Jump to content

Talk:Historical kana orthography: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
KevinJr42 (talk | contribs)
Question/Suggestion
KevinJr42 (talk | contribs)
No edit summary
Line 7: Line 7:
Would something like old/new english-katakana belong here?
Would something like old/new english-katakana belong here?
for example, ゼラチン zerachin meaning gelatin, i think was a word japanese borrowed from english a long time ago;
for example, ゼラチン zerachin meaning gelatin, i think was a word japanese borrowed from english a long time ago;
now, a word with the (je) sound in it would be ジェネレーション jenereishon meaning generation, (ti) ティー tii meaning tea.
now, a word with the (je) sound in it would be ジェネレーション jenereishon meaning generation, (ti) ティー tii meaning tea. - KevinJr42
- KevinJr42

Revision as of 01:05, 18 August 2004

Merge? I don't know. There's a separate article in ja.wikipedia for ??????, and I've based the English on that (though it has already diverged!). The Japanese article is pretty long, and I'd eventually like to translate more of it.

It makes perfect sense to merge this. There's no rule that there must be a one-to-one correspondence between individual articles in wikipedias of different languages, and there's no real size restriction on articles. Gwalla | Talk 18:59, 6 Aug 2004 (UTC)

To me, the merger makes sense because kana article does not need to be limited to modern kana. Please don't hesitate to carry out translation, if the kana article grows too large, we can just split it off. Think, say, some article like History of computing grew too large, so we split it off. But if in some language, the article is still in stub-long length, I don't think that article needs to be splited.. -- Taku 23:17, Aug 6, 2004 (UTC)

Would something like old/new english-katakana belong here? for example, ゼラチン zerachin meaning gelatin, i think was a word japanese borrowed from english a long time ago; now, a word with the (je) sound in it would be ジェネレーション jenereishon meaning generation, (ti) ティー tii meaning tea. - KevinJr42