Jump to content

Ant etkenmen: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
See also
ThatGuy82 (talk | contribs)
Line 2: Line 2:


==Lyrics==
==Lyrics==
{| cellpadding=6
===Crimean Tatar (Latin script)===
! scope="col" | Crimean Tatar (Latin alphabet)
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
! scope="col" | Crimean Tatar (Cyrillic alphabet)
Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
! scope="col" | English translation
Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.
|
:Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
:Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
:Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
:Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.


Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,
:Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,
Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?
:Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?
Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam,
:Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam,
Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.
:Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.


Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,
:Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,
Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.
:Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.
Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultaylı han olsam,
:Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultaylı han olsam,
Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.
:Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.


|
===Crimean Tatar (Cyrillic script)===
Ант еткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа,
:Ант еткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа,
Насыл олсун бу заваллы къардашларим чурусин?
:Насыл олсун бу заваллы къардашларим чурусин?
Онлар ичун окунмесем, къайгъырмасам, яшасам,
:Онлар ичун окунмесем, къайгъырмасам, яшасам,
Юрегимде къара къанлар къайнамасын, къурусын.
:Юрегимде къара къанлар къайнамасын, къурусын.


Ант еткенмен, шу къарангъи юрткъа шавле сепмеге,
:Ант еткенмен, шу къарангъи юрткъа шавле сепмеге,
Насыл олсун еки къардас бир-бирини кормесин?
:Насыл олсун еки къардас бир-бирини кормесин?
Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам,
:Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам,
Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун.
:Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун.


Ант еткенмен, соз бергенмен миллет ичун олмеге,
:Ант еткенмен, соз бергенмен миллет ичун олмеге,
Билип, корип миллетимнинъ коз яшыны силмеге.
:Билип, корип миллетимнинъ коз яшыны силмеге.
Билмей, кормей бинъ яшасам, Къурултайлы хан олсам,
:Билмей, кормей бинъ яшасам, Къурултайлы хан олсам,
Кене бир кун мезарджылар келир мени коммеге.
:Кене бир кун мезарджылар келир мени коммеге.


|
===English translation===
I pledged to heal the wounds of Tatars,
:I pledge to heal the wounds of Tatars,
Why should my unfortunate brothers rot away;
:Why should my unfortunate brothers rot away?
If I don't sing, don't grieve for them, if I live,
:If I don't sing, don't grieve for them, if I live,
Let the dark streams of blood of my heart go dry!
:Let the dark streams of blood of my heart go dry.


I pledge to bring light to that darkened country,
:I pledge to bring light to that darkened country,
How may two brothers not see one another?
:How may two brothers not see one another?
When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared,
:When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared,
Let the tears that flow from my eyes become a river, a sea of blood!
:Let the tears that flow from my eyes become a river, a sea of blood.


I pledge, give my word to die for (my nation)
:I pledge to give my word to die for my nation
Knowing, seeing, to wipe away the teardrops of my nation
:Knowing, seeing, to wipe away the teardrops of my nation.
If I live a thousand unknowing, unseeing years, If I become
:If I live a thousand unknowing, unseeing years, If I become a gathering's chief,
:Still one day the gravediggers will come to bury me.
a gathering's chief (Khan of a Kurultay),
|}
Still one day the gravediggers will come to bury me!


==See also==
==See also==

Revision as of 22:16, 25 July 2014

Ant etkenmen (English: I've pledged) is the national anthem of the Crimean Tatars. It was written by Noman Çelebicihan and served as the national anthem of the short-lived Crimean People's Republic.

Lyrics

Crimean Tatar (Latin alphabet) Crimean Tatar (Cyrillic alphabet) English translation
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.
Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,
Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?
Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam,
Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.
Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,
Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.
Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultaylı han olsam,
Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.
Ант еткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа,
Насыл олсун бу заваллы къардашларим чурусин?
Онлар ичун окунмесем, къайгъырмасам, яшасам,
Юрегимде къара къанлар къайнамасын, къурусын.
Ант еткенмен, шу къарангъи юрткъа шавле сепмеге,
Насыл олсун еки къардас бир-бирини кормесин?
Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам,
Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун.
Ант еткенмен, соз бергенмен миллет ичун олмеге,
Билип, корип миллетимнинъ коз яшыны силмеге.
Билмей, кормей бинъ яшасам, Къурултайлы хан олсам,
Кене бир кун мезарджылар келир мени коммеге.
I pledge to heal the wounds of Tatars,
Why should my unfortunate brothers rot away?
If I don't sing, don't grieve for them, if I live,
Let the dark streams of blood of my heart go dry.
I pledge to bring light to that darkened country,
How may two brothers not see one another?
When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared,
Let the tears that flow from my eyes become a river, a sea of blood.
I pledge to give my word to die for my nation
Knowing, seeing, to wipe away the teardrops of my nation.
If I live a thousand unknowing, unseeing years, If I become a gathering's chief,
Still one day the gravediggers will come to bury me.

See also