Jump to content

Hapa: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Moved Hawaiian usage reference to Etymology section following Hawaiian Dictionary definition.
Undid revision 627386304 by 64.134.132.43 (talk)
Line 1: Line 1:
A '''''hapa''''' is a person who is of partial Asian or Pacific Islander descent <ref>Oxford Dictionaries</ref><ref>{{cite web|url=http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/hapa|accessdate=27 September 2014}}</ref><ref>Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54</ref><ref>{{cite web|url=http://www.soc.hawaii.edu/uhtoday/spring2007/j402/alanatina.html|title=The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans|publisher=University of Hawaii at Manoa|first1=Alana|last1=Folen|first2=Tina|last2=Ng|date=Spring 2007|accessdate=4 September 2013}}</ref><ref>{{cite web |title= Dictionary definition of ''hapa'' |author= Grant Barrett |work= Double Tongued Dictionary |url= http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/hapa |accessdate= 21 July 2013 }}</ref> The term originates in [[Hawaii]] from the [[Hawaiian language|Hawaiian]] word for "part" or "mixed".<ref>Gamble (2009), p. 2</ref><ref name="Cruz 2009 p. 723">Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723</ref>
A '''''hapa''''' is a person who is of partial Asian or Pacific Islander descent <ref>Oxford Dictionaries</ref><ref>{{cite web|url=http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/hapa|accessdate=27 September 2014}}</ref><ref>Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54</ref><ref>{{cite web|url=http://www.soc.hawaii.edu/uhtoday/spring2007/j402/alanatina.html|title=The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans|publisher=University of Hawaii at Manoa|first1=Alana|last1=Folen|first2=Tina|last2=Ng|date=Spring 2007|accessdate=4 September 2013}}</ref><ref>{{cite web |title= Dictionary definition of ''hapa'' |author= Grant Barrett |work= Double Tongued Dictionary |url= http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/hapa |accessdate= 21 July 2013 }}</ref> The term originates in [[Hawaii]] from the [[Hawaiian language|Hawaiian]] word for "part" or "mixed".<ref>Gamble (2009), p. 2</ref><ref name="Cruz 2009 p. 723">Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723</ref> In [[Hawaii]], the word can refer to any person of mixed ethnic heritage.<ref>Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Thus, for locals in Hawai’i, both hapa or hapa haole are used to depict people of mixed-race heritage."</ref><ref>Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 137: "Currently, Hawaiian locals use Hapa to refer to any individual who is racially mixed."</ref><ref>Huynh-Hohnbaum (2009), p. 437: "The term "hapa" is commonly used to refer to multiracial Asian and Pacific Islanders (APIs) and originates from a Native Hawaiian word."</ref><ref>Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Today, Hapa is used to describe any person of mixed Asian Pacific American descent."</ref><ref>Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54: "Currently, hapa is often used to refer to anyone of a racially mixed Asian heritage, and even more recently to anyone who is of mixed-race heritage (Taniguchi and Heidenreich, 2005)."</ref><ref>{{cite web|url=http://www.soc.hawaii.edu/uhtoday/spring2007/j402/alanatina.html|title=The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans|publisher=University of Hawaii at Manoa|first1=Alana|last1=Folen|first2=Tina|last2=Ng|date=Spring 2007|accessdate=4 September 2013}} "Jonathan Okamura, professor of ethnic studies at the University of Hawai`i at Manoa, explained that although hapa is a word that describes all people of mixed ancestry, hapa is primarily used to describe people who are half white and half Asian American."</ref><ref>Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 135: "In California, individuals recognized the term as meaning mixed Asian/Pacific Islander or, more popularly, part Asian."</ref>{{#tag:ref|"Asian or Pacific Islander (API)" was a [[US Census]] classification prior to the [[2000 US Census]] subsequently separated into two categories: "Asian" and "Native Hawaiian or Other Pacific Islander".<ref>{{citation |url=http://www.whitehouse.gov/omb/fedreg_1997standards|title=Revisions to the Standards for the Classification of Federal Data on Race and Ethnicity|author=Office of Management and Budget|publisher=US Government|date=30 October 1997|accessdate=4 September 2013}}</ref>|group="nb"}}


