Vladimir Propp: Difference between revisions
Cat-a-lot: Copying from Category:Soviet male writers to Category:20th-century male writers |
consistent dates |
||
Line 7: | Line 7: | ||
| birth_date = 17 April 1895 |
| birth_date = 17 April 1895 |
||
| birth_place = [[St. Petersburg]], [[Russian Empire]] |
| birth_place = [[St. Petersburg]], [[Russian Empire]] |
||
| death_date = {{Death date and age|1970|08|22|1895|04|17}} |
| death_date = {{Death date and age|1970|08|22|1895|04|17|df=y}} |
||
| death_place = [[Leningrad]], [[USSR]] |
| death_place = [[Leningrad]], [[USSR]] |
||
| occupation = [[Folklorist]], [[scholar]] |
| occupation = [[Folklorist]], [[scholar]] |
||
Line 25: | Line 25: | ||
== Biography == |
== Biography == |
||
Vladimir Propp was born on |
Vladimir Propp was born on 17 April 1895 in [[Saint Petersburg]] to a German family. He attended [[Saint Petersburg State University|Saint Petersburg University]] (1913–1918), majoring in Russian and German [[philology]].<ref name="Propp, ix" >Propp, Vladimir. "Introduction." ''Theory and History of Folklore.'' Ed. Anatoly Liberman. University of Minnesota: University of Minnesota Press, 1984. pg ix</ref> Upon graduation he taught [[Russian language|Russian]] and [[German language|German]] at a secondary school and then became a college teacher of German. |
||
His '''''Morphology of the Folktale''''' was published in Russian in 1928. Although it represented a breakthrough in both [[folkloristics]] and [[morphology (folkloristics)|morphology]] and influenced [[Claude Lévi-Strauss]] and [[Roland Barthes]], it was generally unnoticed in the West until it was translated in 1958. His character types are used in [[media literacy|media education]] and can be applied to almost any story, be it in literature, theatre, film, television series, games, etc. |
His '''''Morphology of the Folktale''''' was published in Russian in 1928. Although it represented a breakthrough in both [[folkloristics]] and [[morphology (folkloristics)|morphology]] and influenced [[Claude Lévi-Strauss]] and [[Roland Barthes]], it was generally unnoticed in the West until it was translated in 1958. His character types are used in [[media literacy|media education]] and can be applied to almost any story, be it in literature, theatre, film, television series, games, etc. |
Revision as of 13:24, 2 June 2017
Vladimir Propp | |
---|---|
Born | 17 April 1895 St. Petersburg, Russian Empire |
Died | 22 August 1970 Leningrad, USSR | (aged 75)
Occupation | Folklorist, scholar |
Nationality | Russian, Soviet |
Subject | Russian folk tales, folklore |
Vladimir Yakovlevich Propp (Template:Lang-ru; 29 April [O.S. 17 April] 1895 – 22 August 1970) was a Soviet folklorist and scholar who analyzed the basic plot components of Russian folk tales to identify their simplest irreducible narrative elements.
Biography
Vladimir Propp was born on 17 April 1895 in Saint Petersburg to a German family. He attended Saint Petersburg University (1913–1918), majoring in Russian and German philology.[1] Upon graduation he taught Russian and German at a secondary school and then became a college teacher of German.
His Morphology of the Folktale was published in Russian in 1928. Although it represented a breakthrough in both folkloristics and morphology and influenced Claude Lévi-Strauss and Roland Barthes, it was generally unnoticed in the West until it was translated in 1958. His character types are used in media education and can be applied to almost any story, be it in literature, theatre, film, television series, games, etc.
In 1932, Propp became a member of Leningrad University (formerly St. Petersburg University) faculty. After 1938, he chaired the Department of Folklore until it became part of the Department of Russian Literature. Propp remained a faculty member until his death in 1970.[1]
Works in Russian
His main books are:
- Morphology of the tale, Leningrad 1928
- Historical Roots of the wonder tale , Leningrad 1946
- Russian Epic Song , Leningrad 1955 - 1958
- Popular Lyric Songs , Leningrad 1961
- Russian Agrarian Feasts, Leningrad 1963
He also published some articles, the most important are:
- The Magical Tree on the tomb
- Wonderful Childbirth
- Ritual Laughter in folklore
- Oedipus in the light of folklore
First printed in specialized reviews, they were republished in Folklore and Reality, Leningrad 1976
Two books were published post mortem:
- Problems of comedy and laughter , Leningrad 1983
- The Russian Folktale , Leningrad 1984
The first book remained unfinished, the second one is the edition of the course he gave in Leningrad university.
