 27 February 2012 (UTC) |
|||
Direktor I try always to be honest. Sometime I might not be because I can make mistakes, but this is a different matter. |
|||
* I am not saying this is not true. I am saying that it has to be sourced. There has been a cn standing for this affirmation for about 6 months. At some point either a source is quoted or the sentence is removed. |
|||
* Yes, it is a matter of consesus but '''in the relevant article not in Zadar's article'''. Please manage to get the consensus of the article [[Giorgio da Sebenico]] and then change in accordance in the [[Zadar]] page. If this is not logical please tell me. |
|||
* The same as 1. It's the sentence ''Venice sent new colonists'' that disturbs me. Because introduce a POV that would present Zadar as mere colony of the Republic of Venice and not a part of Venice itself. This has to be sourced. |
|||
* Direktor, I have sources but only in Italian. Still I think I should provide them because in this article the 2/3 of sources are from Croatia/FYR so I do not see why Italian sources should not be admitted. |
|||
* What you say it is partially true or partially false (according to views). As a general principle is almost impossible when it comes to former Yugoslavia to find a clear line of separation between opposants and allies (the complexity of this part of the world is beyond the description ability of any historian). Not all Italian fascist commanders cooperated with the Ustasi, some of them refused. Indeed Ustasi violence was so extreme and bestial to create a problem even to some Germans and Italian occupation troops (indeed during the occupation of Yugoslavia some people was even requesting to the occupation troops to do something to limit the excess of the Ustase). Still the creation of the NDH would have not been possible without the joint cooperation of the invading (Germany and Italy) and the collaborating parties (the Ustase in this istance). BTW, I am not saying a novelty. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 08:26, 28 February 2012 (UTC) |
|||
:*Re the Ustase |
|||
:**Italy financed and supported the Ustase in the ''interbellum'' (they assassinated the Yugoslav king in Marseilles ''etc.''). Throughout the period and all the way 'till well after they established the NDH, the Ustase were a very small terrorist organization numbered in ''hundreds.'' And they were almost exclusively in Italy and Hungary - in Yugoslavia itself, they virtually did not exist. |
|||
:**When war with Yugoslavia came in April 1941, the Yugoslav army was quickly defeated by the German Wehrmacht. Italian forces made a relatively insignificant contribution by moving into practically-undefended Dalmatia (which contributed little or nothing either way to the outcome). To my knowledge, there were no Ustase there at the time, and the Italian military had no support from any local Croatian collaborators. Its possible they perhaps brought some tiny token Ustase units with them, I'm not sure, but those weren't locals, they were "imported". |
|||
:**About the time Yugoslavia was occupied, the Ustase proclaimed the NDH and were forced by Germany and Italy to sign-over Croat-populated Dalmatia. They lost much of their credibility as Croatian ultranationalists because of that, and naturally never had significant support in those areas they signed-over. Instead, in those areas, Tito's Partisans were by far the most popular group. |
|||
:**Since Dalmatia was signed over, the NDH was controlled by Germany and was rather hostile to Italy (and ''vice versa''). |
|||
:So "helped by local Ustase" just makes no sense. Helped when? When they moved into Dalmatia in April 1941 there were no "local Ustase" there at all, in fact Italian troops received no aid whatsoever from any Croatian locals. Do you mean later? Certainly not. After the annexation of Dalmatia the NDH (virtually by necessity) became diplomatically hostile to Italy, and the latter found a lot more help in the Serbian [[Chetniks]] (who went about Dalmatia slaughtering Croats as the "''[[Milizia Volontaria Anti Comunista]]''", MVAC). By these development Dalmatians were pretty much "forced" into siding with the Partisans ''en masse.'' They had to resist since they were being forcefully Italianized by the fascists and terrorized by the Chetnik "MVAC", and the Partisans were the only ''de facto'' resistance movement (the Chetniks were Italian allies). <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 14:49, 28 February 2012 (UTC) |
|||
Yes Direktor, Italian Fascists (the most extreme fraction) was in direct link with the Ustase and we will probably have time in future to discuss about the role that Croatian Ustase had with Italian Fascists in the deportation of numbers of Jews but perhaps not in this talk page. So if you do not mind we might speak about the other issues because they require urgent treatment and that I kindly submit to your cordial attention. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 15:19, 28 February 2012 (UTC) |
|||
:Yes, well, I first tried answering the Ustase point ''briefly'' but that didn't satisfy. Italy was not aided by "local Ustase" - they "cultivated" and "imported" them all by themselves (thanks so much for that, btw ;) [http://en.wikipedia.org/wiki/Jasenovac_concentration_camp]). And they turned against them very quickly. To answer the other points |
|||
:*As far as I'm concerned, feel free to remove anything that isn't sourced. |
|||
:*You're right. @Zenanarh ''et alli:'' that's where you should contest that. |
|||
:*As far as I'm concerned, feel free to remove anything that isn't sourced. |
|||
:*Well of course there are Croatian sources - Zadar is a Croatian city. But anything controversial should, in my view, be sourced with non-local, English-language sources. Now that does not mean I'll consent to deleting sources that are already in the article by way of declaring anything we don't like "controversial" (since that could be a ''massacre''). |
