Israel in Egypt: Difference between revisions
No edit summary |
Fixed typo Tags: canned edit summary Mobile edit Mobile app edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Handel had long been resident in London and had enjoyed great success as a composer of Italian operas there. However in 1733 a rival opera company to Handel's, The [[Opera of the Nobility]], had split the audience for Italian opera in London. There was not enough support for two Italian opera companies and Handel began to find new audiences through presenting [[oratorio]] and other choral works in English.<ref name=Kozinn>{{cite book|last=Kozinn|first=Allan|title=The New York Times Essential Library: Classical Music|year=2004|publisher=Times Books|isbn=978-0805070705|pages=45–48}}</ref> Handel's oratorio ''[[Saul (Handel)|Saul]]'', with a text by Charles Jennens, was presented at the King's Theatre in January 1739, and for the same season Handel composed ''Israel in Egypt'', writing the music in one month between 1 October and 1 November 1738.<ref name=Swack>{{cite web|last=Swack|first=Jeanne|title=Handel, Israel in Egypt, Program Notes|url=http://music.wisc.edu/media/Swack_Handel_notes.pdf |format=PDF |publisher=music.wisc.edu|accessdate=11 October 2013 |archiveurl=http://web.archive.org/web/20131013103004/http://music.wisc.edu/media/Swack_Handel_notes.pdf |archivedate=13 October 2013 |deadurl=yes }}</ref> ''Israel in Egypt'' is one of only two oratorios by Handel with a text compiled from verses from the Bible, the other being ''Messiah''. The librettist of ''Israel in Egypt'' is uncertain, but most scholars believe Charles Jennens compiled both texts. ''Israel in Egypt'' and ''Messiah'' also share the unusual characteristic among Handel oratorios in that, unlike the others, they do not have casts of named characters singing dialogue and performing an unstaged drama, but contain many choruses set to biblical texts.<ref name=Risinger>{{cite web|last=Risinger|first=Mark|title=An oratorio of emancipation and deliverance|url=http://www.providencesingers.org/Concerts06/Season02-03/Mar03Concert.html|publisher=The Providence Singers|accessdate=13 October 2013}}</ref> |
Handel had long been resident in London and had enjoyed great success as a composer of Italian operas there. However in 1733 a rival opera company to Handel's, The [[Opera of the Nobility]], had split the audience for Italian opera in London. There was not enough support for two Italian opera companies and Handel began to find new audiences through presenting [[oratorio]] and other choral works in English.<ref name=Kozinn>{{cite book|last=Kozinn|first=Allan|title=The New York Times Essential Library: Classical Music|year=2004|publisher=Times Books|isbn=978-0805070705|pages=45–48}}</ref> Handel's oratorio ''[[Saul (Handel)|Saul]]'', with a text by Charles Jennens, was presented at the King's Theatre in January 1739, and for the same season Handel composed ''Israel in Egypt'', writing the music in one month between 1 October and 1 November 1738.<ref name=Swack>{{cite web|last=Swack|first=Jeanne|title=Handel, Israel in Egypt, Program Notes|url=http://music.wisc.edu/media/Swack_Handel_notes.pdf |format=PDF |publisher=music.wisc.edu|accessdate=11 October 2013 |archiveurl=http://web.archive.org/web/20131013103004/http://music.wisc.edu/media/Swack_Handel_notes.pdf |archivedate=13 October 2013 |deadurl=yes }}</ref> ''Israel in Egypt'' is one of only two oratorios by Handel with a text compiled from verses from the Bible, the other being ''Messiah''. The librettist of ''Israel in Egypt'' is uncertain, but most scholars believe Charles Jennens compiled both texts. ''Israel in Egypt'' and ''Messiah'' also share the unusual characteristic among Handel oratorios in that, unlike the others, they do not have casts of named characters singing dialogue and performing an unstaged drama, but contain many choruses set to biblical texts.<ref name=Risinger>{{cite web|last=Risinger|first=Mark|title=An oratorio of emancipation and deliverance|url=http://www.providencesingers.org/Concerts06/Season02-03/Mar03Concert.html|publisher=The Providence Singers|accessdate=13 October 2013}}</ref> |
||