Translations into English and other languages
- Morphology of the Tale was translated into English in 1958 and 1968. It was also translated into Italian and Polish in 1966, French and Romanian in 1970, Spanish in 1971, and German in 1975.
- Historical Roots of the Wonder Tale was translated into Italian in 1949 and 1972, Spanish in 1974, and French, Romanian and Japanese in 1983.
- "Oedipus in the light of folklore" was translated into Italian in 1975.
- Russian Agrarian Feasts was translated into French in 1987.
Narrative structure
Vladimir Propp broke up fairy tales into sections. Through these sections he was able to define the tale into a series of sequences that occurred within the Russian fairytale. Usually there is an initial situation, after which the tale usually takes the following 31 functions. Vladimir Propp used this method to decipher Russian folklore and fairy tales. First of all, there seems to be at least two distinct types of structural analysis in folklore. One is the "syntagmatic" manner of assessment (as termed following Lévi-Strauss 1964: 312), covering Propp's Morphology among others in which the structure of a piece folklore is described in the chronological order of the linear events it comprises. If a tale consists of elements A to Z, the structure of the tale is thus delineated in the same sequence. The other type of analysis is termed "paradigmatic" (cf. Sebag 1963:75), and describes instead the underlying pattern (usually based upon a priori binary principle of opposition) of the folkloric text, independent of chronology. Elements of the plot may be taken out of their "given" order and regrouped in various analytic schemes.
Respectively equivalent to syntagmatic and paradigmatic are the terms "diachronic" and "synchronic." Diachronic covers the sort of analysis that conveys a sense of traversing the highs and lows of a story, like riding the pattern of a sine wave.[2] The second term, synchronic, is where the story is instead absorbed as a whole, like the pattern of a circle. Most literary analyses are synchronic, offering a greater sense of unity among the components of a story. Although both structural analyses convey partial information about the story, each angle of analysis delivers a different set of information.[3]
Functions
After the initial situation is depicted, the tale takes the following sequence of 31 functions:[4]
- ABSENTATION: A member of the hero's community or family leaves the security of the home environment. This may be the hero themselves, or it may be some other relation that the hero must later rescue. This division of the cohesive family injects initial tension into the storyline. This may serve as the Hero's introduction, typically portraying them as an ordinary person.
- INTERDICTION: A forbidding edict or command is passed upon the hero ('don't go there', 'don't do this'). The hero is warned against some action.
- VIOLATION of INTERDICTION. The prior rule is violated. Therefore the hero did not listen to the command or forbidding edict. Whether performed by the Hero by accident or temper, a third party or a foe, this generally leads to negative consequences. The villain enters the story via this event, although not necessarily confronting the hero. They may be a lurking and manipulative presence, or might act against the Hero's family in his absence.
- RECONNAISSANCE: The villain makes an effort to attain knowledge needed to fulfill their plot. Disguises are often invoked as the villain actively probes for information, perhaps for a valuable item or to abduct someone. They may speak with a member of the family who innocently divulges a crucial insight. The villain may also seek out the hero in their reconnaissance, perhaps to gauge their strengths in response to learning of their special nature.
- DELIVERY: The villain succeeds at recon and gains a lead on their intended victim. A map is often involved in some level of the event.
- TRICKERY: The villain attempts to deceive the victim to acquire something valuable. They press further, aiming to con the protagonists and earn their trust. Sometimes the villain make little or no deception and instead ransoms one valuable thing for another.
- COMPLICITY: The victim is fooled or forced to concede and unwittingly or unwillingly helps the villain. The villain is now free to access somewhere previously off-limits, like the privacy of the hero's home or a treasure vault, acting without restraint in their ploy.