==Etymology==
==Etymology==
The term ''hapa'' comes from a [[Hawaiian Pidgin]] word that denotes a part or fragment of something, itself a loan from the [[English language|English]] word ''half''. When applied to people, this denotes that such people are of mixed descent. [[Mary Pukui]] and [[Samuel Hoyt Elbert|Samuel Ebert]]'s [[Hawaiian language|Hawaiian]] Dictionary define ''hapa'' as: "of mixed blood, person of mixed blood as in hapa Hawai{{okina}}i, part Hawaiian."<ref name=dictionary>{{cite web |url= http://wehewehe.org/cgi-bin/hdict?e=q&a=q&l=en&q=hapa&d=D3021 |title=lookup of hapa |work= on Hawaiian dictionary |author= [[Mary Kawena Pukui]] and Elbert |year=2003 |publisher= Ulukau, the Hawaiian Electronic Library, University of Hawaii |accessdate= 2010-04-03 }}</ref>In [[Hawaii]], the word can refer to any person of mixed ethnic heritage.<ref>Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Thus, for locals in Hawai’i, both hapa or hapa haole are used to depict people of mixed-race heritage."</ref><ref>Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 137: "Currently, Hawaiian locals use Hapa to refer to any individual who is racially mixed."</ref><ref>Huynh-Hohnbaum (2009), p. 437: "The term "hapa" is commonly used to refer to multiracial Asian and Pacific Islanders (APIs) and originates from a Native Hawaiian word."</ref><ref>Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Today, Hapa is used to describe any person of mixed Asian Pacific American descent."</ref><ref>Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54: "Currently, hapa is often used to refer to anyone of a racially mixed Asian heritage, and even more recently to anyone who is of mixed-race heritage (Taniguchi and Heidenreich, 2005)."</ref><ref>{{cite web|url=http://www.soc.hawaii.edu/uhtoday/spring2007/j402/alanatina.html|title=The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans|publisher=University of Hawaii at Manoa|first1=Alana|last1=Folen|first2=Tina|last2=Ng|date=Spring 2007|accessdate=4 September 2013}} "Jonathan Okamura, professor of ethnic studies at the University of Hawai`i at Manoa, explained that although hapa is a word that describes all people of mixed ancestry, hapa is primarily used to describe people who are half white and half Asian American."</ref><ref>Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 135: "In California, individuals recognized the term as meaning mixed Asian/Pacific Islander or, more popularly, part Asian."</ref>{{#tag:ref|"Asian or Pacific Islander (API)" was a [[US Census]] classification prior to the [[2000 US Census]] subsequently separated into two categories: "Asian" and "Native Hawaiian or Other Pacific Islander".<ref>{{citation |url=http://www.whitehouse.gov/omb/fedreg_1997standards|title=Revisions to the Standards for the Classification of Federal Data on Race and Ethnicity|author=Office of Management and Budget|publisher=US Government|date=30 October 1997|accessdate=4 September 2013}}</ref>|group="nb"}}
The term ''hapa'' comes from a [[Hawaiian Pidgin]] word that denotes a part or fragment of something, itself a loan from the [[English language|English]] word ''half''. When applied to people, this denotes that such people are of mixed descent. [[Mary Pukui]] and [[Samuel Hoyt Elbert|Samuel Ebert]]'s [[Hawaiian language|Hawaiian]] Dictionary define ''hapa'' as: "of mixed blood, person of mixed blood as in hapa Hawai{{okina}}i, part Hawaiian."<ref name=dictionary>{{cite web |url= http://wehewehe.org/cgi-bin/hdict?e=q&a=q&l=en&q=hapa&d=D3021 |title=lookup of hapa |work= on Hawaiian dictionary |author= [[Mary Kawena Pukui]] and Elbert |year=2003 |publisher= Ulukau, the Hawaiian Electronic Library, University of Hawaii |accessdate= 2010-04-03 }}</ref>


Used without qualification, ''hapa'' is often taken to mean "part [[White people|White]]," and is shorthand for ''hapa [[haole]]''. The term can be used in conjunction with other Hawaiian racial and ethnic descriptors to specify a particular racial or ethnic mixture. Examples of this include:
Used without qualification, ''hapa'' is often taken to mean "part [[White people|White]]," and is shorthand for ''hapa [[haole]]''. The term can be used in conjunction with other Hawaiian racial and ethnic descriptors to specify a particular racial or ethnic mixture. Examples of this include:

Revision as of 23:34, 28 September 2014

A hapa is a person who is of partial Asian or Pacific Islander descent [1][2][3][4][5] The term originates in Hawaii from the Hawaiian word for "part" or "mixed".[6][7] In Hawaii, the word can refer to any person of mixed ethnic heritage.[8][9][10][11][12][13][14][nb 1]

Etymology

The term hapa comes from a Hawaiian Pidgin word that denotes a part or fragment of something, itself a loan from the English word half. When applied to people, this denotes that such people are of mixed descent. Mary Pukui and Samuel Ebert's Hawaiian Dictionary define hapa as: "of mixed blood, person of mixed blood as in hapa Hawaiʻi, part Hawaiian."[16]

Used without qualification, hapa is often taken to mean "part White," and is shorthand for hapa haole. The term can be used in conjunction with other Hawaiian racial and ethnic descriptors to specify a particular racial or ethnic mixture. Examples of this include:

Pukui states that the original meaning of the word haole was "foreigner". Therefore, all non-Hawaiians can be called haole.[19] In practical terms, however, the term is used as a racial description for Europeans, with the specific exclusion of Portuguese. Portuguese were traditionally considered to be a separate race in Hawaii.[20]

