Jump to content

User:Hillbillyholiday/100 aspects: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
+
m +
Line 12: Line 12:




File:Lune a Kasuga Yoshitoshi.jpg
[[File:Lune Ishiyama Yoshitoshi.jpg]]


File:Lune Ishiyama Yoshitoshi.jpg

File:Kinto picks a plum branch in the moonlight.jpg
</gallery>
</gallery>


Line 318: Line 315:
|-
|-
| 59
| 59
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Getsumei rinka bijin majiru.jpg|thumb|180px]]
| In the moonlight under the trees a beautiful woman comes (Getsumei rinka bijin majiru)
|
| An ''elegantly dressed Chinese woman represents the spirit of the plum tree that appeared to the Chinese poet [[Zhao Shixiong]].'' (published March 1888)
|
|-
|-
| 60
| 60
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Gekkyu no mukae.jpg|thumb|180px]]
| Received back into Moon Palace (Gekkyo no mukae)
|
| A scene from the ''[[Taketori monogatari]]'' (Tale of the Bamboo Cutter), ''an old bamboo cutter watches in awe as heavenly messengers lead the girl he adopted and raised, Princess Kaguyahime, daughter of the Moon Queen, back to her home.'' (published March 1888)
|
|-
|-
| 61
| 61
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 61.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 61.jpg|thumb|180px]]
| Gojo Bridge moon (Gojobashi no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 62
| 62
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:|thumb|180px]]
| Moon of Enlightenment (Godo no tsuki)
|
| ''[[Hotei]], the god of happiness, demonstrates the Zen Buddhist wisdom: "All instruction is but a finger pointing to the moon; and those whose gaze is fixed upon the pointer will never see beyond. Even let him catch sight of the moon, and still he cannot see its beauty."'' (published April 1888)
|
|-
|-
| 63
| 63
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 63.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 63.jpg|thumb|180px]]
| The moon of the moor (Harano no tsuki)
|
| [[Fujiwara no Yasumasa]] (958-1036) a governor and musician ''charms his outlaw brother Hakamadare Yasusake by playing the flute. The bandit had planned to rob him, but the music was so beautiful he could not draw his sword. When Yoshitoshi in this series quotes from earlier work, as in this case from his famous 1868 triptych, he often does so with great restraint. See also prints #61, #70, and #85. In this design, the perspective from behind Yasumasa's back, rather than looking him in the face, works admirably well, and helps to condense the scene into one single sheet.'' (published May 1888.)
|
|-
|-
| 64
| 64
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Lune a Kasuga Yoshitoshi.jpg|thumb|180px]]
|
|
|
|
Line 378: Line 375:
|-
|-
| 71
| 71
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Lune Ishiyama Yoshitoshi.jpg|thumb|180px]]
| Ishiyama moon (Ishiyama no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 72
| 72
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 72.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 72.jpg|thumb|180px]]
| Mount Miyaji moon (Miyajiyama no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 73
| 73
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (c. 1885–90) Tsuki hyaku shi - Tamausagi songokū.png|thumb|180px]]
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (c. 1885–90) Tsuki hyaku shi - Tamausagi songokū.png|thumb|180px]]
| Jade Rabbit - Sun Wukong (Gyokuto - Songoku)
|
|
|
|-
|-
| 74
| 74
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 74.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 74.jpg|thumb|180px]]
| Lady Chiyo and the broken water bucket
|
|
|
|-
|-
| 75
| 75
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 75.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 75.jpg|thumb|180px]]
| Hidetsugu in exile
|
|
|
|-
|-
| 76
| 76
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (188?) Tsuki hyaku shi - Shinobugaoka no tsuki.png|thumb|180px]]
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (188?) Tsuki hyaku shi - Shinobugaoka no tsuki.png|thumb|180px]]
| Shinobugaoka moon (Shinobugaoka no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 77
| 77
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Tsuki no monogurui.jpg|thumb|180px]]
| Lunacy - unrolling letters (Tsuki no monogurui - fumihiroge)
|
|
|
|-
|-
| 78
| 78
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 78.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 78.jpg|thumb|180px]]
| Rainy moon (Uchu no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 79
| 79
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 79.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 79.jpg|thumb|180px]]