|||
:<font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 16:22, 28 February 2012 (UTC) |
|||
What a discovery Direktor! Italian fascism was the first extreme right dictature of the XX century to estabilish in Europe. All the others (starting from Hitler) learnt at some extent from them. The thing that is regrettable of the section concerning the WWII of this article is that describe the events that touched the population of Zadar as the (almost) pure responsability of Germany and Italy.<br /> |
|||
Concerning the other points, I am not going to remove everything that is not sourced because I am not an inquisitor. This is not my objective. The only thing that interest me it's the truth (or at least what is closer to the truth). If there are sources describing the conflicts between Croats and Italians during the XIX century as being - at least partially - a class conflict, it is relevant to report it. If there are sources claiming that this is false, it would be great to know. |
|||
However I am going to propose some modifications (as usual with the mildest and most neutral tone) and we will discuss afterwards. |
|||
PS I don't know if they really "cultivated" them, but if it was the case the quality of the result was certainly due to the quality of the pupils rather than of the teacher. Come on man, what was done in Jasenovac was ''quite a job'' if you think to the limited means they had. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 04:51, 29 February 2012 (UTC) |
|||
:Its not about "learning" from the fascists. Italy protected and heavily financed the Ustase, brought them in, and actively installed them as their candidates for rule over (what they thought was) their new protectorate. The Germans wanted [[Vladko Macek]] and right-wing elements of the Croatian Peasant Party. Those are facts, but why are you so defensive about this? I'm not accusing ''you'' of "importing" the Ustase :) |
|||
:I did not say "remove'' everything'' that isn't sourced", I said remove "''anything'' that isn't sourced", meaning ''disputed'' text without backing (as outlined in policy). Nor would removing unsourced material make you the "High Inquisitor" or whatnot. |
|||
:Right, let's see what you have in mind. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 11:43, 29 February 2012 (UTC) |
|||
Direktor, Ustase were trained in Italy in the 30's. This is a fact largely sourced. There is no problem about that. |
|||
Please have a look to the modifications I have added. Let me know what do you think. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 14:22, 29 February 2012 (UTC) |
|||
:Franz Joseph: "''the biggest effort had to be taken to fulfill this objective, namely with an appropriate use of politicians, teachers, magistrate and of the press''" |
|||
:That's a partial quote and that whole business looks fishy to me. I'm sure the Emperor outlined this "objective" before explaining how it is to be "fulfilled". What does he say? What <u>exactly</u> do the sources say was this "objective"? |
|||
:It looks like some source "interpreted" ''His Imperial Majesty's'' statement and then added the sawed-off quote to support the interpretation. More details please? Also, the neo-absolutist period where Germanization took place (in Croatia as well) was only in place 1848–1860. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 14:53, 29 February 2012 (UTC) |
|||
::Silvio1973? <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 22:01, 29 February 2012 (UTC) |
|||
The objective was to favour the Croatian element to limit the development of the Italian culture (and avoid any potential irredentism). Also the Croats were considered more loyal to the Crown. |
|||
However what I reported is the translation of what the Emperor said (or at least what is reported to have been said in the archives). As a translation contains always an element of subjectivity, give me a few time and I will report to you the exact quote of the text (in German, of course). Then you will judge. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 06:34, 1 March 2012 (UTC) |
|||
:I do not completely agree with you. This is correct after 1860, but before Austrian Empire pushed Italian people in Dalmatia, at that time strongly depopulated. After Italian unification they were scared to lose other territories and take parts of Croats. Also, you didn't consider Roman Church, before for a Dalmatian nation and after, against Cavour and Savoia, for a nation of the Croats: |
|||
*http://www.treccani.it/enciclopedia/simeone-sime-gliubich_(Dizionario-Biografico)/ |
|||
*http://hr.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ime_Ljubi%C4%87 --[[User:Grifter72|Grifter72]] ([[User talk:Grifter72|talk]]) 07:31, 1 March 2012 (UTC) |
|||
:@Grifter72, please read well my modification. Of course if was after 1860, the citation in question '''was made by the Emperor in 1866'''. The issue of the Italians in Dalmatia appeared in all its size to the Austrian Crown only after the unification of Italy, or to be more precise after the 3rd war of independency. It was about at that time that the conflict in question become an ethnic conflict. I did on purpose not consider the Roman Church, because we are still in a stage of initial research of consensus. There are number of historians that report the Roman Church in Croatia mainly composed by Croats and used by the Austrian Crown. Again, feel free to add something about that but please consider we have first to get consensus on other standing items. |
|||
:--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 11:46, 1 March 2012 (UTC) |
|||
