Jump to content

Lacrimosa: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m English translation: "O" (the vocative preposition) is a single letter
more specific categorization
Line 24: Line 24:
*[[Requiem (Berlioz)]]
*[[Requiem (Berlioz)]]


[[Category:Christian hymns]]
[[Category:Latin hymns]]


{{Classical-composition-stub}}
{{Classical-composition-stub}}

Revision as of 14:34, 7 June 2014

The Lacrimosa is part of the Dies Irae sequence in the Requiem mass. Its text comes from the 18th and 19th stanzas of the sequence. Many composers, including Mozart, Berlioz, and Verdi have set the text as a discrete movement of the Requiem.

Latin Text

Lacrimosa dies illa
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Domine,
Dona eis requiem. Amen.

English translation

Full of tears shall be that day
On which from ashes shall arise
The guilty man to be judged;
Therefore, O God, have mercy on him.
Gentle Lord Jesus,
grant them eternal rest. Amen.

See also