Law of Switzerland: Difference between revisions
No edit summary |
m Added {{cleanup}}, {{more footnotes}} and {{refimprove}} tags (within {{multiple issues}}) to article (TW) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{multiple issues| |
|||
{{cleanup|reason=, incomplete, missing many parts, references, style, accuracy, ...|date=September 2016}} |
|||
{{more footnotes|date=September 2016}} |
|||
{{refimprove|date=September 2016}} |
|||
}} |
|||
{{Use British English|date=September 2016}} |
{{Use British English|date=September 2016}} |
||
{{Use dmy dates|date=September 2016}} |
{{Use dmy dates|date=September 2016}} |
Revision as of 13:29, 14 September 2016
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Swiss law is a set of rules which constitutes the law in Switzerland.
Sources
There is a hierarchy of political levels which reflects the constitutional character of Switzerland:
- international law,[1]
- federal law,
- cantonal law, and
- communal law.
As with most civil law countries, each political level of the legal system has a hierarchy of legal instruments or norms:
- the Swiss Federal Constitution,
- acts of parliament ("laws") or by-laws,
- delegated legislation, regulations, or ordinances, and
- adjudication (binding decisions) by competent tribunals.
Publications
The federal government publishes legal instruments in three principal official publications:
- the Systematic Compilation of Federal Legislation (German: [Systematische Sammlung des Bundesrechts] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), SR; French: [Recueil systématique du droit fédéral] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), RS; Italian: [Raccolta sistematica] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), RS) is the official compilation of all federal laws, ordinances, international and intercantonal treaties that are in force,
- the Official Compilation of Federal Legislation (German: [Amtliche Sammlung des Bundesrechts] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), AS; French: [Recueil officiel du droit fédéral] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), RO; Italian: [Raccolta ufficiale delle leggi federali] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), RU) is the federal gazette, and
- the Federal Gazette (German: [Bundesblatt] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), BBl; French: [Feuille fédérale] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), FF; Italian: [Foglio federale] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help), FF) publishes various official texts of the federal government.
All three publications are issued in the three official languages of Switzerland: German, French and Italian. All three language editions are equally valid. They are published by the Federal Chancellery of Switzerland in the form of weekly supplements to loose leaf binders. Since 1999, they are also made available on the Internet in PDF format (as well as HTML in the case of the SR/RS).
Private law
Civil code
The Swiss Civil Code (SR 210) was adopted on 10 December 1907 and has been in force since 1912. It was largely influenced by the German civil code, and partly influenced by the French civil code, but the majority of comparative law scholars (such as K. Zweigert and Rodolfo Sacco) argue that the Swiss code derives from a distinct paradigm of civil law.
- Copyright law of Switzerland
- Swiss Verein
- List of Swiss financial market legislation
- Insolvency law of Switzerland
Public law
Criminal law
The Swiss Criminal Code (German: Strafgesetzbuch, SR 311) of 21 December 1937 goes back to an 1893 draft by Carl Stooss. It has been in effect since 1942.
Among the notable changes to earlier Swiss criminal law was the abolition of Capital punishment in Switzerland and the legalization of homosexual acts between adults (until 1990, the age of consent for homosexual acts remained set at 20 years, compared to 16 years for heterosexual acts).
The code has been revised numerous times since 1942. The most recent revision (as of 2010), in effect since 2007, introduced the possibility to convert short prison sentences (below one year) into fines, calculated based on a daily rate which has to be established based on the "personal and economic situation of the convict at the time of the verdict", with an upper limit set at CHF 3000 per day of the sentence. Practically all prison sentences shorter than one year have since been converted into fines, conditional sentences (parole) to conditional fines. This has caused controversy because the result is that lighter offences not punishable by imprisonment always result in unconditional fines, while more severe offences now often result in conditional fines that do not need to be paid at all.[2] The Federal Council in October 2010 announced its intention to revert to the earlier system, and all large parties expressed at least partial support.[3]
Other
See also
References
- ^ "Rapport entre le droit international et le droit interne" (in French). Retrieved 20 June 2014.
- ^ «Eine zahnlose Strafe wird zur Regel» Tages-Anzeiger 28 December 2006
- ^ Bedingte Geldstrafe bald abgeschafft?
- Walther, Fridolin M.R. (15 November 2001). "Introduction to the Swiss Legal System: A Guide for Foreign Researchers". Law Library Resource Xchange. OCLC 753910374. Retrieved 20 June 2014.