Talk:The Bonnie Lass o' Fyvie: Difference between revisions
m Signing comment by 142.179.26.249 - "→Stuff I took out: new section" |
→Split off a Peggy-O article?: new section |
||
Line 49: | Line 49: | ||
Cut this out because it was in "Notes". <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/142.179.26.249|142.179.26.249]] ([[User talk:142.179.26.249|talk]]) 17:23, 3 August 2010 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
Cut this out because it was in "Notes". <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/142.179.26.249|142.179.26.249]] ([[User talk:142.179.26.249|talk]]) 17:23, 3 August 2010 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
||
== Split off a Peggy-O article? == |
|||
Should we make a new article just for Peggy-o? Reasonable people might disagree, but if you listen to all the versions mentioned here there's a really clear split between people performing "The Bonnie Lass" style, e.g. The Corries, and the American style, as performed first, perhaps, by Simon and Garfunkel. No hybrid versions are to be found, so it might be nice to acknowledge the American versions as more similar to each other than to the original song. [[User:Tdimhcs|Tdimhcs]] ([[User talk:Tdimhcs|talk]]) 03:27, 7 December 2013 (UTC) |
Revision as of 03:27, 7 December 2013
Songs Start‑class | |||||||
|
Scotland Start‑class Low‑importance | ||||||||||
|
Stuff I took out
In 1965 the Canadian group The Courriers recorded a mono version of this song on vinyl LP with the following Lyrics:
As we marched down to Fennario, (Fenn Ayre eye Oh)
As we marched down to Fennario,
As we marched down to Fennario,
Our captain fell in love with a lady like a dove,
And they called her name Pretty Peggy-o.
Come trippin' down the stairs Pretty Peggy-o.
Come trippin' down the stairs Pretty Peggy-o.
Come trippin' down the stairs Pretty Peggy-o.
Combin' back your yellow hair.
Our Captain loves only you Pretty Peggy-o.
Won't you marry me Pretty Peggy-o?
Won't you marry me Pretty Peggy-o?
Won't you marry me Pretty Peggy-o?
Oh so happy we will be.
I'm in love with you Pretty Peggy-o!
I won't marry you Sweet William-o.
I won't marry you Sweet William-o.
I won't marry you Sweet William-o.
I won't marry you for your uniform is blue,
The men wear grey in Fennario.
If ever I return, Pretty Peggy-o
If ever I return, Pretty Peggy-o
If ever I return, Pretty Peggy-o
If ever I return, it's this city I will burn,
I'll ravage all the ladies in Fennario.
Sweet William he is dead, pretty Peggy-o.
Sweet William he is dead, pretty Peggy-o.
Sweet William he is dead, pretty Peggy-o.
Sweet William he is dead, he died for a maid.
He's buried neath a hill in the country-o.
This rendition is done in a three part harmony with a woman taking solos on the feminine lines and a man doing solo when the males speak in the song. It would seem to imply that this song was also adapted for the American civil war with Peggy-o being Confederate and William being Union. It gives the song a completely new context. The album was recorded on RCA Camden recordings with a limited release in Canada.
Cut this out because it was in "Notes". —Preceding unsigned comment added by 142.179.26.249 (talk) 17:23, 3 August 2010 (UTC)
Split off a Peggy-O article?
Should we make a new article just for Peggy-o? Reasonable people might disagree, but if you listen to all the versions mentioned here there's a really clear split between people performing "The Bonnie Lass" style, e.g. The Corries, and the American style, as performed first, perhaps, by Simon and Garfunkel. No hybrid versions are to be found, so it might be nice to acknowledge the American versions as more similar to each other than to the original song. Tdimhcs (talk) 03:27, 7 December 2013 (UTC)