Talk:Zorak: Difference between revisions
SGreenwell (talk | contribs) Talk page starts, hurrah! |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
I've tried to clean up the page a bit, tightening the language and adding in some trivia details. If I've missed anything, feel free to add where appropriate. [[User:SGreenwell|SGreenwell]] 08:20, 29 June 2006 (UTC) |
I've tried to clean up the page a bit, tightening the language and adding in some trivia details. If I've missed anything, feel free to add where appropriate. [[User:SGreenwell|SGreenwell]] 08:20, 29 June 2006 (UTC) |
||
Does anyone know this from the comic trivia - I was cleaning up the line ''* Both [[Brak]] and Zorak have names that have Russian meanings. "Zorak" (better spelled Sorak Сорак) means "40" in Russian, while "Brak" (Брак) means "wedding".'' when it occured to me (as a native speaker of Russian) that "40" is actually "Sorok" with an "o", thereby invalidating previous claim - Zorak to Sorok is pretty far - but I did not want to change the line as I do not know if the comic creator's intention was to have this meaning to the name. Please let me know if I can change the line...-[[User:Ani td|Ani td]] 18:22, 10 July 2006 (UTC) |
Revision as of 18:22, 10 July 2006
Recent Changes
I've tried to clean up the page a bit, tightening the language and adding in some trivia details. If I've missed anything, feel free to add where appropriate. SGreenwell 08:20, 29 June 2006 (UTC)
Does anyone know this from the comic trivia - I was cleaning up the line * Both Brak and Zorak have names that have Russian meanings. "Zorak" (better spelled Sorak Сорак) means "40" in Russian, while "Brak" (Брак) means "wedding". when it occured to me (as a native speaker of Russian) that "40" is actually "Sorok" with an "o", thereby invalidating previous claim - Zorak to Sorok is pretty far - but I did not want to change the line as I do not know if the comic creator's intention was to have this meaning to the name. Please let me know if I can change the line...-Ani td 18:22, 10 July 2006 (UTC)