Aleksey Mikhalyov (translator): Difference between revisions
Brandmeister (talk | contribs) →External links: replaced one, rm deleted one |
m clean up; enabling HTTP Secure for selected external links. using AWB |
||
Line 7: | Line 7: | ||
Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and a ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the [[Moscow State University]], Mikhalyov worked as a translator in [[Afghanistan]]. Fluent in Persian, he then arrived to [[Iran]], where he established a friendly relations with Shah [[Mohammad Reza Pahlavi]].<ref name="Mikh">{{ru icon}}{{cite web|url=http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/|title=Алексей Михайлович Михалев|publisher = Peoples.ru|accessdate=2010-10-18| archiveurl= http://web.archive.org/web/20100909010230/http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/| archivedate= 9 September 2010 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref> |
Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and a ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the [[Moscow State University]], Mikhalyov worked as a translator in [[Afghanistan]]. Fluent in Persian, he then arrived to [[Iran]], where he established a friendly relations with Shah [[Mohammad Reza Pahlavi]].<ref name="Mikh">{{ru icon}}{{cite web|url=http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/|title=Алексей Михайлович Михалев|publisher = Peoples.ru|accessdate=2010-10-18| archiveurl= http://web.archive.org/web/20100909010230/http://www.peoples.ru/science/linguist/mikhalev/| archivedate= 9 September 2010 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref> |
||
Subsequently Mikhalyov became a personal translator of [[Leonid Brezhnev]]. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".<ref name="Mikh"/> Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov ultimately entered the [[USSR Union of Writers]] and the [[USSR Union of Cinematographers|Union of Cinematographers]]. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer [[Muslim Magomayev (musician)|Muslim Magomayev]], who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.<ref name="Mikh"/> |
Subsequently Mikhalyov became a personal translator of [[Leonid Brezhnev]]. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".<ref name="Mikh"/> Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov ultimately entered the [[USSR Union of Writers]] and the [[USSR Union of Cinematographers|Union of Cinematographers]]. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".<ref name="Mikh"/> Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer [[Muslim Magomayev (musician)|Muslim Magomayev]], who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.<ref name="Mikh"/> |
||
Mikhalyov died from [[leucemia]] at the age of forty nine. |
Mikhalyov died from [[leucemia]] at the age of forty nine. |
||
Line 15: | Line 15: | ||
==External links== |
==External links== |
||
* |
*{{YouTube|3eYEIMHLm6w|''Planes, Trains and Automobiles'' translation excerpt}} |
||
* |
*{{YouTube|Gnh6_Tl-XFQ|''Aladdin'' translation excerpt}} |
||
{{Persondata <!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. --> |
{{Persondata <!-- Metadata: see [[Wikipedia:Persondata]]. --> |
Revision as of 09:54, 12 June 2014
Aleksey Mikhaylovich Mikhalyov (26 December 1944 — 9 December 1994) was a Russian translator and lately a well-known home video voice-over translator from English. Among numerous films and cartoons, translated by him into Russian, are The Jungle Book, The Witches of Eastwick, Apocalypse Now, Pretty Woman and The Silence of the Lambs. Subsequently the Alexey Mikhalyov Prize for best Russian film translation was established.[1]
Mikhalyov had also translated William Faulkner, John Steinbeck's East of Eden, Muriel Spark's The Prime of Miss Jean Brodie, J. M. Coetzee and other authors.
Life
Aleksey Mikhalyov was born in the family of a journalist and a ballet dancer Zoya Mikhalyova. Having graduated from the Institute of Asian and African Countries at the Moscow State University, Mikhalyov worked as a translator in Afghanistan. Fluent in Persian, he then arrived to Iran, where he established a friendly relations with Shah Mohammad Reza Pahlavi.[2]
Subsequently Mikhalyov became a personal translator of Leonid Brezhnev. At one meeting Brezhnev introduced Mikhalyov to a certain official with "this is our young communist Aleksey Mihalyov". Mikhalyov easily countered: "I'm not a communist".[2] Nonetheless Brezhnev said: "Admit [him] urgently".[2] Mikhalyov ultimately entered the USSR Union of Writers and the Union of Cinematographers. The experts called his voicing-over "a film with Mikhalyov performance".[2] Mikhalyov was acquainted with eminent Azeri singer Muslim Magomayev, who had gathered a vast collection of films, translated by Mikhalyov.[2]
Mikhalyov died from leucemia at the age of forty nine.
References
- ^ Template:Ru icon"Михалев Алексей". Энциклопедия перевода. Archived from the original on 29 November 2010. Retrieved 2010-10-18.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ a b c d e Template:Ru icon"Алексей Михайлович Михалев". Peoples.ru. Archived from the original on 9 September 2010. Retrieved 2010-10-18.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)