Jump to content

Talk:Dirge of Cerberus: Final Fantasy VII: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 174: Line 174:
==Changing overview==
==Changing overview==
I feel the overview is a little too "50/50", I'm adding in the gamerankings "average" while listing IGN/Gamespot as examples. <small>—The preceding [[Wikipedia:Sign your posts on talk pages|unsigned]] comment was added by [[User:67.142.130.26|67.142.130.26]] ([[User talk:67.142.130.26|talk]] • [[Special:Contributions/67.142.130.26|contribs]]) {{{2|}}}.</small>
I feel the overview is a little too "50/50", I'm adding in the gamerankings "average" while listing IGN/Gamespot as examples. <small>—The preceding [[Wikipedia:Sign your posts on talk pages|unsigned]] comment was added by [[User:67.142.130.26|67.142.130.26]] ([[User talk:67.142.130.26|talk]] • [[Special:Contributions/67.142.130.26|contribs]]) {{{2|}}}.</small>

==Fan Reception==

The line "many felt the game was poorly designed" irks me. What is this based off of? Based on what I've seen on many forums, fan reception is fairly positive. While none say it's as good as FFVII, they say it tells a decent story and the gameplay, while uninspiried, is entertaining. [[User:154.20.135.89|154.20.135.89]] 02:54, 20 August 2006 (UTC)

Revision as of 02:54, 20 August 2006

WikiProject iconSquare Enix Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Square Enix, a collaborative effort to improve the coverage of Square Enix-related merchandise and video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on the project's quality scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
WikiProject iconVideo games Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on the project's quality scale.
Summary of Video games WikiProject open tasks:

Talking

What's with all the random talking in the "G" section?

It says that an object could be used to destroy the 6th weapon, Omega. But there were only four: [diamond] weapon, Ultima weapon, ruby weapon, and emerald weapon.

  • No, there is also another weapon that most people forget, you don't fight him in the game, he is called Sapphire Weapon. Consult this article and you'll see the Sapphire Weapon. – DarkEvil 02:20, August 5, 2005 (UTC)
  • Omega is being labeled as either a artifical Weapon created by the DGS or one that was not awaken and unearthed by the DGS. Either way, Omega was refered in a recent trailer..."Vincent: The Weapon born of tainted life.", "Unknown Woman: "Only that Chaos, Omega, and..."

Omega Weapon DOES indeed exist. It was proved by the people that have already finished the game. Look here.Regulus Tera 15:59, 28 January 2006 (UTC)[reply]

Uh, not to interrupt your momentum, but the link needs a password... If you could provide it, that gesture would be much appreciated. --WarpObscura 12:17, 29 January 2006 (UTC)[reply]

My bad. The password is Vincent Regulus Tera 20:04, 29 January 2006 (UTC)[reply]

Zvet

Does anybody know what Shelke means and in what language? We have:

  • Azul (Blue in Spanish)
  • Shelk (orange in russian)
  • Rosso (Red in Italian)
  • Nero (Black in Italian)
  • Weiss (White in German)

By the way, the correct spelling is Ybet, or something along those lines, which means color in Russian. You can obviously see a pattern there.


"Shelke" is Orange in Indian. I say "Shelke", because like "Vice", they didn't quite romanize them properly.
And, no. "Ybet" is not the proper way of spelling it. The word is Цвет in Russian, which simply looks like the English letters y-b-e-t. But they aren't. The word is pronounced "Zvet", and that's how it's properly romanized. For example, http://www.zvet.ru/ is a Russian furniture store, "Цвет Диванов". WtW-Suzaku 19:13, 9 February 2006 (UTC)[reply]
Okay, here's some news for you guys. Apparantly, Shelke's name isn't intended to mean orange at all. It's just that through a ton of research, we stumbled across a word that seemed to work, and used it. The Indian word, which was something like Sahlkah (I don't remember it anymore) was not the intention of the creators. Shelke is just a name, and within Zvet, she is "colorless". This is possibly because she was never in contact with the G-Substance, but the full details are supposed to be revealed in Multiplayer Mode, according to recent interviews.
In addition, there is at least one more member of Zvet who appears only in Multiplayer, but informations is a bit hard to come by. The plot of Multiplayer Mode is actually a prequel, set during the same time as FFVII, detailing the history of Deep Ground. Anyway, until I can get a bit more information on this character (besides the name and appearance), I'll just hold on to the info. ^^; WtW-Suzaku 08:32, 13 March 2006 (UTC)[reply]
Oh, also noticed someone added, "AKA Ybet". I removed that and changed it to, "or Цвет", and made a couple other clarifications. The whole characters section needs a rewrite, though, to be honest.

