Talk:Pachuco: Difference between revisions
m Article Class assessment using AWB |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
I'm of the opinion that this article should be merged with the [[Pachuco]] page, with a separate disamibuation page for the term "Pachuca" directing readers to either Pachuca (city) or Parchuca (female zoot suiter) @ [[Pachuco]]. That way, we could avoid redundancy on the encyclopedia, and we could have one comprehensive page if, for instance, someone elaborated on the Zoot Suit riots, they wouldn't have to go to two pages. [[User:Murcielago|Murcielago]] 20:32, 19 April 2006 (UTC) |
I'm of the opinion that this article should be merged with the [[Pachuco]] page, with a separate disamibuation page for the term "Pachuca" directing readers to either Pachuca (city) or Parchuca (female zoot suiter) @ [[Pachuco]]. That way, we could avoid redundancy on the encyclopedia, and we could have one comprehensive page if, for instance, someone elaborated on the Zoot Suit riots, they wouldn't have to go to two pages. [[User:Murcielago|Murcielago]] 20:32, 19 April 2006 (UTC) |
||
:I agree. Since pachuquismo was as much about an aesthetic as anything else, the [[Pachuco]] article should cover all aspects of the people, the style, and the culture (including women, of course). Then we'll just need to add a link at the top of the [[Pachuca]] article that says something like, "Pachuca is also the feminine form of [[Pachuco]]."--[[User:Rockero|Rockero]] 20:50, 19 April 2006 (UTC) |
:I agree. Since pachuquismo was as much about an aesthetic as anything else, the [[Pachuco]] article should cover all aspects of the people, the style, and the culture (including women, of course). Then we'll just need to add a link at the top of the [[Pachuca]] article that says something like, "Pachuca is also the feminine form of [[Pachuco]]."--[[User:Rockero|Rockero]] 20:50, 19 April 2006 (UTC) |
||
== Hispanic/Latino == |
|||
Would your heads explode if you wrote "Chicano/a"? In your attempts to be politically (Anglo) correct, you have re-emphasized European colonization. Kind of contradicts the whole juxtaposition with "European/American" flappers when you use a European/American term for indigenous people. |
|||
[[Special:Contributions/169.231.35.176|169.231.35.176]] ([[User talk:169.231.35.176|talk]]) 17:57, 9 December 2013 (UTC) |
Revision as of 17:57, 9 December 2013
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
The link to caló is either incorrect, or there are two meanings for this word, which should be discussed/clarified. linas 14:33, 21 July 2005 (UTC)
I moved the Pachuca section where the gangsters are from, the article about the city with the same name. However, this section seems to be copied directly from the 'Crimes of Fashion' book. Does the author want to deny this?
Czolgolz 17:24, 23 March 2006 (UTC)
Not copied
The Pachuca section of the article is not copied directly from the 'Crimes of Fashion' essay. It is a lengthy, informative essay that contains information about a very obscure subject. The term 'pachuca' needs to be recognized as a history role. The article is also returned to the Pachuca area.
Pachuca issue
I don't know if it's plagiarized, copied, etc., and I don't have the source doc to confirm or deny, but I do think that the subject should be under Pachuco, perhaps with a disambiguation from Pachuca, but certainly under Pachuco rather than under the city. My dos centavos. Murcielago 20:41, 5 April 2006 (UTC)
Merged from Talk:Pachuca fashion
I'm of the opinion that this article should be merged with the Pachuco page, with a separate disamibuation page for the term "Pachuca" directing readers to either Pachuca (city) or Parchuca (female zoot suiter) @ Pachuco. That way, we could avoid redundancy on the encyclopedia, and we could have one comprehensive page if, for instance, someone elaborated on the Zoot Suit riots, they wouldn't have to go to two pages. Murcielago 20:32, 19 April 2006 (UTC)
- I agree. Since pachuquismo was as much about an aesthetic as anything else, the Pachuco article should cover all aspects of the people, the style, and the culture (including women, of course). Then we'll just need to add a link at the top of the Pachuca article that says something like, "Pachuca is also the feminine form of Pachuco."--Rockero 20:50, 19 April 2006 (UTC)
Hispanic/Latino
Would your heads explode if you wrote "Chicano/a"? In your attempts to be politically (Anglo) correct, you have re-emphasized European colonization. Kind of contradicts the whole juxtaposition with "European/American" flappers when you use a European/American term for indigenous people.
- All unassessed articles
- Pages using WikiProject banner shell with duplicate banner templates
- Start-Class Mexico articles
- Unknown-importance Mexico articles
- WikiProject Mexico articles
- Start-Class United States articles
- Unknown-importance United States articles
- Start-Class United States articles of Unknown-importance
- Start-Class Mexican-American articles
- Unknown-importance Mexican-American articles
- WikiProject Mexican-Americans articles
- WikiProject United States articles
- Unassessed United States articles
- Unassessed United States articles of Unknown-importance
- Unassessed Hispanic and Latino American articles
- Unknown-importance Hispanic and Latino American articles
- WikiProject Hispanic and Latino Americans articles