| Dawn moon and tumbling snow (Seppu no gyogetsu)
|
|
|
|-
|-
| 80
| 80
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 80.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 80.jpg|thumb|180px]]
| Moon of the filial Son (Koshi no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 81
| 81
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Sekiheki no tsuki.jpg|thumb|180px]]
| Moon of the Red Cliffs (Sekiheki no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 82
| 82
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 82.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 82.jpg|thumb|180px]]
| Kenshin watching geese in the moonlight
|
|
|
|-
|-
| 83
| 83
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:|thumb|180px]]
| General Akashi Gidayu
|
|
|
|-
|-
| 84
| 84
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 84-2.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 84-2.jpg|thumb|180px]]
| Cloth-beating moon (Kinuta no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 85
| 85
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 85.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 85.jpg|thumb|180px]]
| Moon of the Lonely House (Hitotsuya no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 86
| 86
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 86.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 86.jpg|thumb|180px]]
| Rendezvous by moonlight
|
|
|
|-
|-
| 87
| 87
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 87.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 87.jpg|thumb|180px]]
| Moon of Kintoki's mountain (Kintokiyama no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 88
| 88
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 88.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 88.jpg|thumb|180px]]
| A country couple enjoys the moonlight with their infant son
|
|
|
|-
|-
| 89
| 89
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Horinji no tsuki.jpg|thumb|180px]]
| Horin temple moon (Horinji no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 90
| 90
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 90.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 90.jpg|thumb|180px]]
| Kazan temple moon (Kazanji no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 91
| 91
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi - The moon on Musashi Plain (Musashino no tsuki) - from the series 'One hundred aspects of the moon (T... - Google Art Project.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi - The moon on Musashi Plain (Musashino no tsuki) - from the series 'One hundred aspects of the moon (T... - Google Art Project.jpg|thumb|180px]]
| Musashi Plain moon (Musashino no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 92
| 92
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 92.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 92.jpg|thumb|180px]]
| Monkey-music moon (Sarugaku no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 93
| 93
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 93.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 93.jpg|thumb|180px]]
| A Buddhist monk receives cassia seeds on a moonlit night (Bonso tsukiyo ni keishi o uku)
|
|
|
|-
|-
| 94
| 94
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 94.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 94.jpg|thumb|180px]]
| Moon on the Sumida River
|
|
|
|-
|-
| 95
| 95
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 95.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 95.jpg|thumb|180px]]
| The moon’s invention (Tsuki no hatsumei)
|
|
|
|-
|-
| 96
| 96
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 96.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi - 100 Aspects of the Moon - 96.jpg|thumb|180px]]
| Chofu village moon (Chofu sato no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 97
| 97
| [[File:Yoshitoshi_-_100_Aspects_of_the_Moon_-_97.jpg|thumb|180px]]
| [[File:Yoshitoshi_-_100_Aspects_of_the_Moon_-_97.jpg|thumb|180px]]
| The moon and the abandoned old woman (Obasute no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 98
| 98
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (188?) Tsuki hyaku shi - Semimaru.png|thumb|180px]]
| [[File:Tsukioka Yoshitoshi (188?) Tsuki hyaku shi - Semimaru.png|thumb|180px]]
| The moon’s four strings (Tsuki no yotsu no o)
|
|
|
|-
|-
| 99
| 99
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Sagano no tsuki.jpg|thumb|180px]]
| Saga Moor moon (Sagano no tsuki)
|
|
|
|-
|-
| 100
| 100
| [[File:|thumb|180px]]
| [[File:Fermier celebrant la lune d'automne.jpg|thumb|180px]]
| Farmers celebrating the autumn moon
|
|
|
}}
}}

