Japanese bush warbler: Difference between revisions
m Xezbeth moved page Japanese Bush Warbler to Japanese bush warbler: per Wikipedia talk:Manual of Style/Archive 156#Bird common name decapitalisation |
Downcasing per MOS:LIFE |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Taxobox |
{{Taxobox |
||
| name = Japanese Bush Warbler |
|||
| image = Cettia diphone (crying).JPG |
| image = Cettia diphone (crying).JPG |
||
| status = LC |
| status = LC |
||
Line 16: | Line 15: | ||
}} |
}} |
||
The '''Japanese |
The '''Japanese bush warbler''' (''Horornis diphone''), is an Asian [[passerine]] bird more often heard than seen. Its distinctive breeding [[birdcall|call]] can be heard throughout much of [[Japan]] from the start of [[spring (season)|spring]]. |
||
== Description == |
== Description == |
||
The bird is drab-coloured and secretive. It is normally only seen in spring before there is foliage in the trees. In winter the call is a low chirping. The Japanese |
The bird is drab-coloured and secretive. It is normally only seen in spring before there is foliage in the trees. In winter the call is a low chirping. The Japanese bush warbler tends to remain deep in the shadow of foliage during the day. |
||
The Japanese |
The Japanese bush warbler is olive brown above and tending toward dusky colors below. It has pale eyebrows. It has a beak that curves up making it look like it is smiling. The bird is typically {{convert|15.5|cm|in}} in length.<ref name="Field Guide">{{cite book|last=Wild Bird Society of Japan|author2=Joseph A. Massey |author3=Shogo Matsui |author4=Tsutomu Suzuki |author5=Elizabeth P. Swift |author6=Akira Hibi |author7=Noritaka Ichida |author8=Yozo Tsukamoto |author9=Koichiro Sonobe |displayauthors=9 |title=A Field Guide to the Birds of Japan|editor=Koichiro Takano, Jane Washburn Robinson|publisher=Kodansha International, LTD|location=Tokyo and New York|year=1990|edition=First Edition, Seventh Printing|pages=254|isbn=0-87011-746-7}}</ref> |
||
==Distribution and habitat== |
==Distribution and habitat== |
||
The Japanese |
The Japanese bush warbler is a common year-round resident throughout Japan (except Hokkaidō) and northern Philippines. In summer the Japanese bush warbler can also be found in [[Hokkaidō]], [[Manchuria]], Korea, and central China. In winter, the bush-warbler can also be found in southern China and [[Taiwan]].<ref name="Field Guide" /> |
||
In summer it ranges from low hills to high mountains, preferring [[bamboo]] thickets and black pine trees. In winter it seeks cover at lower elevations.<ref name="Field Guide" /> |
In summer it ranges from low hills to high mountains, preferring [[bamboo]] thickets and black pine trees. In winter it seeks cover at lower elevations.<ref name="Field Guide" /> |
||
== Relationship to humans== |
== Relationship to humans== |
||
The propensity of the Japanese |
The propensity of the Japanese bush warbler to sing has led to the birds being kept as cage birds. Robert Young records that to encourage singing the cages of kept birds were covered with a wooden box with a small paper window that allowed only subdued light in.<ref name="Young">Robert Young. ''Yedo and Peking''. London: John Murray, 1863. viii. 120.</ref> Along with the return of the [[barn swallow]] the bush warbler's call is viewed by Japanese as a herald of springtime. |
||
It is one of the favorite motifs of [[Japanese poetry]], featured in many poems including those in ''[[Man'yōshū]]'' or ''[[Kokin Wakashū]]''. In [[haiku]] and [[renga]], ''uguisu'' is one of the [[kigo]] which signify the early spring. In poetry the bird is associated with the [[ume]] blossom, and appears with ume on [[hanafuda]] playing cards. There is also a popular Japanese sweet named ''Uguisu-boru'' (Uguisu Balls) which consists of brown and white balls meant to resemble ume flower buds. However, the distinctive song is not usually heard until later in spring, well after the ume blossoms have faded. In haiku the bird with this song is known as ''sasako'', and the song is called ''sasanaki''. |