::I'm not going to go into these sort of discussions. Can you please provide the quotation from the source (along with the page)? And, if possible, the full quote from the Emperor. I do not think Franz Joseph I was about stupid enough to openly proclaim discrimination against an ethnic group (even ''if'' the latter were the case). As I said, the thing sounds a little fishy. ''P.S.'' Outside Italy its called the [[Austro-Prussian War]] since, well, it was won by the Prussians. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 12:03, 1 March 2012 (UTC) |
|||
There was more complexity. Dalmatians in that years maturated a self-consciousness to be Croats (narodni preporod). A lot of them were perfect bilingual. Šime Ljubić spoke better Italian than Croat language, but felt to be a Croat. This was not artificially created by Austrians.--[[User:Grifter72|Grifter72]] ([[User talk:Grifter72|talk]]) 14:24, 1 March 2012 (UTC) |
|||
@Grifter72 <br> |
|||
1. The Austrians did not create anything. But the Austrians were masters in managing the ethnical conflicts. |
|||
2. This is the reason why we speak clearly of people using Italian language and try to avoid as much as possible the ethnic reference. Still at the end of the XIX century there was an ethnic division, albeit this division did not correspond neither to the language used neither to the surnames of the people (people with apparently Slavik names were almost irredentist and others with Romance names felt fully Croat). <br> |
|||
@Direktor <br> |
|||
I have the original text in German and I will put on the talk page as soon as possible (I need to format it to report all the special symbols). It is very clear and speak by itself. The source is quoted so everyone can check the consistency if wished. Please wait a few hours more.<br /> |
|||
''La pazienza e' la virtu' dei forti'' |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 15:34, 1 March 2012 (UTC) |
|||
:''Nessun problema, ma vi prego di usare l'inglese.'' Using other languages in communication is strongly discouraged on enWiki, and for good reason. I myself have been warned more than once against using ''Serbo-croato.'' <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 16:00, 1 March 2012 (UTC) |
|||
::I've removed the problematic paragraph until we have a consensus on the addition. There is no need to do any work on this, Silvio1973, just copy-paste the couple sentences that directly support your paragraph (in German if necessary). And if the emperor is to be quoted, I think it would be good for us to know what he's actually saying. I'm not a fan of one-sentence, out-of-context quotes. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 03:45, 2 March 2012 (UTC) |
|||
:::@Direktor. There is need to make this work. German without umlauts and s-zet makes the same sense of Romanian without diacritics. However this is the text: "Se. Majestät sprach den bestimmten Befehl aus, dass auf die entschiedenste Art dem Einflüsse des in einigen Kronländern noch vorhandenen italienischen Elementen entgegentreten durch geeinignete Besetzung der Stellen von politischen, Gerichtsbeamten, Lehrern sowie durch den Einfluss der Presse in Südtirol, Dalmatien und dem Küstenlande auf die Germanisierung oder Slawisierung der betreffenden Landesteile je nach Umständen mit aller Energie und ohne alle Rücksicht hingearbeitet werde. Se. Majestät legt es allen Zentralstellen als strenge Plifcht auf, in diesem Sinne planmäßig vorzugehen." The primary source is quoted. The secondary source reporting it it's the book "The Italians of Dalmatia" - University of Toronto Press Incorporated - 2009. In the Italian version of the book the reference is at page 69. --[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 04:55, 2 March 2012 (UTC) |
|||
:::PS As you can see from my IP address I live at GMT time + 3 hours. This is the reason why sometime I answer only the day after. |
|||
:::--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 05:02, 2 March 2012 (UTC) |
|||
In future forget completely about such details. Although since we're not using English-language sources (which is discouraged on en-Wiki, as you know) it would be nice if you translated it.. The point is to move on with the discussion. Please provide: |
|||
*the full title of the source publication |
|||
*the author, along with credentials (i.e. is this a historian, a scholarly source?) |
|||
*the page number |
|||
Whom exactly are you quoting up there? The author, or the primary source he's using? Is the author referring to the Emperor as "Majesty"? And again. If you would like to quote the Emperor's statement I do not think it appropriate to just quote half a sentence. |
|||
I won't revert you again, but for future reference: please <u>do not</u> under any circumstances start revert-warring. You introduced the change, there were some objections and it was removed. Do not restore opposed new changes without consensus. Have you seen the notice above? <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 05:50, 2 March 2012 (UTC) |
|||
To answer to your question: |
|||
* Full name of the book citing the source : "''Italiani di Dalmazia''" - Luciano Monzali - Le Letter Florence, 2004. The book exists in English : "The Italians of Dalmatia" - Luciano Monzali - University of Toronto Press, 2009. You can check on Google books (but for both versions only the half of the pages are visible). IMHO it's a fairly good book. |
|||
* Full name of the Austrian archives : "Die Protokolle des Österreichischen Ministerrates 1848/1867. V Abteilung: Die Ministerien Rainer und Mensdorff. VI Abteilung: Das Ministerium Belcredi, Wien, Österreichischer Bundesverlag für Unterricht, Wissenschaft und Kunst 1971" |
|||
* The author of the book is Luciano Monzali, Historian and Associate Professor in the Faculty of Political Science at the University of Bari. |
|||
* The page is 69 on the Italian version of the Italian version of the book. It is page 297 of the 2nd volume of the Austrian archives. |
|||
