Jump to content

Talk:Encyclopedia of Fairy Tales: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 4: Line 4:
The ''Enzyklopädie des Märchens'' is generally known in English as the ''Encyclopedia of Fairy Tales'' (''Encyclopedia of Fairy-tales''), and so appears in a great deal of the literature. See the publisher's profile at [http://www.degruyter.com/dg/page/206/profil De Gruyter: Profile: Literary science]. See {{Cite journal|author=Fenske, Michaela|year=2010|title=The Undoing of an Encyclopedia: Knowledge Practices within German Folklore Studies after World War II|journal=Journal of Folklore Research|volume=47|issue=1|pages=51–78, page 52|url=http://www.jstor.org/stable/10.2979/JFR.2010.47.1-2.51|subscription=yes}} I understand that editor [[User:Darklingou|Darklingou]] prefers the translation "Encyclopedia of the Folktale" which does have a more academic ring to it; however, there seems to be a distinction in German between "volksmärchen" (''folktale'') and "märchen" (''fairy tale''), in that "märchen" are a more restrictive class being folktales that deal with ''wondrous events'' ("wundersamen Begebenheiten"). I am aware that a few academic sources use the "folktale" title for the ''Enzyklopädie des Märchens'' such as {{Cite journal|author=Jason, Heda|year=1996|title=Indexing of Folk and Oral Literature in the Islamdominated Cultural Area|journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies|volume=59|issue=1|pages=102–116}}, and {{Cite book|author=Uther, Hans-Jörg|year=1986|chapter=''The Encyclopedia of the Folktale''|editor=Bottigheimer, Ruth B.|title=Fairy Tales and Society: Illusion, allusion, and paradigm|publisher=University of Pennsylvania Press|location=Philadelphia, Pennsylvannia|isbn=978-0-8122-8021-0}}; however its use is not predominate. --[[User:Bejnar|Bejnar]] ([[User talk:Bejnar|talk]]) 18:11, 3 August 2014 (UTC)
The ''Enzyklopädie des Märchens'' is generally known in English as the ''Encyclopedia of Fairy Tales'' (''Encyclopedia of Fairy-tales''), and so appears in a great deal of the literature. See the publisher's profile at [http://www.degruyter.com/dg/page/206/profil De Gruyter: Profile: Literary science]. See {{Cite journal|author=Fenske, Michaela|year=2010|title=The Undoing of an Encyclopedia: Knowledge Practices within German Folklore Studies after World War II|journal=Journal of Folklore Research|volume=47|issue=1|pages=51–78, page 52|url=http://www.jstor.org/stable/10.2979/JFR.2010.47.1-2.51|subscription=yes}} I understand that editor [[User:Darklingou|Darklingou]] prefers the translation "Encyclopedia of the Folktale" which does have a more academic ring to it; however, there seems to be a distinction in German between "volksmärchen" (''folktale'') and "märchen" (''fairy tale''), in that "märchen" are a more restrictive class being folktales that deal with ''wondrous events'' ("wundersamen Begebenheiten"). I am aware that a few academic sources use the "folktale" title for the ''Enzyklopädie des Märchens'' such as {{Cite journal|author=Jason, Heda|year=1996|title=Indexing of Folk and Oral Literature in the Islamdominated Cultural Area|journal=Bulletin of the School of Oriental and African Studies|volume=59|issue=1|pages=102–116}}, and {{Cite book|author=Uther, Hans-Jörg|year=1986|chapter=''The Encyclopedia of the Folktale''|editor=Bottigheimer, Ruth B.|title=Fairy Tales and Society: Illusion, allusion, and paradigm|publisher=University of Pennsylvania Press|location=Philadelphia, Pennsylvannia|isbn=978-0-8122-8021-0}}; however its use is not predominate. --[[User:Bejnar|Bejnar]] ([[User talk:Bejnar|talk]]) 18:11, 3 August 2014 (UTC)
: Hello, [[User:Bejnar|Bejnar]]! If the translation ''Encyclopedia of Fairy Tales'' is established (and it appears to be) I'm o.k. with it. --[[User:Darklingou|Darklingou]] ([[User talk:Darklingou|talk]]) 20:06, 3 August 2014 (UTC) P. S. I've restored the old name on wikidata, too.
: Hello, [[User:Bejnar|Bejnar]]! If the translation ''Encyclopedia of Fairy Tales'' is established (and it appears to be) I'm o.k. with it. --[[User:Darklingou|Darklingou]] ([[User talk:Darklingou|talk]]) 20:06, 3 August 2014 (UTC) P. S. I've restored the old name on wikidata, too.
Hello, I would like to mention that the publisher uses ''Encyclopedia of the Folk Tale'' on their website (https://www.degruyter.com/view/db/emo; https://www.degruyter.com/view/serial/15991) as the official translation - wouldn't it make sense to use the official name and redirect "Encyclopaedia of Fairy Tales" there? [[User:StellaMadeleine|StellaMadeleine]] ([[User talk:StellaMadeleine|talk]]) 14:47, 19 October 2016 (UTC)

Revision as of 14:47, 19 October 2016

WikiProject iconMythology Start‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is supported by WikiProject Mythology. This project provides a central approach to Mythology-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the WikiProject page for more details.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconBooks: Reference works Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Books. To participate in the project, please visit its page, where you can join the project and discuss matters related to book articles. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the relevant guideline for the type of work.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Reference works task force.

Name

The Enzyklopädie des Märchens is generally known in English as the Encyclopedia of Fairy Tales (Encyclopedia of Fairy-tales), and so appears in a great deal of the literature. See the publisher's profile at De Gruyter: Profile: Literary science. See Fenske, Michaela (2010). "The Undoing of an Encyclopedia: Knowledge Practices within German Folklore Studies after World War II". Journal of Folklore Research. 47 (1): 51–78, page 52. {{cite journal}}: Unknown parameter |subscription= ignored (|url-access= suggested) (help) I understand that editor Darklingou prefers the translation "Encyclopedia of the Folktale" which does have a more academic ring to it; however, there seems to be a distinction in German between "volksmärchen" (folktale) and "märchen" (fairy tale), in that "märchen" are a more restrictive class being folktales that deal with wondrous events ("wundersamen Begebenheiten"). I am aware that a few academic sources use the "folktale" title for the Enzyklopädie des Märchens such as Jason, Heda (1996). "Indexing of Folk and Oral Literature in the Islamdominated Cultural Area". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 59 (1): 102–116., and Uther, Hans-Jörg (1986). "The Encyclopedia of the Folktale". In Bottigheimer, Ruth B. (ed.). Fairy Tales and Society: Illusion, allusion, and paradigm. Philadelphia, Pennsylvannia: University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-8021-0.; however its use is not predominate. --Bejnar (talk) 18:11, 3 August 2014 (UTC)[reply]

Hello, Bejnar! If the translation Encyclopedia of Fairy Tales is established (and it appears to be) I'm o.k. with it. --Darklingou (talk) 20:06, 3 August 2014 (UTC) P. S. I've restored the old name on wikidata, too.[reply]

Hello, I would like to mention that the publisher uses Encyclopedia of the Folk Tale on their website (https://www.degruyter.com/view/db/emo; https://www.degruyter.com/view/serial/15991) as the official translation - wouldn't it make sense to use the official name and redirect "Encyclopaedia of Fairy Tales" there? StellaMadeleine (talk) 14:47, 19 October 2016 (UTC)[reply]