Jump to content

Chop chop (phrase): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m ref cleanup
Line 7: Line 7:
==See also==
==See also==
*[[Chinese Pidgin English]]
*[[Chinese Pidgin English]]
The word, 'Chop', in Nigerian Pidgin English means, 'Eat'.
"Chop I Chop" is a Nigerian phrase for merry-go-round corruption. A sort of equity in the practice of corruption among those in the loop. Thus, one often hears of someone being a member of the "Chop I Chop Political Party". A political party made up of mostly unrepentant graft givers, takers and kleptomaniacs. By John Onuchukwu of www.odenigbofm.com


==References==
==References==

Revision as of 07:44, 26 September 2014

"Chop chop" is a phrase rooted in Cantonese. It spread through Chinese workers at sea. It was adopted by English seamen.[1] "Chop chop" refers to "hurry, hurry" and means something should be done now, advance and without any delay. The word "chopsticks" likely originates from this root.[2]

This term may have its origins in the South China Sea, as a Pidgin English version of the Chinese term k'wâi-k'wâi (Chinese: 快快; pinyin: kuài kuài).[1] Or it may come from Malay. See the detailed discussion at Language Log[3]

See also

The word, 'Chop', in Nigerian Pidgin English means, 'Eat'. "Chop I Chop" is a Nigerian phrase for merry-go-round corruption. A sort of equity in the practice of corruption among those in the loop. Thus, one often hears of someone being a member of the "Chop I Chop Political Party". A political party made up of mostly unrepentant graft givers, takers and kleptomaniacs. By John Onuchukwu of www.odenigbofm.com

References

  1. ^ a b http://www.phrases.org.uk/meanings/chop-chop.html
  2. ^ Oxford English Dictionary, 2013. "chop-stick, n.2." Accessed on June 26, 2013. [1]
  3. ^ http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=8671#more-8671