* The English translation is : "His Majesty has given strict instructions to oppose decisively to the influence of the Italian elements still existing in some Regions, and aim for the Germanization or Slovenisation - depending on the circumstances - of the areas in question with all the energy and without any regard, by proper assignment of duties to magistrates, politicians, educators and through the influence of the press in South Tyrol, Dalmatia and on the the Austrian Littoral". |
|||
I see your point about the revert, but don't you think it would have been perhaps more appropriate to put a ''cn'' on the disputed part? Reverting afterards it's never an easy job if in the meantime other changes have been made. <br> |
|||
If you are fine we can report the entire passage and put in the notes the full passage in German, though this sounds to me extremely heavy. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 09:26, 2 March 2012 (UTC) |
|||
:Hmm. First of all I must say I don't like the fact that we're using an Italian source for a controversial issue. Croatian and Italian authors have diametrically opposite positions on virtually every relevant question. Did we not agree to use non-Italian/Croatian secondary sources on disputed matters? We should try and have a clean start with sources we know at least should be objective. |
|||
:Secondly, the source cited in the article is the primary source, not the secondary one who's interpretation you're posting in the article. This is a mistake. I think you know this, as I had quoted [[WP:PRIMARY]] here before. If you're citing primary sources they need to be used without any interpretation. Quoting a primary source behind an interpretation, even an interpretation from a secondary source, is bad referencing. |
|||
:Thirdly, I would appreciate it if we <u>clearly</u> differentiated between the secondary source (''Italiani di Dalmazia'') and the primary source. The two have gotten intertwined. |
|||
:*What are you quoting above? Is it a quote from the Austrian archive, or the interpretation of said quote by Monzali? |
|||
:*If its Monzali, what does the archive say? If its the archive what does Monzali say? |
|||
:This is still rather confusing.. |
|||
:In the future it might be a good idea for us to copy the method used in the Chetnik disputes. See [http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Dra%C5%BEa_Mihailovi%C4%87/quotations/ this page]. We rely on secondary sources on Wiki. 1) Introduce the source as a scholarly one, 2) copy down what the secondary source states with a page number. Primary sources should, as a rule, not concern us at all. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 10:17, 2 March 2012 (UTC) |
|||
No Direktor, there is nothing of confusing. |
|||
* I am quoting the book of Monzali (i.e. the secondary source) and this book is a source available in English and in Italian and it's recognised by a reputable Institution, such a Canadian University that edited the book in English. |
|||
* This secondary source does not report Monzali's opinion or interpretation but a fact: the affirmation of the Emperor French Joseph. And this is very relevant. We have a reputable secondary source (in view of the editor of the English version of the book) and its view of the facts it's based on verifiable historics facts (the archives). |
|||
* Please also note that I am not reporting the opinion of the last of the irredentists writing on the web but of a recognised researcher. |
|||
How do you want to format the modification on the article? I can quote only Monzali in the article, but it is important to write down that at the origin this affirmation come from the mouth of French Joseph. Very important. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 11:18, 2 March 2012 (UTC) |
|||
:Yes its confusing because you're not being clear. I'm starting to believe you're being deliberately evasive. |
|||
:*'''''Would you please tell me if the quotation over there is a statement from Monzali himself or from his primary source??''''' You already told me which book its from, that's not what I am asking. |
|||
:*I am not concerned with your take on the matter. |
|||
:*I did not say he's an "irredentist", but its an Italian source. Should I or Zenanarh start quoting "recognized" Croatian sources. We agreed to leave local national authors out of this for objectivity's sake, yet now you're doing the opposite - ''and'' you tried to cite him as a German source. |
|||
:Silvio1973, why the games? Just please clarify what you're citing. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 15:43, 2 March 2012 (UTC) |
|||
Direktor, there is no game going on. Let's repeat again. |
|||
* That sentence (the German one to be clear) is from the Austrian archives. But I did not found in the archives but in a '''secondary source'''. |
|||
* I agree that it's an Italian author, but his book it's translated in English and edited in Canada by a very reputable institution (University of Toronto). |
|||
If the sentence itself does represent an issue for you because it is a primary source, then I will report the opinion of Monzali about the matter. Still I think it is more valuable to report the citation from Emperor French Joseph rathen than the opinion from an historian. <br> |
|||
If we start removing from en:wiki all the sentences of kings, dictators, presidents, emperors (just because primary source) and so we would really make a ''massacre'' |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 17:59, 2 March 2012 (UTC) |
|||
:The book you've pushed as a source was published by an Italian organization called the SDDSP, the "''Società dalmata di storia patria''" [http://www.sddsp.it/]. An organization founded in Zadar while it was under the control of Mussolini's Fascist Italy. Instead of listing this source (the source you were using), you posted the German-language primary source directly - apparently to avoid scrutiny. All this amid your protests against the prevalence of Croatian sources in an article about a Croatian city. To be perfectly frank, my faith in your objectivity in these Croatian/Italian issues is seriously shaken. |