Revision as of 00:57, 22 November 2016

A Hundred Aspects of the Moon (Tsuki hyakushi) is a series of multi-coloured woodblock prints (nishiki-e) by Japanese ukiyo-e artist Tsukioka Yoshitoshi (1839-92). Published by Akiyama Buemon between 1885 and 1892, the 100 Moon-themed prints feature various Japanese and Chinese historical events, mythology, and folklore.

holding back the night
with its increasing brilliance
the summer moon
– Yoshitoshi's death poem[1]
Title page


Woodcut print Name Description
1
2
Chang'e flees to the moon (Joga hongetsu tsuki) According to one version of this Chinese legend, the Queen Mother of the West rewarded the husband of Chang'e with the elixir of immortality. She stole and drank it, and fled to heaven where she became the spirit of the moon. (printed October 1885)
3
Rising moon over Mount Nanping (Nanpeizan shogetsu) Scene from the Chinese novel The Romance of the Three Kingdoms shows Cao Cao (150-220 AD), at the time the most powerful ruler in northern China, standing in a small boat, overlooking the Yangtze River. If the crows flying towards the moon bring good news - as they in Asia often do - they are bringing it somewhere else. After several brilliant victories, Cao Cao was defeated in the year 208, in the decisive battle of Chibi (The battle of the Red Cliffs) on the Yangtze. Cao Cao was also an established poet who contributed to reshaping the poetry style of his time. The Red Cliffs reappear in print #81. (October 1885)
4
The Gion District (Gionmachi) Scene from the famous kabuki play Chushingura, the young Oishi Rikiya delivers a letter containing news about the forty-seven Ronin to the Ichiriki Teahouse in Kyoto where his father, Oishi Yuranosuke, is secretly organizing a vendetta to avenge his master’s death. (printed October 1885)
5
Woman watching the shadow of a pine branch cast by the moon This picture illustrates a verse by the celebrated haiku master Takarai Kikaku (1661-1707): "Bright moon - across the tatami mats shadows of pine branches" (printed October 1885). Stevenson* points out that, based on the hairstyle, the round uchiwa fan, and several other style elements, this design probably is a homage to Utamaro (1754-1806)
6
7
8
9
Mountain moon after rain (Ugo no sangetsu) From the 12th century tale of Soga no Goro Tokimune and his brother Juro who avenged their father's death by killing his murderer one rainy summer night on the slopes of Mount Fuji. Juro was killed in the fight. Goro was captured and taken before the shogun who had him decapitated. The cuckoo flying in front of the moon is a symbol of the transience of life.
10
11
12
13
14
15
Mount Yoshino midnight-moon (Yoshinoyama yowa no tsuki) Under a clouded full moon, Iga no Tsubone exorcizes the spirit of Sasaki no Kiyotaka, an adviser to the exiled Emperor Go-Daigo forced to kill himself in 1333. (printed January 1886)
16
17
18
19
20
Suzaku Gate moon (Suzakumon no tsuki) Minamoto no Hiromasa (913-980) was renowned for his musical ability. Here he encounters a mysterious foreigner at Suzaku Gate, Kyoto, and plays a duet with him. (printed February 1886)
21
Itsukushima moon (Itsukushima no tsuki)
22
Moon and Smoke (Enchu no tsuki)
23
Faith in the third-day moon (Shinko no mikazuki)
24
Moon of the pleasure quarters (Kuruwa no tsuki) In Yoshiwara, Edo's prostitution-district famed for its cherry trees, a courtesan and her child attendant (kamuro) observing the falling blossoms. (printed March 1886)
25
Gravemarker moon (Sotoba no tsuki)
26
27
28
29
30
31
32
Kitayama moon (Kitayama no tsuki) Toyohara Sumiaki, court musician to Emperor Go-Kashiwabara (reigned 1500-25), encounters a pack of wolves on the Kitayama moors, north of Kyoto. He managed to escape unharmed by charming them with his wooden flute (shakuhachi). (printed June 1886)
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Kintō picks a plum branch in the moonlight Fujiwara no Kintō (966-1041), aka Shijo-dainagon, was a poet that was highly admired by his contemporaries. He was also a musician, a scholar, and a Heian court official. Snow has fallen on the buildings of the imperial palace during the night, and Kinto has gone out into the moonlit courtyard to pluck and admire a flowering plum branch. His verse reads: "In the midst of glimmering whiteness, among the night’s moon shadows - I part the snow and pluck plum blossoms."