Some see the use of the term as a misappropriation of Hawaiian culture.[7][21][22][23]

Hapa-haole also is the name of a type of Hawaiian music in which the tune and styling are typically Hawaiian, but the lyrics are in English or mostly in English.[24]

See also

References

Footnotes

  1. ^ "Asian or Pacific Islander (API)" was a US Census classification prior to the 2000 US Census subsequently separated into two categories: "Asian" and "Native Hawaiian or Other Pacific Islander".[15]

Notes

  1. ^ Oxford Dictionaries
  2. ^ http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/hapa. Retrieved 27 September 2014. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  3. ^ Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54
  4. ^ Folen, Alana; Ng, Tina (Spring 2007). "The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans". University of Hawaii at Manoa. Retrieved 4 September 2013.
  5. ^ Grant Barrett. "Dictionary definition of hapa". Double Tongued Dictionary. Retrieved 21 July 2013.
  6. ^ Gamble (2009), p. 2
  7. ^ a b Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723
  8. ^ Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Thus, for locals in Hawai’i, both hapa or hapa haole are used to depict people of mixed-race heritage."
  9. ^ Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 137: "Currently, Hawaiian locals use Hapa to refer to any individual who is racially mixed."
  10. ^ Huynh-Hohnbaum (2009), p. 437: "The term "hapa" is commonly used to refer to multiracial Asian and Pacific Islanders (APIs) and originates from a Native Hawaiian word."
  11. ^ Bernstein and De la Cruz (2009), p. 723: "Today, Hapa is used to describe any person of mixed Asian Pacific American descent."
  12. ^ Ozaki and Johnston (2009), pp. 53–54: "Currently, hapa is often used to refer to anyone of a racially mixed Asian heritage, and even more recently to anyone who is of mixed-race heritage (Taniguchi and Heidenreich, 2005)."
  13. ^ Folen, Alana; Ng, Tina (Spring 2007). "The Hapa Project: How multiracial identity crosses oceans". University of Hawaii at Manoa. Retrieved 4 September 2013. "Jonathan Okamura, professor of ethnic studies at the University of Hawai`i at Manoa, explained that although hapa is a word that describes all people of mixed ancestry, hapa is primarily used to describe people who are half white and half Asian American."
  14. ^ Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 135: "In California, individuals recognized the term as meaning mixed Asian/Pacific Islander or, more popularly, part Asian."
  15. ^ Office of Management and Budget (30 October 1997), Revisions to the Standards for the Classification of Federal Data on Race and Ethnicity, US Government, retrieved 4 September 2013
  16. ^ Mary Kawena Pukui and Elbert (2003). "lookup of hapa". on Hawaiian dictionary. Ulukau, the Hawaiian Electronic Library, University of Hawaii. Retrieved 2010-04-03.
  17. ^ Easley (1995), p. 76: "'Hapa haole' is a commonly used phrase in Hawaii, employed by all Asian subgroups, but Hawaiian in origin. The phrase literally translates into "of part-white ancestry or origin.""
  18. ^ "Hapa Haole". Merriam-Webster. Retrieved 2 September 2013.
  19. ^ Mary Kawena Pukui and Elbert (2003). "lookup of haole". on Hawaiian dictionary. Ulukau, the Hawaiian Electronic Library, University of Hawaii. Retrieved 2010-04-03.
  20. ^ Gerrit Parmele Judd IV (1961). Hawaii: an informal history. Collier Books. p. 136.
  21. ^ Taniguchi and Heidenreich (2005), p. 138: "Prominent figures in the Hawaiian sovereignty movement, such as the Trask sisters, have spoken out against the co-optation of the Hawaiian language by Hapa organizations and other “inappropriate” uses of the term."
  22. ^ Dariotis (2007)
  23. ^ Gamble (2009), p. 11
  24. ^ Kanahele, George S.; Berger, John, eds. (2012) [1979]. Hawaiian Music & Musicians (2nd ed.). Honolulu, HI, USA: Mutual Publishing, LLC. ISBN 9781566479677. OCLC 808415079. {{cite book}}: External link in |publisher= (help)

Sources

Books

  • Huynh-Hohnbaum, Anh-Luu T. (2009). "Multiracial Asians and Pacific Islanders". In Chen, Wen-Chu; Yoo, Grace J. (eds.). Encyclopedia of Asian American Issues Today. Vol. 1. Greenwood Pub Group. pp. 437–443. ISBN 978-0313347511. {{cite book}}: |first2= missing |last2= (help); Cite has empty unknown parameters: |laydate=, |separator=, |author-name-separator=, |laysource=, |layurl=, |trans_title=, |chapterurl=, |month=, |trans_chapter=, |author-separator=, and |lastauthoramp= (help)

Journal articles

Articles