|||
:I won't go into that any further. Suffices to say: <u>no more Croatian or Italian national sources please</u>. That is to say, not in controversial Italian/Croatian disputed points. There is a ''wealth'' of English-language sources out there. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 05:17, 3 March 2012 (UTC) |
|||
Direktor, I share your very same concern. We need to find a balance (if possible and if it exists) between facts and valid sources. |
|||
If this balance does not exist, clearly the sources cannot be admitted. And in this case it is not the opinion of Monzali that counts, but the citation of French Joseph. The first one could be biased, not the second. <br> |
|||
I can give you others sources (German) citing the same reference to this Austrian Crown citation. |
|||
What Emperor French Joseph is a fact. I can sustain with other German secondary sources. Now ignoring this based on the technicality that is a primary source equates to say that whatever secondary source is preferable to a primary source, even if this can be tracked in secondary sources. This would be an arguable principle. |
|||
Still there is need to cut - at least - to cut the existing text. This would not comply to WP:UNDUE. Indeed for that reason I did not want to put the whole citation. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 05:55, 3 March 2012 (UTC) |
|||
:We do not research facts, Silvio1973, we only use sources, and secondary sources at that. Use of primary sources is limited. Its not our job to gather facts, agree on them, and write our own little paper. We must use reliable(!) secondary sources. There is nothing wrong with scholarly opinion based on facts, but this is a sensitive national issue. In order to weed-out any doubt of inherent bias, and to save ourselves a lot of grief with conflicting sources, we had decided to avoid both Croatian and Italian references. Note that concession is greater on the Croatian "side" in that respect, since this is a Croatian city. |
|||
:I know that the specific information concerning the Austrian policy is most likely accurate, and I am not disputing the current text, as modified by Bejnar. What I am concerned with is the fact that you pushed an Italian source published by some Dalmatian Italian (''esuli'') group - and hid that fact. In future, <u>no more Italian/Croatian sources please</u>. I remind you that this is something we've already agreed upon, so if you intend to quote Italian sources in future on controversial points, please say so now. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 06:09, 3 March 2012 (UTC) |
|||
I share your very same concern, but please consider that this article is full of sources dating the last 20 years and I doubt of modern Croatian historiography as well. However forget about Monzali if you have a problem with this source, there are other secondary sources quoting the same citation (in German what is logical because we speak of Austrian history in the end). |
|||
<ref>http://www.google.it/search?tbm=bks&hl=it&q=S%C3%BCdtirol%2C+Dalmatien%2C+dem+K%C3%BCstenland%2C+auf+die+Germanisierung+oder+Slawisierung&btnG=#hl=it&tbm=bks&sclient=psy-ab&q=%22S%C3%BCdtirol%2C%20Dalmatien%2C%20dem%20K%C3%BCstenland%2C%20auf%20die%20Germanisierung%20oder%20Slawisierung%22&pbx=1&oq=&aq=&aqi=&aql=&gs_sm=&gs_upl=&gs_l=&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=25b51035d2667b7b&biw=1280&bih=852&pf=p&pdl=3000</ref> |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 06:24, 3 March 2012 (UTC) |
|||
:Again. Do we agree not to use Croatian or Italian sources on issues pertaining to controversial aspects of Zadar history? <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 06:59, 3 March 2012 (UTC) |
|||
::Of course. Both Italian and Croatian sources are acceptable as long they are not in conflict. Otherwise consensus has to be built on sources of different origin. IMHO German sources are eligible because we speak here of the history of a German speaking Kingdom. |
|||
::--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 08:47, 3 March 2012 (UTC) |
|||
:::There need not necessarily be any explicit conflict. Let us just stick to objective, English-language sources in disputed matters. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 09:43, 3 March 2012 (UTC) |
|||
::::Non-Croatian and non-Italian objective sources in disputed matters. --[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 10:18, 3 March 2012 (UTC) |
|||
===Original German=== |
|||
I have recovered the original German of the Franz Joseph quote, as cited in a number of Austrian publications, for example [http://books.google.com/books?id=Zcdm7dt9c4gC ''Volk Land und Staat: Landesbewusstsein, Staatsidee und nationale Fragen in der Geschichte Österreichs''], page 95, unfortunately available from Google Books in snippet form only. |
|||
::Kaiser Franz Joseph selbst hatte schon im Ministerrat vom 12. November 1866 den, wie es im Ministerratsprotokoll heißt, „bestimmten Befehl" ausgesprochen, „daß auf die entschiedenste Art dem Einfluß des in einigen Kronländern noch vorhandenen italienischen Elements entgegengetreten und durch geeignete Besetzung der Stellen von politischen Gerichts-Beamten, Lehrern, sowie durch den Einfluß der Presse in Südtirol, Dalmatien, dem Küstenland, auf die Germanisierung oder Slawisierung der betreffenden Landesteile je nach Umständen mit aller Energie und ohne alle Rücksicht hingearbeitet werde." Seine Majestät legt es allen Zentralstellen als strenge Pflicht auf, in diesem Sinn planmäßig vorzugehen. |
|||