(published January 1887)

48
49
50
51
52 [[File:|thumb|180px]]
53
54
55 [[File:|thumb|180px]]
56
57 [[File:|thumb|180px]]
58
59
In the moonlight under the trees a beautiful woman comes (Getsumei rinka bijin majiru) An elegantly dressed Chinese woman represents the spirit of the plum tree that appeared to the Chinese poet Zhao Shixiong. (published March 1888)
60
Received back into Moon Palace (Gekkyo no mukae) A scene from the Taketori monogatari (Tale of the Bamboo Cutter), an old bamboo cutter watches in awe as heavenly messengers lead the girl he adopted and raised, Princess Kaguyahime, daughter of the Moon Queen, back to her home. (published March 1888)
61
Gojo Bridge moon (Gojobashi no tsuki)
62 [[File:|thumb|180px]] Moon of Enlightenment (Godo no tsuki) Hotei, the god of happiness, demonstrates the Zen Buddhist wisdom: "All instruction is but a finger pointing to the moon; and those whose gaze is fixed upon the pointer will never see beyond. Even let him catch sight of the moon, and still he cannot see its beauty." (published April 1888)
63
The moon of the moor (Harano no tsuki) Fujiwara no Yasumasa (958-1036) a governor and musician charms his outlaw brother Hakamadare Yasusake by playing the flute. The bandit had planned to rob him, but the music was so beautiful he could not draw his sword. When Yoshitoshi in this series quotes from earlier work, as in this case from his famous 1868 triptych, he often does so with great restraint. See also prints #61, #70, and #85. In this design, the perspective from behind Yasumasa's back, rather than looking him in the face, works admirably well, and helps to condense the scene into one single sheet. (published May 1888.)
64
65
66
67
68
69
70
71
Ishiyama moon (Ishiyama no tsuki)
72
Mount Miyaji moon (Miyajiyama no tsuki)
73
Jade Rabbit - Sun Wukong (Gyokuto - Songoku)
74
Lady Chiyo and the broken water bucket
75
Hidetsugu in exile
76
Shinobugaoka moon (Shinobugaoka no tsuki)
77
Lunacy - unrolling letters (Tsuki no monogurui - fumihiroge)
78
Rainy moon (Uchu no tsuki)
79
Dawn moon and tumbling snow (Seppu no gyogetsu)
80
Moon of the filial Son (Koshi no tsuki)
81
Moon of the Red Cliffs (Sekiheki no tsuki)
82
Kenshin watching geese in the moonlight
83 [[File:|thumb|180px]] General Akashi Gidayu
84
Cloth-beating moon (Kinuta no tsuki)
85
Moon of the Lonely House (Hitotsuya no tsuki)
86
Rendezvous by moonlight
87
Moon of Kintoki's mountain (Kintokiyama no tsuki)
88
A country couple enjoys the moonlight with their infant son
89
Horin temple moon (Horinji no tsuki)
90
Kazan temple moon (Kazanji no tsuki)
91
Musashi Plain moon (Musashino no tsuki)
92
Monkey-music moon (Sarugaku no tsuki)
93
A Buddhist monk receives cassia seeds on a moonlit night (Bonso tsukiyo ni keishi o uku)
94
Moon on the Sumida River
95
The moon’s invention (Tsuki no hatsumei)
96
Chofu village moon (Chofu sato no tsuki)
97
The moon and the abandoned old woman (Obasute no tsuki)
98
The moon’s four strings (Tsuki no yotsu no o)
99
Saga Moor moon (Sagano no tsuki)
100
Farmers celebrating the autumn moon

}}

  1. ^ Stevenson, John (1992). Yoshitoshi's One Hundred Aspects of the Moon. San Francisco Graphic Society. p. 49. ISBN 0-9632218-0-9.