- VILLAINY or LACKING: The villain harms or injures a family member, including but not limited to abduction, theft, spoiling crops, plundering, banishment or expulsion of one or more protagonists, committing murder, threatening a forced marriage, providing nightly torments and so on. Simultaneously or alternatively, a protagonist finds they desire or require something lacking from the home environment (a potion or artifact etc.). The villain may still be indirectly involved in the latter option, perhaps fooling the family member into believing they need such an item.
- MEDIATION: One or more of the negative factors covered above comes to the attention of the Hero, who uncovers the deceit/perceives the lacking/learns of the villainous acts that have transpired.
- BEGINNING COUNTER-ACTION: The hero considers ways to resolve the issues, by seeking a needed magical item, rescuing those who are captured or otherwise thwarting the villain. This is a defining moment for the hero, one that shapes their further actions and marks the point when they begin to fit their noble mantle.
- DEPARTURE: The hero leaves the home environment, this time with a sense of purpose. Here begins their adventure.
- FIRST FUNCTION OF THE DONOR: The hero encounters a magical agent or helper (donor) on their path, and is tested in some manner through interrogation, combat, puzzles or more.
- HERO'S REACTION: The hero responds to the actions of their future donor; perhaps withstanding the rigours of a test and/or failing in some manner, freeing a captive, reconciles disputing parties or otherwise performing good services. This may also be the first time the hero comes to understand the villain's skills and powers, and uses them for good.
- RECEIPT OF A MAGICAL AGENT: The hero acquires use of a magical agent as a consequence of their good actions. This may be a directly acquired item, something located after navigating a tough environment, a good purchased or bartered with a hard-earned resource or fashioned from parts and ingredients prepared by the hero, spontaneously summoned from another world, a magical food that is consumed, or even the earned loyalty and aid of another.
- GUIDANCE: The hero is transferred, delivered or somehow led to a vital location, perhaps related to one of the above functions such as the home of the donor or the location of the magical agent or its parts, or to the villain.
- STRUGGLE: The hero and villain meet and engage in conflict directly, either in battle or some nature of contest.
- BRANDING: The hero is marked in some manner, perhaps receiving a distinctive scar or granted a cosmetic item like a ring or scarf.
- VICTORY: The villain is defeated by the hero - killed in combat, outperformed in a contest, struck when vulnerable, banished, and so on.
- LIQUIDATION: The earlier misfortunes or issues of the story are resolved; object of search are distributed, spells broken, captives freed.
- RETURN: The hero travels back to their home.
- PURSUIT: The hero is pursued by some threatening adversary, who perhaps seek to capture or eat them.
- RESCUE: The hero is saved from a chase. Something may act as an obstacle to delay the pursuer, or the hero may find or be shown a way to hide, up to and included transformation unrecognisably. The hero's life may be saved by another.
- UNRECOGNIZED ARRIVAL: The hero arrives, whether in a location along their journey or in their return home, and is unrecognised or unacknowledged.
- UNFOUNDED CLAIMS: A false hero presents unfounded claims or performs some other form of deceit. This may be the villain, one of the villain's underlings or an unrelated party. It may even be some form of future donor for the hero, once they've faced their actions.
- DIFFICULT TASK: A trial is proposed to the hero - riddles, test of strength or endurance, acrobatics and other ordeals.
- SOLUTION: The hero accomplishes a difficult task.
- RECOGNITION: The hero is given due recognition - usually by means of their prior branding.
- EXPOSURE: The false hero and/or villain is exposed to all and sundry.
- TRANSFIGURATION: The hero gains a new appearance. This may reflect aging and/or the benefits of labour and health, or it may constitute a magical remembering after a limb or digit was lost (as a part of the branding or from failing a trial). Regardless, it serves to improve their looks.
- PUNISHMENT: The villain suffers the consequences of their actions, perhaps at the hands of the hero, the avenged victims, or as a direct result of their own ploy.
- WEDDING: The hero marries and is rewarded or promoted by the family or community, typically ascending to a throne.
Some of these functions may be inverted, such as the hero receives an artifact of power whilst still at home, thus fulfilling the donor function early. Typically such functions are negated twice, so that it must be repeated three times in Western cultures.[5]
Characters
He also concluded that all the characters could be resolved into 7 broad character functions in the 100 tales he analyzed:
- The villain — an evil character that creates struggles for the hero.