--[[User:Bejnar|Bejnar]] ([[User talk:Bejnar|talk]]) 07:19, 3 March 2012 (UTC) |
|||
== Correct use of alternative names == |
|||
The solution of an internal link named “historic names” is not consistent with WP:NCGN. |
|||
In accordance with it “all alternative names can be moved to and explained in a "Names" or "Etymology" section immediately following the lead, or a special paragraph of the lead” |
|||
In WP:NCGN there’s no mention of “historic names” section, because, as in this case, it can create ambiguity between archaic names and names presently used in other languages. |
|||
The correct solution is “Etymology and other names” |
|||
Let's see an example of proper use of such a paragraph about Vilnius |
|||
“The name of the city originated from the Vilnia River.[2] The city has also been known by many derivate spellings in various languages throughout its history. The most notable non-Lithuanian names for the city include: Polish: Wilno, Belarusian: Вiльнюс, Вiльня, German: Wilna, Latvian: Viļņa, Russian: Вильнюс, Yiddish: ווילנע (Vilne). An older Russian name was Вильна / Вильно (Vilna/Vilno),[3][4] although Вильнюс (Vilnius) is now used. The names Wilno, Wilna and Vilna have also been used in older English, German, French and Italian language publications. The name Vilna is still used in Finnish, Portuguese, Spanish, and Hebrew.” |
|||
This is a correct use because there’s no ambiguity between archaic and present alternative names. |
|||
[[Special:Contributions/79.25.203.163|79.25.203.163]] ([[User talk:79.25.203.163|talk]]) 16:47, 29 February 2012 (UTC) |
|||
:IP 79.25.203.163, you should first decide to log on with a proper account. From my perspective it is not acceptable anymore that you participate to this discussions if you do not log on. Personally I have sympathy for some of your arguments, but simplistically I cannot share a long and complex discussion such as this with a mere IP address. |
|||
--[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 18:45, 29 February 2012 (UTC) |
|||
::I agree. Assuming you're not Zen, you should sign-in and join the discussion fully and with sources. Its entirely up to you, of course, but trust me when I say you will in general be taken much more seriously. |
|||
::Incidentally, Silvio1973, above I asked if you could please provide some background as to the quote of Emperor Franz Joseph I. Ideally the relevant section of text from the listed source and the full statement of the Emperor would be great. If the latter is not available, then I'd very much like to see some context from the source itself. <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 04:27, 1 March 2012 (UTC) |
|||
:::The source page is now in the citation, and the quote now matches the source. See [http://books.google.com/books?id=kMXURN7sxh4C&pg=PA77 pages 77–79] in {{Cite book|author=Monzali, Luciano|publication-date=2009|title=The Italians of Dalmatia: from Italian unification to World War I|type=translated by Shanti Evans from the 2007 Italian edition of ''Italiani di Dalmazia: 1914-1924'' published by Società dalmata di storia patria|publisher=University of Toronto Press|location=Toronto Canada|isbn=978-0-8020-9621-0}} --[[User:Bejnar|Bejnar]] ([[User talk:Bejnar|talk]]) 05:56, 3 March 2012 (UTC) |
|||
:::::Bejnar, thank you for your interest in working on this article.What do you exactly mean when you say "This compound sentence lacks a parallel structure." ? --[[User:Silvio1973|Silvio1973]] ([[User talk:Silvio1973|talk]]) 08:57, 3 March 2012 (UTC) |
|||
The contributions made by user 78.3.44.217 have some basis. |
|||
WP:NCGN suggests that in case of more than three different names “all alternative names can be moved to and explainied in a "Names" or "Etymology" section immediately following the lead, or a special paragraph of the lead”. |
|||
On the contrary for Zadar we have a “Name” section and an internal link “historic names”. |
|||
Both are not consistent with WP:NCGN. |
|||
A “Name” section is not consistent with a plurality of alternative names . |
|||
A “Historic names" section (or link) can create ambiguity between archaic names and names presently used in other languages. |
|||
In case of toponyms with a plurality of exonyms, endonyms and historic names the correct solution is a “ETYMOLOGY AND OTHER NAMES” section with an internal link “SEE OTHER NAMES” following the lead. |
|||
That is not only my opinion but it is the solution systematically used in English Wikipedia. |
|||
If you need help about the correct use use of toponyms do not hesitate to contact me for examples. |
|||
[[User:Fabioantonello|Fabioantonello]] ([[User talk:Fabioantonello|talk]]) 14:03, 4 March 2012 (UTC) |
|||
:You're right. Not counting the various foreign historic names, the evolution of the name went as follows: "Iadera" (Latin) first became "Jadera" in the separate Romance Dalmatian language, then "Jadra" (also in Romance Dalmatian). "Jadra" was pronounced "zadra" in Dalmatian, and hence came the first recorded Slavic Dalmatian name "Zadra", which evolved into "Zadar". |
|||
:"Zara" is in its origin entirely Venetian, i.e. foreign and not Dalmatian, neither Romance nor Slavic (or even Tuscan Italian, which was "Giara"). It appears actually to have originated from the Slavic term "Zadra", since the Venetians also used an older name which fell out of use ("Jatara"), and that one appears to have originated from Romance Dalmatian ("Jadera"). <font face="Eras Bold ITC">-- [[User:DIREKTOR|<span style="color:#353535">Director</span>]] <span style="color:#464646">([[User talk:DIREKTOR|<span style="color:#464646">talk</span>]])</span></font> 15:01, 4 March 2012 (UTC) |
|||
== Austrian policy == |
== Austrian policy == |
Revision as of 03:54, 30 November 2012
Error: The code letter for the topic area in this contentious topics talk notice is not recognised or declared. Please check the documentation.