It is one of the favorite motifs of [[Japanese poetry]], featured in many poems including those in ''[[Man'yōshū]]'' or ''[[Kokin Wakashū]]''. In [[haiku]] and [[renga]], ''uguisu'' is one of the [[kigo]] which signify the early spring. In poetry the bird is associated with the [[ume]] blossom, and appears with ume on [[hanafuda]] playing cards. There is also a popular Japanese sweet named ''Uguisu-boru'' (Uguisu Balls) which consists of brown and white balls meant to resemble ume flower buds. However, the distinctive song is not usually heard until later in spring, well after the ume blossoms have faded. In haiku the bird with this song is known as ''sasako'', and the song is called ''sasanaki''. |
||
The beauty of its song led to the English name ''Japanese Nightingale'',<ref name="Young"/><ref>Frank Reynolds and Jason A. Carbine. ''The Life of Buddhism''. Berkeley: University of California Press, 2000. 32.</ref> although the Japanese |
The beauty of its song led to the English name ''Japanese Nightingale'',<ref name="Young"/><ref>Frank Reynolds and Jason A. Carbine. ''The Life of Buddhism''. Berkeley: University of California Press, 2000. 32.</ref> although the Japanese bush warbler does not sing at night as the European nightingale does.<ref>Catarina Blomberg. ''The West's Encounter with Japanese Civilization: 1800-1940''. Tokyo: Japan Library (Curzon Press), 2000. 52.</ref> This name is no longer commonly used. |
||
An ''uguisu-jō'' (jō = woman) is a female announcer at Japanese baseball games, or a woman employed to advertise products and sales with a microphone outside retail stores. These women are employed because of their beautiful 'warbling' voices. They are also employed to make public announcements for politicians in the lead-up to elections. |
An ''uguisu-jō'' (jō = woman) is a female announcer at Japanese baseball games, or a woman employed to advertise products and sales with a microphone outside retail stores. These women are employed because of their beautiful 'warbling' voices. They are also employed to make public announcements for politicians in the lead-up to elections. |
||
Line 44: | Line 43: | ||
== Songs == |
== Songs == |
||
{{Inline audio|section}} |
{{Inline audio|section}} |
||
[[File:Cettia diphone crying.JPG|thumb|200px|Japanese |
[[File:Cettia diphone crying.JPG|thumb|200px|Japanese bush warbler singing ''Hooo- hokekyo'']] |
||
* [[File:Japanese nightingale note01.ogg|Song 1]] Pi pi pi... kekyo kekyo Hooo- hoke'kyo Hoohokekyo. Young Japanese |
* [[File:Japanese nightingale note01.ogg|Song 1]] Pi pi pi... kekyo kekyo Hooo- hoke'kyo Hoohokekyo. Young Japanese bush warblers do not initially perform the "hoohokekyo" song skillfully, but gradually learn to sing by imitating others in the vicinity. |
||
* [[File:Japanese nightingale note02.ogg|Song 2]] Hooo- hokekyo, hooo- hokekyo. The songs of two Japanese |
* [[File:Japanese nightingale note02.ogg|Song 2]] Hooo- hokekyo, hooo- hokekyo. The songs of two Japanese bush warblers are recorded here on a single file. |
||
* [[File:Japanese nightingale note03.ogg|Song 3]] Hoohokekyo |
* [[File:Japanese nightingale note03.ogg|Song 3]] Hoohokekyo |
||
* [[File:Japanese nightingale note04.ogg|Song 4]] Hoohokekyo |
* [[File:Japanese nightingale note04.ogg|Song 4]] Hoohokekyo |
||
Line 58: | Line 57: | ||
{{commons|Cettia diphone}} |
{{commons|Cettia diphone}} |
||
{{wikispecies|Cettia diphone}} |
{{wikispecies|Cettia diphone}} |
||
* [http://www.avesphoto.com/website/JP/species/WARJBU-1.htm Japanese |
* [http://www.avesphoto.com/website/JP/species/WARJBU-1.htm Japanese bush-warbler], Mike Danzenbaker's bird photo website. |
||
[[Category:Horornis]] |
[[Category:Horornis]] |
Revision as of 22:15, 26 July 2014
Japanese bush warbler | |
---|---|
Scientific classification | |
Kingdom: | |
Phylum: | |
Class: | |
Order: | |
Family: | |
Genus: | |
Species: | H. diphone
|
Binomial name | |
Horornis diphone (Kittlitz, 1830)
| |
Synonyms | |
Cettia diphone |
The Japanese bush warbler (Horornis diphone), is an Asian passerine bird more often heard than seen. Its distinctive breeding call can be heard throughout much of Japan from the start of spring.
