Jump to content

Talk:Onesie (jumpsuit): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 13: Line 13:


What's really interesting is these aren't actually onesies at all. These are bunny suits (minus the hood). A onesie has no legs. But, given how intellectually decrepit this whole cultural thing is, it's not inconsistent that it would associate itself with the wrong word entirely. [[Special:Contributions/68.2.235.85|68.2.235.85]] ([[User talk:68.2.235.85|talk]]) 18:30, 13 September 2015 (UTC)
What's really interesting is these aren't actually onesies at all. These are bunny suits (minus the hood). A onesie has no legs. But, given how intellectually decrepit this whole cultural thing is, it's not inconsistent that it would associate itself with the wrong word entirely. [[Special:Contributions/68.2.235.85|68.2.235.85]] ([[User talk:68.2.235.85|talk]]) 18:30, 13 September 2015 (UTC)

:You are wrong. A onesie deffinitely has legs. It is not a bodysuit. [[User:Skogsvandraren|Skogsvandraren]] ([[User talk:Skogsvandraren|talk]]) 17:41, 11 May 2016 (UTC)


==Supported?==
==Supported?==

Revision as of 17:41, 11 May 2016

WikiProject iconFashion C‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Fashion, a collaborative effort to improve the coverage of Fashion on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

US term

Are they called footed pyjamas in US English, cf. [1]? --Twid (talk) 22:16, 29 January 2013 (UTC)[reply]

Not absolutely! They are called pajamas if they are designed for sleeping. These "onesies" which have become so popular are rather being used as loungewear or for jogging or short walks. But thin one-piece suits for babies and toddlers also called onesies. Hasn't the term "adult onesie" been taken over from the term n the meaning of infant bodysuit? --Jacek79 (talk) 19:21, 25 February 2013 (UTC)[reply]
Hmmmm, it's my impression onesies in the UK are used primarily in the home, and less commonly in public. --Twid (talk) 14:54, 2 March 2013 (UTC)[reply]

A Google search finds twice as many hits for the term "jump suit" as "onesie".—Anne Delong (talk) 22:39, 25 February 2013 (UTC)[reply]

Sure, but at least in UK English, a onesie and a jump suit aren't the same thing. --Twid (talk) 11:19, 27 February 2013 (UTC)[reply]
Is it possible that the term onesie has been being used for a couple of years for anti-advertising (and sometimes for advertising) these loose-fit hooded loungewear jumpsuits ("adult onesie")? Of course, an infant onesie is something slightly different. --Jacek79 (talk) 20:53, 27 February 2013 (UTC)[reply]

What's really interesting is these aren't actually onesies at all. These are bunny suits (minus the hood). A onesie has no legs. But, given how intellectually decrepit this whole cultural thing is, it's not inconsistent that it would associate itself with the wrong word entirely. 68.2.235.85 (talk) 18:30, 13 September 2015 (UTC)[reply]

You are wrong. A onesie deffinitely has legs. It is not a bodysuit. Skogsvandraren (talk) 17:41, 11 May 2016 (UTC)[reply]

Supported?

What do you mean by "supported"? Do you mean that they like them? Wear them? Are paid advertisers? This information is not in the references provided. Please find a reliable source. —Anne Delong (talk) 22:50, 25 February 2013 (UTC)[reply]

Who do you mean by you? Do you mean the stuff added by User:Caspercornelius? --Twid (talk) 11:22, 27 February 2013 (UTC)[reply]

Name of this article

Is this article name really good? What's nation specific about the garment? Shouldn't it preferably be called 'adult onsie' or something like that?Cecil Huber (talk) 23:20, 25 May 2013 (UTC)[reply]

Requested move

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: page moved to Onesie (jumpsuit). Miniapolis 18:27, 10 June 2013 (UTC)[reply]



Onesie (UK)Onesie – I don't understand why the word should have a national designation to it. Is it a national uniform? I don't think so. If the unchanged word onesie for some reason shouldn't be used, use another distinguishing word instead, like "adult" or "adult size". Cecil Huber (talk) 07:15, 26 May 2013 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

split apart

The following discussion is an archived discussion of a requested split. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the split request was: page split to Onesies (brand). Cecil Huber (talk) 22:18, 15 June 2013 (UTC)[reply]


{{split apart}}

The "Onesies" brand should be in a separate article Onesies (brand), since it is not about these adult babysuits, it is about the infant babysuit brand. So, it shouldn't be in this article at all, since it is a different topic. -- 65.94.76.126 (talk) 00:43, 28 May 2013 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested split. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

In French

Why isn't there links to other languages, like French? [4] — Preceding unsigned comment added by Is in the 1sie (talkcontribs) 18:23, 7 October 2013 (UTC)[reply]

Probably because there is no article about this kind of suit on the French Wikipedia. If you know French well enough, I think you would be welcome to create one. Cecil Huber (talk) 22:30, 3 February 2014 (UTC)[reply]

In Spanish

There is also a word for it in Spanish. [5] — Preceding unsigned comment added by Is in the 1sie (talkcontribs) 19:29, 7 October 2013 (UTC)[reply]

Origin

Some person or perhaps more than one who are not logged in, keeps removing sourced information from this page without explanation. The information is about the origin of these kinds of suits, so its relevant to have it here. If you think it should be removed, please explain why.

Also, someone added information about some other origin of the suit in January this year. That information gave no name and had no source, so it had to go. If you have any reference to back the claim up, add it, or it will not have its place in this article. Cecil Huber (talk) 22:28, 3 February 2014 (UTC)[reply]

Impact in Germany

The impact was so hard, a german noname columnist wrote a comment in a very special niche of a niche in an online newspaper... Seriously, there was no such thing as an impact and nobody cared, cares or even knows about "onesies" in Germany except for fetish creeps and party gags --95.91.238.67 (talk) 23:18, 3 February 2015 (UTC)[reply]

So this columnist is a liar? That's interesting in its own way, I suppose. Snowsuit Wearer (talk|contribs) 20:33, 25 April 2015 (UTC)[reply]