This is the talk page for discussing improvements to the Zadar article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: Index, 1, 2, 3, 4, 5, 6Auto-archiving period: 2 months |
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
This is the talk page for discussing improvements to the Zadar article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: Index, 1, 2, 3, 4, 5, 6Auto-archiving period: 2 months |
Crystal night
Why this article is so subjective? There's vanished story about "Crystal night in Zadar" when on the 2nd of May 1991. Croats did horrible ethnic cleansing of 11 000 of Serbs and crashing Serb houses and shops, including cafe "Time out" of basketball player Serb ethnicity Marko Popovic (who today plays for Croat team). http://www.jadovno.com/intervjui-reportaze/articles/zaboravljena-zadarska-kristalna-noc.html 79.175.102.27 (talk) 16:58, 29 November 2012 (UTC)
Austrian policy
I am curious why Grifter72 changed "Under the Austrian Empire Zadar was subject to the same policy" to "After Italian unification, under the Austrian Empire Zadar was subject to the same policy" The policy was enacted some years before the completion of Italian unification, as is shown by the quote that Silvio1973 provided from Emperor Franz Joseph. While the explicit policy may have been inspired by growing Italian nationalism, that should be stated and shown by citation, and not by an implied assumption. Congruity in time is not causation ([[David Hume#Causation|Hume). The Austrian policy is only unusual for having been so explicitly stated. Most conquerors throughout history have employed a similar policy, look, for example, at the French policy in the Languedoc, Brittany and Normandy. --Bejnar (talk) 16:54, 4 March 2012 (UTC)
- Before Italian unification, Austrian political in Dalmatia was pro italian with the Autonomist Party, because Italian nationalism was considered less dangerous that the Croatian one. Hungarians (pro-Croatians) supported instead union of Dalmatia with Croatia People's_Party_(Kingdom_of_Dalmatia). --Grifter72 (talk) 17:54, 4 March 2012 (UTC)
- Actually, that does not address the issue at all. The Austrians are not political parties. Also, it certainly does not provide a citation. --Bejnar (talk) 20:13, 4 March 2012 (UTC)
I linked Treccani... if you understeand Italian: "Negli anni Cinquanta e Sessanta, nel dibattito legato alle riforme costituzionali dell'Impero asburgico, i Croati, sostenuti dagli Ungheresi, aprirono una vivace polemica chiedendo l'unione della Dalmazia alla Croazia. Costituita nel 1861 la Dieta di Zara, si sarebbero confrontati al suo interno due partiti, l'autonomista e l'annessionista, l'uno sostenitore di una provincia autonoma all'interno della cornice asburgica, l'altro favorevole alla sua unione con la Croazia e la Slavonia in un'unica entità politico-amministrativa. Lo scontro era destinato a concludersi in un primo tempo con la vittoria dei Dalmati italiani, i quali avevano in quel momento il sostegno di Vienna ed erano favoriti dai provvedimenti insiti nella patente del febbraio 1861. Da parte dell'elemento croato era forte la volontà - sia in Dalmazia, sia in Croazia e Slavonia - di intervenire nella realtà politica ottenendo una trasformazione federale della monarchia." --Grifter72 (talk) 21:08, 4 March 2012 (UTC)
- Reading the above quotation, and not the source, it was still not the unification of Italy that caused the change in policy. It looks as though it was Croatian pressure that made the change, unless I am misreading: Da parte dell'elemento croato era forte la volontà - sia in Dalmazia, sia in Croazia e Slavonia - di intervenire nella realtà politica ottenendo una trasformazione federale della monarchia. Tale tendenza era diffusa soprattutto negli strati colti della popolazione, cioè preti e insegnanti, e le sempre più numerose sale di lettura esercitavano una forte influenza, in senso nazionale, tra le popolazioni dei centri minori. --Bejnar (talk) 21:20, 4 March 2012 (UTC)
Yes, this is not directly indicated but Italian unification happened between 1861 and 1870 (Rome). Before Vienna was for the Dalmatian autonomists (this is reported by Treccani); on November 1866 Franz Joseph did is declaration against Italian elements in Dalmatia, Tyrol and Istria.--Grifter72 (talk) 21:54, 4 March 2012 (UTC)
- Fellas, you're in danger of being too Italo-centric in your thinking. The main reason why Austria backed Italians before 1866 (and yes, there was a reason other than charm ;)) was that Slavs were lobbying for union with the Kingdom of Croatia - which was part of the Hungarian crown. Austria did not want to lose its littoral provinces to Hungary. So it was the threat of Hungary that caused Vienna to back Italians (and that disappeared after the Compromise of 1867), whereas it was the threat of Prussia that caused Vienna to back Slavs. -- Director (talk) 22:03, 4 March 2012 (UTC)
Yes Director, this is one of the causes but remember that Franz Joseph also cited South Tyrol. --Grifter72 (talk) 22:21, 4 March 2012 (UTC)
- As I said, the cause behind an explicitly "anti-Italian" policy was the Austro-Prussian War and the threat of Bismarck. I am pointing out in addition that the cause behind the pro-Italian policy was the Croatian/Hungarian push for Dalmatia as a historic part of the "Triune Kingdom of Dalmatia, Croatia and Slavonia" that was part of the Hungarian crown since its annexation or personal union (depending who you ask) of 1102. -- Director (talk) 23:44, 4 March 2012 (UTC)
- So, based on these comments and the quote from Treccani, it seems that there is agreement that it wasn't just Italian unification driving the policy, thus it is better to leave out Italian unification in that sentence, and leave causation unstated. --Bejnar (talk) 04:32, 5 March 2012 (UTC)
I do not completely agree. I replaced "Italian unification" with "1866" that gives to everyone a possibility of an interpretation.--Grifter72 (talk) 07:28, 5 March 2012 (UTC)
Come on Grifter72. This still create a link of causation.
- There are not so many relevant things about Italy and the Italians happening those years.