Release date

GameStop shows the release date as 1 February - is this accurate? Alex 01:08, 23 January 2006 (UTC)[reply]

=Absolutely no. The game comes out in Japan on Thursday, and obviously it doesn't take a game a week or less to get translated. User:Regulus Tera, 23 January 2006

Thats....not a good argument, wouldnt they be preparing both versions at similar times? -- Psi edit 22:07, 28 January 2006 (UTC)[reply]

Actually not, considering that both KHII and AC have their released dates pushed back time and time again. Regulus Tera 22:24, 28 January 2006 (UTC)[reply]

Gamespot has made intimations that it might be out in america land by june.

Is the March date (currently on the Wikipedia page) accurate though? -- Psi edit 19:39, 18 February 2006 (UTC)[reply]

The actual release is June 1st

Confirmed: August 22nd. --72.130.98.13 04:07, 12 June 2006 (UTC)[reply]

Ok anyone know a confirmed release date for europe?. I went to both 'gamestop' and 'game' both said that we would be waiting until at least xmas due to the american recall of the game —The preceding unsigned comment was added by Asbad (talkcontribs) .

Maybe someone should add the Dengeki score

To maybe balance the article maybe it should site the Dengeki score, which wasn't as harsh as the Famitsu one.

The score was this, as cited by this website which is accurate (you can search for other sites which collaborate this score) http://www.gamesarefun.com/news.php?newsid=6016

80 / 85 / 75 / 75

which is 315 out of 400. And on the 40 point scale would be 32 out of 40. That's a pretty good score. Im thinking this could be added to show maybe the other side of the reception of Dirge of Cerberus in Japan. Obviously not everyone recieved it well since shooting games aren't popular in Japan, but it'd be interesting and fair to show that Dirge of Cerberus did get a good score from Dengeki. 198.213.57.8 19:41, 10 February 2006 (UTC)Makoeyes[reply]

Weiß's Weapons

The article currently refers to Weiß's weapons as "gunblade katanas." This is wrong in that while his weapons are a combination of guns and swords, the only weapons in Final Fantasy officially referred to as "gunblades" are those in Final Fantasy VIII, which don't actually shoot bullets. It's misleading and unnecessary too, since this a term being applied by fans and not by SE. This same sort of thing went on about Yazoo and Loz's Velvet Nightmare weapons in Advent Children, which are just guns.

I'm going to change the description to "katana-rifle hybrids." It's worth mentioning that they're referred to as "gunblades," maybe, but they should not be identified as gunblades. Ryu Kaze 22:20, 13 February 2006 (UTC)[reply]

Spolier Warnings

This is very minor, but... could someone put spoiler warnings where appropriate? Probably for the characters' section...— Preceding unsigned comment added by 24.62.48.8 (talkcontribs)

This article needs some serious cleanup, there are several contradictions and instances of generally bad writing style... 68.63.219.112 03:06, 8 April 2006 (UTC)[reply]

I have corrected a few minor errors in the Overview section which assume that the game has not yet been released, when it has indeed been out for about 5 months. It also sems that spoiler tags will be unnecssary, as I have noticed that many of the spoilers have been simply edited out. However, there are still some important storyline spoilers for Weiss, and I have opted to just delete this, since using a spoiler tag just for this would make it inconsistent with the rest of the section. --72.130.98.13 04:10, 12 June 2006 (UTC)[reply]

"Doesn't seem to fit" stuff

I don't think this section fits, but if someone else thinks it should remain, maybe they could integrate it more fluidly. It looks like someone just copied and pasted it in some random spot.


G Report 1 -The Two Taboos- The combat group which exceeds normal men, SOLDIER, was created by the Shinra Company.