In composing ''Israel in Egypt'', in what was by then his common practice, Handel recycled music from his own previous compositions and also made extensive use of musical parody, the re-working of music by other composers.<ref name=Swack/><ref name="ReferenceA">Winton Dean, "An Oratorio by Accident?" liner notes to the recording by [[John Eliot Gardiner]], Decca 478 1374</ref> For the opening part of ''Israel in Egypt'' Handel slightly re-wrote his 1737 Funeral Anthem for Queen Caroline, "The Ways of Zion do Mourn",<ref name=Swack/> and he adapted two of his keyboard fugues, a chorus from his [[Dixit Dominus (Handel)|''Dixit Dominus'']] and an aria from one of his Chandos Anthems.<ref name="ReferenceA"/> From [[Alessandro Stradella]]'s wedding serenata ''Qual prodigio é ch’io miri'', Handel took the music for his "plague" choruses "He spake the word,” “He gave them hailstones,” “But as for his people/He led them,” and “And believed the Lord,” as well as the Part II chorus “The people shall hear/All th’inhabitants of Canaan.”.<ref name=Swack/><ref name="ReferenceA"/> From a [[Magnificat]] setting by [[Dionigi Erba]], Handel took most or part of the music for “He rebuked the Red Sea,” “The Lord is my Strength,” “He is my God,” “The Lord is a Man of War,” “The depths have covered them/Thy right Hand, o Lord,” “Thou sentest forth thy wrath,” “And with the blast of thy nostrils,” “Who is like unto Thee,” and “Thou in |
In composing ''Israel in Egypt'', in what was by then his common practice, Handel recycled music from his own previous compositions and also made extensive use of musical parody, the re-working of music by other composers.<ref name=Swack/><ref name="ReferenceA">Winton Dean, "An Oratorio by Accident?" liner notes to the recording by [[John Eliot Gardiner]], Decca 478 1374</ref> For the opening part of ''Israel in Egypt'' Handel slightly re-wrote his 1737 Funeral Anthem for Queen Caroline, "The Ways of Zion do Mourn",<ref name=Swack/> and he adapted two of his keyboard fugues, a chorus from his [[Dixit Dominus (Handel)|''Dixit Dominus'']] and an aria from one of his Chandos Anthems.<ref name="ReferenceA"/> From [[Alessandro Stradella]]'s wedding serenata ''Qual prodigio é ch’io miri'', Handel took the music for his "plague" choruses "He spake the word,” “He gave them hailstones,” “But as for his people/He led them,” and “And believed the Lord,” as well as the Part II chorus “The people shall hear/All th’inhabitants of Canaan.”.<ref name=Swack/><ref name="ReferenceA"/> From a [[Magnificat]] setting by [[Dionigi Erba]], Handel took most or part of the music for “He rebuked the Red Sea,” “The Lord is my Strength,” “He is my God,” “The Lord is a Man of War,” “The depths have covered them/Thy right Hand, o Lord,” “Thou sentest forth thy wrath,” “And with the blast of thy nostrils,” “Who is like unto Thee,” and “Thou in thy mercy.”<ref name=Swack/><ref name="ReferenceA"/> Other composers Handel parodied in ''Israel in Eqypt'' were [[Jean-Philippe Rameau]], [[Johann Caspar Kerll]], [[Francesco Antonio Urio]], [[Nicolaus Adam Strungk]] and [[Friedrich Wilhelm Zachow]]. |
||
Much more than the previous works by Handel which were designed, like ''Israel in Egypt'', to attract paying audiences to a commercial venture in a privately owned theatre, the piece lays overwhelming emphasis on the chorus.<ref name=Neff>{{cite web|last=Neff|first=Teresa M.|title=Handel's "Israel in Egypt"|url=http://www.wgbh.org/articles/-2676|publisher=WGBH|accessdate=13 October 2013}}</ref> London audiences at that time were not used to such extensive choral pieces presented as commercial entertainment, and perhaps particularly the opening dirge, of about thirty minutes in length, for the death of [[Joseph (son of Jacob)|Joseph]], adapted from the funeral anthem for a recently deceased Queen, contributed to the failure of ''Israel in Egypt'' at its first performance.<ref name=Swack/><ref name=Risinger/> Handel quickly revised the work, omitting the opening "Lamentations" section and adding Italian-style arias of the kind contemporary audiences expected and enjoyed.<ref name=Kozinn/> In its two sectioned form, ''Israel in Egypt'' was very popular in the 19th century with choral societies. Today many performances of the work use Handel's original three part version.<ref name=Kozinn/> |