- Also I disagree on the organic matter. It is certainly true the policy of the Austrians become more evident in the second part of the 19th century but it was enforced well before. There is no proof of that and this is the reason why I am not insisting to put it in the text but the sharp decrease of Italian speaking people in Dalmatia in the period 1800 - 1850 are a demonstration of that. Again this is not a source and I do not insist on it, but also I am against putting a link of casuality unless does not sustained by a serious scholar or tertiary source.
However, I have put During the second part of the 19th century to reach consensus.
Also, I do not like the cn because it looks the entire sentence require a source. Do we need sources for things so evident? If the answer is yes I will provide one. And I do not understand why the reference to Franz Joseph has been removed from the text. This is EXTREMELY relevant. --Silvio1973 (talk) 16:15, 5 March 2012 (UTC)
- I disagree on that point. Why is he personally relevant? -- Director (talk) 19:00, 5 March 2012 (UTC)
- The quote is evidence of the policy and as such belongs in a Note, not in the text. Hardly ever is a quote appropriate in an encyclopedia main text. --Bejnar (talk) 04:52, 6 March 2012 (UTC)
- It's relevant because makes evident how clear was the policy of the Austrian Empire. However I see the point about the appropriateness of putting the quote in the main text. --Silvio1973 (talk) 10:11, 6 March 2012 (UTC)
19th C. conflict between Italians and Croatians
Can I have an explanation about this thing of This compound sentence lacks a parallel structure? Thank you. --Silvio1973 (talk) 10:11, 6 March 2012 (UTC)
The sentence in question is: Until the beginning of the century it had been of moderate intensity and mainly of a class nature (under Venetian rule the Italians were employed in the most profitable activities, such as trade and administration), but with the development of the modern concept of national identity across Europe, national conflicts start to mark the political life of Zadar. The subject of the first part is it namely conflict between Italian and Croatian communities, the subject of the second part is national conflicts. I suspect that national conflicts is a euphemism for something else, since it does not mean "conflicts between nations". The sentence would have a parallel structure if the second half dealt with what the non-class nature of the altered conflict was, and dealt with the new "level of intensity" if there was one. If not, then intensity doesn't belong in the sentence. Parallel would be: The conflict was of X intensity and based on unequal opportunities in the workplace, but after Y events, the conflict was of Z intensity and based on differing political goals. Maybe shorter sentences would help. However it is rewritten, I hope that someone will have an appropriate citation to substantiate the data. --Bejnar (talk) 10:40, 6 March 2012 (UTC)
- OK, I will re-write the sentence to give it a parallel structure. National conflicts it is not an euphemism for something else. And I will add an appropriate citation to sustain the content of this sentence.
--Silvio1973 (talk) 04:24, 7 March 2012 (UTC)
The sentence has been rewritten. I have also removed from the text the reference to the Panslavism. I cannot justify with a valid source other than the book from Monzali but this book is already quoted twice in this article and cannot be resonably used in support of a third statement. --Silvio1973 (talk) 12:21, 19 March 2012 (UTC)
First newspaper
Do you all want Il Regio Dalmata - Kraglski Dalmatin to be discussed under "19th Century" or under "Culture"? Right now almost the exact same text is duplicated in the article. --Bejnar (talk) 11:45, 6 March 2012 (UTC)
- I prefer in "Culture". There were two other newspapers published in Zadar in that years. From 1832 "La Gazzetta di Zara" (in Italian) and from 1844 the "Zora Dalmatinska" (in Croat): http://antunbauer.mdc.hr/index.php/enwiki/static/bibliografije/V_1
--Grifter72 (talk) 14:45, 6 March 2012 (UTC)
- Ok to put under "Culture".
--Silvio1973 (talk) 04:21, 7 March 2012 (UTC)
- Complete list of newspapers published in Zadar in XIX century:
- Il Regio Dalmata – Kraglski Dalmatin (1806-1810) - In Italian and Croatian.
- Gazzetta di Zara (1833-1846) - In Italian.
- Zora Dalmatinska (1844-1846) - In Croatian.
- La Dalmazia (1845-1847) - In Italian.
- Osservatore Dalmato (1849-1853) - In Italian.
- Glasnik dalmatinski (1849-1866) - In Croatian.
- La voce Dalmatica (1860-1863) - In Italian.
- Il Nazionale (1862-1920) - In Italian from 1862 to 1876, then in Croatian with the name Narodni List (still living in Zadar, from 1946).
- Il Dalmata (1865-1916) - In Italian (still living from 1950, today printed in Italy).
- Hrvatska (1884-1897) - In Croatian.
- Vuk (1885) - In Croatian.
- Iskra (1891-1894) - In Croatian.--Presbite (talk) 11:12, 7 March 2012 (UTC)
- Complete list of newspapers published in Zadar in XIX century:
Some changes
- Jurai Dalmatinac, Lucijan Vranjanin and Frane Vranjanin names changed to their equivalent romance versions. This is to put the names in accordance with the the names used in the relevant articles in en:wiki. If some editor suppose the slaviks name should be used in the Zadar's articles, he/she is welcome to justify that with appropriate sourcing (but in the relevant articles first).
- I changed the wording, because Giorgio da Sebenico is not a renaissance man but an architect and sculptor.
- Giorgio da Sebenico was probably born in Zadar.