Gora (racial epithet): Difference between revisions
Wikipedia:Articles for deletion/Gora (racial epithet) closed as merge to List of ethnic slurs |
m Dating maintenance tags: {{Afd-mergeto}} |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{afd-mergeto|List of ethnic slurs|Gora (racial epithet)|22 June 2013}} |
{{afd-mergeto|List of ethnic slurs|Gora (racial epithet)|22 June 2013|date=June 2013}} |
||
'''Gora''' (or '''gaura''') is a [[South Asian]] adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from [[India]], [[Pakistan]] or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in [[Indo-Aryan languages]] like [[Hindi]] and [[Punjabi language|Punjabi]]. |
'''Gora''' (or '''gaura''') is a [[South Asian]] adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from [[India]], [[Pakistan]] or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in [[Indo-Aryan languages]] like [[Hindi]] and [[Punjabi language|Punjabi]]. |
Revision as of 07:24, 22 June 2013
This article was nominated for deletion. The discussion was closed on 22 June 2013 with a consensus to merge the content into the article List of ethnic slurs. If you find that such action has not been taken promptly, please consider assisting in the merger instead of re-nominating the article for deletion. To discuss the merger, please use the destination article's talk page. (June 2013) |
Gora (or gaura) is a South Asian adjective for a yellow-skinned or light-brown person, whether from India, Pakistan or other regions. The word literally means "white" or "fair-skinned" in Indo-Aryan languages like Hindi and Punjabi.
Although the word distinctly means "yellowish", it is sometimes used informally to include any light-skinned person, whether light-brown, yellow or even white. In place names that date back to the colonial era - there are a number of graveyards in Pakistan such as the Gora Qabristan in Peshawar, which is a graveyard for Britons, [1] as well as one in Chillianwala, the site of a famous battle involving the British East India Company.[2]
According to the Natyasastra, an Indian text, the term refers to "yellowish-reddish".[3] Because of Sri Chaitanya Mahaprabhu's explicitly yellow skin, he was termed "Gauranga".[4]
Usage in Britain and among anglophones on the Subcontinent
The term gora is often used by British Asians and among English-speaking South Asians in the Subcontinent to refer to white people, the feminine form being gori.[5][dead link ] The plural term gore is also used to refer to white people of both genders. In this form it has taken on racial connotations so has acquired the status of a slur, though it is not inherently pejorative.
Usage in Sikhism
The term has been used to describe Sikhs of non-Punjabi descent, especially White Americans.[6]
References
- ^ A vanishing landmark
- ^ Battlefields of Chillianwallah
- ^ Studies in the Nāṭyaśāstra : with special reference to the Sanskrit drama in performance, G.H. Tārḷekar, p. 138
- ^ P. 52 Chaitanya Mahaprabhu By Prem Lata
- ^ The Independent, 1 April 2004
- ^ http://books.google.com/books?id=YN9jC2_7UHYC&pg=PA985&lpg=PA985&dq=gora+sikhs+united+states&source=bl&ots=Bfint1_Hrt&sig=dEGyiSAjxd117ZpofR8cpYctX9I&hl=en&sa=X&ei=VIcqUJ2YAoHA6AHB74GoDQ&ved=0CEUQ6AEwBDgK#v=onepage&q=gora%20sikhs%20united%20states&f=false
See also