Much more than the previous works by Handel which were designed, like ''Israel in Egypt'', to attract paying audiences to a commercial venture in a privately owned theatre, the piece lays overwhelming emphasis on the chorus.<ref name=Neff>{{cite web|last=Neff|first=Teresa M.|title=Handel's "Israel in Egypt"|url=http://www.wgbh.org/articles/-2676|publisher=WGBH|accessdate=13 October 2013}}</ref> London audiences at that time were not used to such extensive choral pieces presented as commercial entertainment, and perhaps particularly the opening dirge, of about thirty minutes in length, for the death of [[Joseph (son of Jacob)|Joseph]], adapted from the funeral anthem for a recently deceased Queen, contributed to the failure of ''Israel in Egypt'' at its first performance.<ref name=Swack/><ref name=Risinger/> Handel quickly revised the work, omitting the opening "Lamentations" section and adding Italian-style arias of the kind contemporary audiences expected and enjoyed.<ref name=Kozinn/> In its two sectioned form, ''Israel in Egypt'' was very popular in the 19th century with choral societies. Today many performances of the work use Handel's original three part version.<ref name=Kozinn/> |
Revision as of 19:46, 30 April 2016
Template:Handel oratoriosIsrael in Egypt (HWV 54) is a biblical oratorio by the composer George Frideric Handel. Most scholars believe the libretto was prepared by Charles Jennens, who also compiled the biblical texts for Handel's Messiah. It is composed entirely of selected passages from the Old Testament, mainly from Exodus and the Psalms.
Israel in Egypt premiered at London's King's Theatre in the Haymarket on April 4, 1739 with Elisabeth Duparc "la Francesina", William Savage, John Beard (tenor), Turner Robinson, Gustavus Waltz, and Thomas Reinhold. Handel started it soon after the opera season at King's Theatre was cancelled for lack of subscribers. The oratorio was not well received by the first audience though commended in the Daily Post,[1] and the second performance was shortened, the mainly choral work now augmented with Italian-style arias.
The first version of the piece is in three parts rather than two, the first part more famous as "The ways of Zion do mourn", with altered text as "The sons of Israel do mourn" lamenting the death of Joseph. This section precedes the Exodus, which in the tripartite version is Part II rather than Part I.
Background
Handel had long been resident in London and had enjoyed great success as a composer of Italian operas there. However in 1733 a rival opera company to Handel's, The Opera of the Nobility, had split the audience for Italian opera in London. There was not enough support for two Italian opera companies and Handel began to find new audiences through presenting oratorio and other choral works in English.[2] Handel's oratorio Saul, with a text by Charles Jennens, was presented at the King's Theatre in January 1739, and for the same season Handel composed Israel in Egypt, writing the music in one month between 1 October and 1 November 1738.[3] Israel in Egypt is one of only two oratorios by Handel with a text compiled from verses from the Bible, the other being Messiah. The librettist of Israel in Egypt is uncertain, but most scholars believe Charles Jennens compiled both texts. Israel in Egypt and Messiah also share the unusual characteristic among Handel oratorios in that, unlike the others, they do not have casts of named characters singing dialogue and performing an unstaged drama, but contain many choruses set to biblical texts.[4]
In composing Israel in Egypt, in what was by then his common practice, Handel recycled music from his own previous compositions and also made extensive use of musical parody, the re-working of music by other composers.[3][5] For the opening part of Israel in Egypt Handel slightly re-wrote his 1737 Funeral Anthem for Queen Caroline, "The Ways of Zion do Mourn",[3] and he adapted two of his keyboard fugues, a chorus from his Dixit Dominus and an aria from one of his Chandos Anthems.[5] From Alessandro Stradella's wedding serenata Qual prodigio é ch’io miri, Handel took the music for his "plague" choruses "He spake the word,” “He gave them hailstones,” “But as for his people/He led them,” and “And believed the Lord,” as well as the Part II chorus “The people shall hear/All th’inhabitants of Canaan.”.[3][5] From a Magnificat setting by Dionigi Erba, Handel took most or part of the music for “He rebuked the Red Sea,” “The Lord is my Strength,” “He is my God,” “The Lord is a Man of War,” “The depths have covered them/Thy right Hand, o Lord,” “Thou sentest forth thy wrath,” “And with the blast of thy nostrils,” “Who is like unto Thee,” and “Thou in thy mercy.”[3][5] Other composers Handel parodied in Israel in Eqypt were Jean-Philippe Rameau, Johann Caspar Kerll, Francesco Antonio Urio, Nicolaus Adam Strungk and Friedrich Wilhelm Zachow.
