Jump to content

Ant etkenmen: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
ThatGuy82 (talk | contribs)
Good Olfactory (talk | contribs)
Line 61: Line 61:


[[Category:Crimean Tatar culture]]
[[Category:Crimean Tatar culture]]
[[Category:National anthems]]
[[Category:European anthems]]

Revision as of 23:04, 20 August 2014

Ant etkenmen (English: I've pledged) is the national anthem of the Crimean Tatars. It was written by Noman Çelebicihan and served as the national anthem of the short-lived Crimean People's Republic.

Lyrics

Crimean Tatar (Latin alphabet) Crimean Tatar (Cyrillic alphabet) English translation
Ant etkenmen, milletimniñ yarasını sarmağa,
Nasıl olsun bu zavallı qardaşlarım çürüsin?
Onlar içün ökünmesem, qayğırmasam, yaşasam,
Yüregimde qara qanlar qaynamasın, qurusın.
Ant etkenmen, şu qaranğı yurtqa şavle sepmege,
Nasıl olsun eki qardaş bir-birini körmesin?
Bunı körip buvsanmasam, muğaymasam, yanmasam,
Közlerimden aqqan yaşlar derya-deñiz qan olsun.
Ant etkenmen, söz bergenmen millet içün ölmege,
Bilip, körip milletimniñ köz yaşını silmege.
Bilmey, körmey biñ yaşasam, Qurultaylı han olsam,
Kene bir kün mezarcılar kelir meni kömmege.
Ант еткенмен, миллетимнинъ ярасыны сармагъа,
Насыл олсун бу заваллы къардашларим чурусин?
Онлар ичун окунмесем, къайгъырмасам, яшасам,
Юрегимде къара къанлар къайнамасын, къурусын.
Ант еткенмен, шу къарангъи юрткъа шавле сепмеге,
Насыл олсун еки къардас бир-бирини кормесин?
Буны корип бувсанмасам, мугъаймасам, янмасам,
Козлеримден акъкъан яшлар деря-денъиз къан олсун.
Ант еткенмен, соз бергенмен миллет ичун олмеге,
Билип, корип миллетимнинъ коз яшыны силмеге.
Билмей, кормей бинъ яшасам, Къурултайлы хан олсам,
Кене бир кун мезарджылар келир мени коммеге.
I pledge to heal the wounds of Tatars,
Why should my unfortunate brothers rot away?
If I don't sing, don't grieve for them, if I live,
Let the dark streams of blood of my heart go dry.
I pledge to bring light to that darkened country,
How may two brothers not see one another?
When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared,
Let the tears that flow from my eyes become a river, a sea of blood.
I pledge to give my word to die for my nation
Knowing, seeing, to wipe away the teardrops of my nation.
If I live a thousand unknowing, unseeing years, If I become a gathering's chief,
Still one day the gravediggers will come to bury me.

See also