Uab Meto language: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Kwamikagami (talk | contribs) No edit summary |
Kwamikagami (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|fam4=([[Central–Eastern Malayo-Polynesian languages|Central–Eastern]]) |
|fam4=([[Central–Eastern Malayo-Polynesian languages|Central–Eastern]]) |
||
|fam5=[[Timor–Babar languages|Timor–Babar]] |
|fam5=[[Timor–Babar languages|Timor–Babar]] |
||
⚫ | |||
|fam6=[[West Timor languages|West Timor]] |
|||
⚫ | |||
|lc1=aoz|ld1=Uab Meto |
|lc1=aoz|ld1=Uab Meto |
||
|lc2=bkx|ld2=Baikeno |
|lc2=bkx|ld2=Baikeno |
||
}} |
}} |
||
'''Uab Meto''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, ''obrigadu'' for "thank you", instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] ''terima kasih''.<ref>[http://www.omniglot.com/writing/dawan.php Dawan (Uab Meto)]</ref> |
'''Uab Meto''' is an [[Austronesian languages|Austronesian language]] spoken by [[Atoni]] people of [[West Timor]]. The language has a variant spoken in the [[East Timor]]ese exclave of [[Oecussi-Ambeno]], called Baikenu. Baikenu uses words derived from [[Portuguese language|Portuguese]], for example, ''obrigadu'' for "thank you", instead of the [[Indonesian language|Indonesian]] ''terima kasih''.<ref>[http://www.omniglot.com/writing/dawan.php Dawan (Uab Meto)]</ref> |
||
Revision as of 08:55, 13 September 2013
Uab Meto | |
---|---|
Uab Metô | |
Native to | Indonesia |
Region | West Timor |
Native speakers | 800,000 (2009–2011)[1] |
Austronesian
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | Either:aoz – Uab Metobkx – Baikeno |
ELP | Uab Meto |
Uab Meto is an Austronesian language spoken by Atoni people of West Timor. The language has a variant spoken in the East Timorese exclave of Oecussi-Ambeno, called Baikenu. Baikenu uses words derived from Portuguese, for example, obrigadu for "thank you", instead of the Indonesian terima kasih.[2]
A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database.[3]
Vocabulary
Uab Meto | English |
---|---|
Pah (polite), Tua (polite), Hao (normal), He’ (informal), Ya (normal) | Yes |
Kaha’, Kahfa’ | No |
Terima kasih (in West Timor) | Thank you |
Obrigadu (in East Timor) | Thank you |
Terima kasih namfau’, Terimakasih ‘nanaek (in West Timor) | Thank you very much |
Obrigadu namfau’ (in East Timor) | Thank you very much |
Sama-sama, leko, naleok | You are welcome |
Neu’ | Please |
Maaf, permisi, parmis | Excuse me |
Halo, Tabe | Hello |
Tkoenok (to say good bye to sb who leaves) | Good bye |
Selamat tinggal (said to sb staying) | Good bye |
Selamat Jalan (said to sb leaving) | Good bye |
Numbers
Uab Meto | English |
---|---|
Nol, Luman | Zero |
Mese’ | One |
Nua’ | Two |
Teun | Three |
Ha’ | Four |
Nim | Five |
Ne’ | Six |
Hiut | Seven |
Faun, Faon | Eight |
Sio | Nine |
Bo’, Bo’es | Ten |
Bo'es-am-mese’ | Eleven |
Bo'es-am-nua’ | Twelve |
Bo'es-am-teun | Thirteen |
Bo'es-am-ha’ | Fourteen |
Bo'es-am-nim | Fifteen |
Bo'es-am-ne’ | Sixteen |
Bo'es-am-hiut | Seventeen |
Bo'es-am-faun | Eighteen |
Bo'es-am-sio’ | Nineteen |
Bo'nua’ | Twenty |
Bo’nua-m-mese’ | Twenty-one |
Bo’teun | Thirty |
Bo’ha’ | Forty |
Bo’nim | Fifty |
Bo’ne’ | Sixty |
Bo’hiut | Seventy |
Bo’faun | Eighty |
Bo’sio’ | Ninety |
Natun mese’, Nautnes | One hundred |
Nifun mese’, Niufnes | One thousand |
Juta mese’, Juta es, Jutes | One million |
See also
References
- ^ Uab Meto at Ethnologue (17th ed., 2013)
Baikeno at Ethnologue (17th ed., 2013) - ^ Dawan (Uab Meto)
- ^ Uab Meto Wordlist at the Austronesian Basic Vocabulary Database