Jump to content

Gora (racial epithet): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
AnomieBOT (talk | contribs)
m Dating maintenance tags: {{Afd-mergeto}}
Line 1: Line 1:
{{afd-mergeto|List of ethnic slurs|Gora (racial epithet)|22 June 2013}}
{{afd-mergeto|List of ethnic slurs|Gora (racial epithet)|22 June 2013|date=June 2013}}


'''Gora''' (or '''gaura''') is a [[South Asian]] adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from [[India]], [[Pakistan]] or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in [[Indo-Aryan languages]] like [[Hindi]] and [[Punjabi language|Punjabi]].
'''Gora''' (or '''gaura''') is a [[South Asian]] adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from [[India]], [[Pakistan]] or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in [[Indo-Aryan languages]] like [[Hindi]] and [[Punjabi language|Punjabi]].

Revision as of 07:24, 22 June 2013

Gora (or gaura) is a South Asian adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from India, Pakistan or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in Indo-Aryan languages like Hindi and Punjabi.

Although the word distinctly means "yellowish", it is sometimes used informally to include any light-skinned person, whether light-brown, yellow or even white. In place names that date back to the colonial era - there are a number of graveyards in Pakistan such as the Gora Qabristan in Peshawar, which is a graveyard for Britons, [1] as well as one in Chillianwala, the site of a famous battle involving the British East India Company.[2]

According to the Natyasastra, an Indian text, the term refers to "yellowish-reddish".[3] Because of Sri Chaitanya Mahaprabhu's explicitly yellow skin, he was termed "Gauranga".[4]

Usage in Britain and among anglophones on the Subcontinent

The term gora is often used by British Asians and among English-speaking South Asians in the Subcontinent to refer to white people, the feminine form being gori.[5][dead link] The plural term gore is also used to refer to white people of both genders. In this form it has taken on racial connotations so has acquired the status of a slur, though it is not inherently pejorative.

Usage in Sikhism

The term has been used to describe Sikhs of non-Punjabi descent, especially White Americans.[6]

References

See also

Farangi