Much more than the previous works by Handel which were designed, like Israel in Egypt, to attract paying audiences to a commercial venture in a privately owned theatre, the piece lays overwhelming emphasis on the chorus.[6] London audiences at that time were not used to such extensive choral pieces presented as commercial entertainment, and perhaps particularly the opening dirge, of about thirty minutes in length, for the death of Joseph, adapted from the funeral anthem for a recently deceased Queen, contributed to the failure of Israel in Egypt at its first performance.[3][4] Handel quickly revised the work, omitting the opening "Lamentations" section and adding Italian-style arias of the kind contemporary audiences expected and enjoyed.[2] In its two sectioned form, Israel in Egypt was very popular in the 19th century with choral societies. Today many performances of the work use Handel's original three part version.[2]
Synopsis
Part One
The Israelites mourn the death of Joseph, Israelite and favoured adviser to Pharaoh, King of Egypt.
Part Two
An announcement is made that a new Pharaoh has come to the throne who does not look kindly on the Israelites. God chooses Moses to lead his people out of bondage. A series of plagues falls on Egypt: the rivers turn to blood; a plague of frogs affects the land; blotches and blisters break out on the skin of cattle and people; flies and lice swarm everywhere; locusts appear and destroy all the crops; hailstorms blight the country; a palpable darkness descends; and, finally, the eldest born sons of all the Egyptians are struck down dead. The ruler of Egypt agrees to let the Israelites depart, but changes his mind and pursues them. The Red Sea miraculously parts to let the Israelites cross in safety, but when the pursuing Egyptians try to cross, the waters engulf them and they are drowned.[3][7]
Part Three
The Israelites celebrate their deliverance.[2][3][6]
Very early wax cylinder recording of excerpt
For a long time, the earliest known recording of music known to still exist was an excerpt from this oratorio conducted by August Manns. The recording was of several thousand singers singing "Moses and the Children of Israel" [1] in the Crystal Palace Handel Festival of June 29, 1888, recorded by Col. George Gouraud on Edison's yellow paraffin cylinder. The limitations of recording technology at that time, together with the number of voices, the distance of the recording device from the singers and the acoustics of the Crystal Palace, mean that the recorded sound was dim to begin with, and it has since then become badly degraded. What survives is barely audible but still identifiable by ear, and gives some insight into performance practices at the height of the Handel Festival phenomenon.
References
- ^ Chrissochoidis, Ilias. "'true Merit always Envy rais'd': the Advice to Mr. Handel (1739) and Israel in Egypt's early reception" (PDF). The Musical Times. Retrieved 11 October 2013.
- ^ a b c d Kozinn, Allan (2004). The New York Times Essential Library: Classical Music. Times Books. pp. 45–48. ISBN 978-0805070705.
- ^ a b c d e f g h Swack, Jeanne. "Handel, Israel in Egypt, Program Notes" (PDF). music.wisc.edu. Archived from the original (PDF) on 13 October 2013. Retrieved 11 October 2013.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help) - ^ a b Risinger, Mark. "An oratorio of emancipation and deliverance". The Providence Singers. Retrieved 13 October 2013.
- ^ a b c d Winton Dean, "An Oratorio by Accident?" liner notes to the recording by John Eliot Gardiner, Decca 478 1374
- ^ a b Neff, Teresa M. "Handel's "Israel in Egypt"". WGBH. Retrieved 13 October 2013.
- ^ Donna Leon (2011), Handel's Bestiary: In Search of Animals in Handel's Operas, illustrated by Michael Sowa (illustrated ed.), Grove Press, ISBN 978-0802195616