In the world of SOLDIER, there are two taboos that must never be discussed.

First, the all too famous 《S》, who existed as their strongest symbol and worst catastrophe.

However, there are few in SOLDIER who know of the other taboo.

All of the records of his actions were erased, and all that remains of this unique SOLDIER is the first letter of his name, 《G》.

G Report 2 -The Only Record- 《G》. That, and only that, is what was shown of the anomaly.

It's rumored to be the prototype which was used to produce 《S》. However, everything that has been caught up in the mystery, up till now, and its own existence, may be nothing more than a fabrication.

The only record. Here, from many years ago, are records of the very first 1st Class SOLDIER who received a strictly confidential order. The SOLDIER was to pursue a man known as 《G》...

And, afterwards, the name 《G》 was never recorded again.

However...

G Report 3 -《G》 Sleeps in Midgar- 《G》 Sleeps in Midgar... Deep underground, waiting to be awoken...

When I came here, I thought it was just another urban legend, one of many. About what was under the surface of Midgar. The facilities concealed there, existing like an ageless demon... There are few who lived to tell the tale of it's construction, including me...

... This will probably be the end. The data I've obtained, this is all of it.

The SOLDIERS named for a 《Color》, they are the products of 《G》.

Kitase DC Interview

- Gackt's appearing in the game as a character filmed in live action, but what was your plan behind mixing live action with CG?

Kitase: We thought that with Gackt, he could just blend into DC's world as he is, plus it would be an interesting experiment. The CG characters in this game are already quite realistic, so by applying CG effects to Gackt, we brought the two closer together. I think the finished visuals fit together well.

- Could you tell us about the character Gackt plays, and what kind of character he is. He definitely seems like an important character.

Kitase: I can't really say anything about the character before the game's released. If I were to try to explain... it's kind of difficult to express, I guess you could say "prologue."

- "Prologue"...?

Kitase: Well, Gackt... As a character, he has a lot of scope for expansion in the future, so this is like an prologue. Maybe people can try to guess what it might be (laughs).

- It looks like this collaboration with Gackt isn't limited to just this game. Well, do you have a final message for our readers.

Kitase: What I most wanted to show with this title was another side of FFVII's world... another story. The story of FFVII Advent Children focused on Cloud and Tifa, but this time it will develop around the stories of Vincent and Yuffie. With this game I wanted to shift the focus to characters who still have a lot left untold, so I hope the fans will play it. Of course, it's not only going to back up the world of FFVII, but there will be new stories for the new characters as well, so the game has got a lot of highlights. Everyone can see it right through to the ending and follow the story, and getting familiar with the gun action system as they do. I hope that people play it right to the end!

Vice

Should we really be calling him Weiß? It's Vice according to this scan.

It's German for white, so it's 'Weiß'. All of Zvet save Shelke are named after colours. 'Vice' isn't a colour. --86.144.234.116 10:10, 11 May 2006 (UTC)[reply]
Yeah, but Square-Enix's projects have been keeping consistent in terms of character names between Japanese and English releases as of late. And there's something called a pun, you know? "Weiß" and "Vice" are pronounced exactly the same. urutapu 13:34, 11 May 2006 (UTC)[reply]
Not all of them. For Kingdom Hearts II, Saix's name was changed to "Saïx" for the English version. It looks minor, but it did change the pronounciation of his name dramatically. And Shelke is named after a color, isn't she? It's Indian for orange or something. Geg 16:51, 18 May 2006 (UTC)[reply]
Actually, in Japanese, "i" and "ï" might as well be exactly the same. Besides, as there's no English release, or for that matter, any English official media out, we should be running on the official Japanese names. urutapu 04:03, 26 May 2006 (UTC)[reply]

By the way: "Weiss" is the correct German word, "Weiß" is the old way to write it. I know it for sure, for I'm German and originally learned "Weiß", later, some idiots changed the way to write it, because they wanted to remove the letter "ß" from the German language in order to make it look more "international" *eyesroll* anyway, feel free to remove my changings, but "Weiß" will get marked as a wrong word, if a good german teacher would read it ^_^"

It's pronounced "Vice". Rosso says his name in one of the English clips of DOC. Check Rosso's profile on the English website and in the clip Rosso says the name in the correct English pronunciation, so now he is officially called Vice.

