Jump to content

Template talk:Districts of Kaohsiung: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
IForce (talk | contribs)
No edit summary
No edit summary
Line 37: Line 37:


::'''Support''' Yea, the names shouldn't only have pinyin since many government websites didn't change to pinyin at all. After the upgrade to municipality, some districts in New Taipei City might still retain their original romanization even though they changed township/city to district in their names. For example like [http://en.tamsui.gov.tw/ 淡水區]. - [[User:IForce|<font face="impact">i</font>]][[User talk:IForce|<font color="green">''Force''</font>]][[Force|=]] 08:19, 25 December 2010 (UTC)
::'''Support''' Yea, the names shouldn't only have pinyin since many government websites didn't change to pinyin at all. After the upgrade to municipality, some districts in New Taipei City might still retain their original romanization even though they changed township/city to district in their names. For example like [http://en.tamsui.gov.tw/ 淡水區]. - [[User:IForce|<font face="impact">i</font>]][[User talk:IForce|<font color="green">''Force''</font>]][[Force|=]] 08:19, 25 December 2010 (UTC)

:::So what you guys meant is to keep this template in [[tongyong pinyin]] where appropriate, correct? [[User:Transphasic|Transphasic]] ([[User talk:Transphasic|talk]]) 20:42, 4 January 2014 (UTC)

Revision as of 20:42, 4 January 2014

WikiProject iconTaiwan Redirect‑class
WikiProject iconThis redirect is within the scope of WikiProject Taiwan, a collaborative effort to improve the coverage of Taiwan on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
RedirectThis redirect does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.

The old city

The old areas of this city are not correspond to the administration districts. luuva (talk) 05:47, 30 January 2010 (UTC)[reply]

I changed the arrangement of this template. luuva (talk) 14:32, 3 June 2010 (UTC)[reply]

Proposal of this template after 25th December 2010


Districts of Kaohsiung

ja:Template:高雄市 zh:Template:高雄市

I'm inclined to agree that the Tongyong should at least be left in, since it is what the city uses. IMO, "consistency" isn't a good reason to go against what the government names it. -Multivariable (talk) 03:51, 25 December 2010 (UTC)[reply]
Support Yea, the names shouldn't only have pinyin since many government websites didn't change to pinyin at all. After the upgrade to municipality, some districts in New Taipei City might still retain their original romanization even though they changed township/city to district in their names. For example like 淡水區. - iForce= 08:19, 25 December 2010 (UTC)[reply]
So what you guys meant is to keep this template in tongyong pinyin where appropriate, correct? Transphasic (talk) 20:42, 4 January 2014 (UTC)[reply]