- The dispatcher — any character who illustrates the need for the hero's quest and sends the hero off. This often overlaps with the princess's father.
- The helper — a typically magical entity that comes to help the hero in their quest.
- The princess or prize, and often her father — the hero deserves her throughout the story but is unable to marry her as a consequence of some evil or injustice, perhaps the work of the villain. The hero's journey is often ended when he marries the princess, which constitutes the villain's defeat.
- The donor — a character that prepares the hero or gives the hero some magical object, sometimes after testing them.
- The hero — the character who reacts to the dispatcher and donor characters, thwarts the villain, resolves any lacking or wronghoods and weds the princess.
- The false hero — a Miles Gloriosus figure who takes credit for the hero's actions or tries to marry the princess.[6]
These roles could sometimes be distributed among various characters, as the hero kills the villain dragon, and the dragon's sisters take on the villainous role of chasing him. Conversely, one character could engage in acts as more than one role, as a father could send his son on the quest and give him a sword, acting as both dispatcher and donor.[7]
Criticism
Propp's approach has been criticized for removing all verbal considerations from the analysis, even though the folktale's form is almost always oral, and also all considerations of tone, mood, character, and anything that differentiates one fairy tale from another. One of the most prominent critics of Propp is the French structuralist Claude Lévi-Strauss, who used Propp's monograph on the morphology of the Folktale to demonstrate the superiority of the structuralist approach, and the shortcomings of the formalist approach.[8] Propp responded to this criticism in a sharply-worded rebuttal: he wrote that Lévi-Strauss showed no interest in empirical investigation.[9]
See also
References
- ^ a b Propp, Vladimir. "Introduction." Theory and History of Folklore. Ed. Anatoly Liberman. University of Minnesota: University of Minnesota Press, 1984. pg ix
- ^ See, for example, Jockers, Matthew L. "A Novel Method for Detecting Plot "http://www.matthewjockers.net/2014/06/05/a-novel-method-for-detecting-plot/
- ^ Fantasy and Science Fiction: The Human Mind, Our Modern World video lecture, University of Michigan
- ^ Vladimir Propp, Morphology of the Folk Tale, p 25, ISBN 0-292-78376-0
- ^ Vladimir Propp, Morphology of the Folk Tale, p 74, ISBN 0-292-78376-0
- ^ Vladimir Propp, Morphology of the Folk Tale, p 79-80, ISBN 0-292-78376-0
- ^ Vladimir Propp, Morphology of the Folk Tale, p 81, ISBN 0-292-78376-0
- ^ Levi-Strauss, Claude. "Structure and Form: Reflection on a Work by Vladimir Propp".
- ^ Vladimir Propp, Theory and History of Folklore (Theory and History of Literature #5) by Vladimir Propp, Ariadna Y. Martin (Translator), Richard P. Martin (Translator), Anatoly Liberman
External links
- The Functions of the Dramatis Personae
- The 31 narrative units of Propp's formula - Jerry Everard
- The Birth of Structuralism from the Analysis of Fairy-Tales – Dmitry Olshansky / Toronto Slavic Quarterly, No. 25
- The Fairy Tale Generator: generate your own Inaccessible as of 12 Oct 2012, but available via"Archived copy". Archived from the original on July 16, 2011. Retrieved November 21, 2006.
{{cite web}}
: Unknown parameter|deadurl=
ignored (|url-status=
suggested) (help)CS1 maint: archived copy as title (link) - Criticism
- Vladimir Propp (1895-1970) / The Literary Encyclopedia (2008)
- Assessment of Propp Template:De icon
- A Folktale Outline Generator: based on Propp's Morphology
- The Historical Roots of the Wonder Tale Propp's examination of the origin of specific folktale motifs in customs and beliefs, initiation rites. Template:Ru icon
- Linguistic Formalists by C. John Holcombe An interesting essay through the story of Russian Formalism.
- Biography of Vladimir Propp at the Gallery of Russian Thinkers
- An XML Markup language based on Propp at the University of Pittsburgh