Chop chop (phrase): Difference between revisions
m ref cleanup |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
==See also== |
==See also== |
||
*[[Chinese Pidgin English]] |
*[[Chinese Pidgin English]] |
||
The word, 'Chop', in Nigerian Pidgin English means, 'Eat'. |
|||
"Chop I Chop" is a Nigerian phrase for merry-go-round corruption. A sort of equity in the practice of corruption among those in the loop. Thus, one often hears of someone being a member of the "Chop I Chop Political Party". A political party made up of mostly unrepentant graft givers, takers and kleptomaniacs. By John Onuchukwu of www.odenigbofm.com |
|||
==References== |
==References== |
Revision as of 07:44, 26 September 2014
"Chop chop" is a phrase rooted in Cantonese. It spread through Chinese workers at sea. It was adopted by English seamen.[1] "Chop chop" refers to "hurry, hurry" and means something should be done now, advance and without any delay. The word "chopsticks" likely originates from this root.[2]
This term may have its origins in the South China Sea, as a Pidgin English version of the Chinese term k'wâi-k'wâi (Chinese: 快快; pinyin: kuài kuài).[1] Or it may come from Malay. See the detailed discussion at Language Log[3]
See also
The word, 'Chop', in Nigerian Pidgin English means, 'Eat'. "Chop I Chop" is a Nigerian phrase for merry-go-round corruption. A sort of equity in the practice of corruption among those in the loop. Thus, one often hears of someone being a member of the "Chop I Chop Political Party". A political party made up of mostly unrepentant graft givers, takers and kleptomaniacs. By John Onuchukwu of www.odenigbofm.com
References
- ^ a b http://www.phrases.org.uk/meanings/chop-chop.html
- ^ Oxford English Dictionary, 2013. "chop-stick, n.2." Accessed on June 26, 2013. [1]
- ^ http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=8671#more-8671