Description
The bird is drab-coloured and secretive. It is normally only seen in spring before there is foliage in the trees. In winter the call is a low chirping. The Japanese bush warbler tends to remain deep in the shadow of foliage during the day.
The Japanese bush warbler is olive brown above and tending toward dusky colors below. It has pale eyebrows. It has a beak that curves up making it look like it is smiling. The bird is typically 15.5 centimetres (6.1 in) in length.[1]
Distribution and habitat
The Japanese bush warbler is a common year-round resident throughout Japan (except Hokkaidō) and northern Philippines. In summer the Japanese bush warbler can also be found in Hokkaidō, Manchuria, Korea, and central China. In winter, the bush-warbler can also be found in southern China and Taiwan.[1]
In summer it ranges from low hills to high mountains, preferring bamboo thickets and black pine trees. In winter it seeks cover at lower elevations.[1]
Relationship to humans
The propensity of the Japanese bush warbler to sing has led to the birds being kept as cage birds. Robert Young records that to encourage singing the cages of kept birds were covered with a wooden box with a small paper window that allowed only subdued light in.[2] Along with the return of the barn swallow the bush warbler's call is viewed by Japanese as a herald of springtime.
It is one of the favorite motifs of Japanese poetry, featured in many poems including those in Man'yōshū or Kokin Wakashū. In haiku and renga, uguisu is one of the kigo which signify the early spring. In poetry the bird is associated with the ume blossom, and appears with ume on hanafuda playing cards. There is also a popular Japanese sweet named Uguisu-boru (Uguisu Balls) which consists of brown and white balls meant to resemble ume flower buds. However, the distinctive song is not usually heard until later in spring, well after the ume blossoms have faded. In haiku the bird with this song is known as sasako, and the song is called sasanaki.
The beauty of its song led to the English name Japanese Nightingale,[2][3] although the Japanese bush warbler does not sing at night as the European nightingale does.[4] This name is no longer commonly used.
An uguisu-jō (jō = woman) is a female announcer at Japanese baseball games, or a woman employed to advertise products and sales with a microphone outside retail stores. These women are employed because of their beautiful 'warbling' voices. They are also employed to make public announcements for politicians in the lead-up to elections.
In Japanese architecture there is a type of floor known as "uguisubari", which is generally translated into English as "nightingale floor". These floors have squeaking floorboards that resemble the Japanese bush warbler's low chirping, and are meant to be so designed to warn sleepers of the approach of ninja. Examples can be seen at Eikan-dō temple, Nijō Castle and Chion-in temple in Kyoto.
The nightingale's droppings contain an enzyme that has been used for a long time as a skin whitening agent and to remove fine wrinkles. It is sometimes sold as "uguisu powder". The droppings are also used to remove stains from kimono.
Songs
- Pi pi pi... kekyo kekyo Hooo- hoke'kyo Hoohokekyo. Young Japanese bush warblers do not initially perform the "hoohokekyo" song skillfully, but gradually learn to sing by imitating others in the vicinity.
- Hooo- hokekyo, hooo- hokekyo. The songs of two Japanese bush warblers are recorded here on a single file.
- Hoohokekyo
- Hoohokekyo
- Hoohokekyo
References
- ^ a b c Wild Bird Society of Japan; Joseph A. Massey; Shogo Matsui; Tsutomu Suzuki; Elizabeth P. Swift; Akira Hibi; Noritaka Ichida; Yozo Tsukamoto; Koichiro Sonobe (1990). Koichiro Takano, Jane Washburn Robinson (ed.). A Field Guide to the Birds of Japan (First Edition, Seventh Printing ed.). Tokyo and New York: Kodansha International, LTD. p. 254. ISBN 0-87011-746-7.
{{cite book}}
: Unknown parameter|displayauthors=
ignored (|display-authors=
suggested) (help) - ^ a b Robert Young. Yedo and Peking. London: John Murray, 1863. viii. 120.
- ^ Frank Reynolds and Jason A. Carbine. The Life of Buddhism. Berkeley: University of California Press, 2000. 32.
- ^ Catarina Blomberg. The West's Encounter with Japanese Civilization: 1800-1940. Tokyo: Japan Library (Curzon Press), 2000. 52.
External links
- Japanese bush-warbler, Mike Danzenbaker's bird photo website.