Images

Please, do not add any more images, and consider begin removing some of them. Every character has its own page with its own image there, so they are being used decoratively here, which is a violation to the Wikipedia Fair use policy (see point 8). -- ReyBrujo 02:42, 15 May 2006 (UTC)[reply]

English cast

I'm starting this section to discuss new cast members as they're revealed. First, IMDB lists Brad Abrell as doing Azul's voice, but I can't find it anywhere else. Does anyone know if this is verified or not? Geg 16:52, 18 May 2006 (UTC)[reply]

What's the point of removing Christy Carlson Romano from the voice cast? It is speculated that she'll voice Yuffie, as she did in the Kingdom Hearts and Advent Children. It is also speculated that Steve Burton will voice Cloud, Chris Edgerly would voice Cid, and so on, because they voiced them in a previous and official project from Square-Enix, so why remove Christy? Don't erase her name. If you're going to erase her name, you might as well erase everyone else's, except for Steve/Vincent and Kari/Shelke. Did Christy herself or anyone that officially represents her say that she won't voice Yuffie? If so, then that's understandable. Provide us with proof instead of removing Christy's name from the cast. The name stays as far as I'm concerned. NeoSeifer
In case you don't know, NeoSeifer, Christy Romano was not the voice of Yuffie in Kingdom Hearts II; Mae Whitman (of Arrested Development) was the voice. That fact alone put speculation on who will voice Yuffie; will it be Christy Romano or Mae Whitman? Zidane4028
I knew about Whitman voicing Yuffie KH2, but Nomura wants to stick with the voices he first chose for the FFVII characters as much as possible (except for Sephiroth and Aerith. Their voices were officially changed for KH2 and AC.) For some reason, he wasn't able to get Christy to voice Yuffie in KH2, but he requested that she should return for AC and she did. Whitman is just a substitute. So in general, Christy voiced Yuffie twice, while Whitman the substitute voiced her only once. I think we should keep Christy on the list. Not only would Nomura want her on the cast again, she was the one that recently voiced Yuffie. It's a tentative list, anyway. Give people an idea of who would most likely voice Yuffie. NeoSeifer
That doesn't change the fact that Yuffie's still been voiced by two different people. Even if the list is tentative, it needs to be as accurate as possible. Geg 16:00, 26 May 2006 (UTC)[reply]
Well, it's been awhile since we've had this discussion. It seems that Mae Whitman will be voicing Yuffie this time around, because I heard her voice in a few newly released videos of Dirge of Cerberus, so we can add her voice to the list. Here is a list of videos of the game. Listen to her voice carefully in the video "Intro"... http://www.gameinformer.com/News/Media/Media.htm?CS_pid={71D88CA9-54E4-4E0A-8913-8982FF199BF9} NeoSeifer

Before Advent

I thought this took place before Advent Children... 09:01, 27 June 2006 (UTC) —The preceding unsigned comment was added by DrowningInRoyalty (talkcontribs) .

Shelke's title

Although there seems to be official translations for all the other members, Shelke apparently does have a member title like the rest...do we know of any translations for it? The original Japanese is 無式のシェルク Muki no Sheruku, which means "Shelke the Styleless" or "Shelke the Formless," as far as I can tell.—ウルタプ 00:05, 24 July 2006 (UTC)[reply]

She's introduced as Shelke the Transparent in the English game, methinks. 154.20.135.89 02:49, 19 August 2006 (UTC)[reply]

Changing overview

I feel the overview is a little too "50/50", I'm adding in the gamerankings "average" while listing IGN/Gamespot as examples. —The preceding unsigned comment was added by 67.142.130.26 (talkcontribs) .

Fan Reception

The line "many felt the game was poorly designed" irks me. What is this based off of? Based on what I've seen on many forums, fan reception is fairly positive. While none say it's as good as FFVII, they say it tells a decent story and the gameplay, while uninspiried, is entertaining. 154.20.135.89 02:54, 20 August 2006 (UTC)[reply]