Jump to content

Hister: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
PL (talk | contribs)
Spelling
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{for|the beetle genus|Histeridae}}
{{Hatnote|This article covers the Latin name for the Danube. For the genus of beetles, see [[Hister (genus)|Hister]]}}
[[Image:Bundesarchiv Bild 183-1989-0322-506, Adolf Hitler, Kinderbild.jpg|upright|thumb|left|Adolf Hitler fulfilled Nostradamus prophecy.]]
'''Hister''' ([[genetive]] '''Histri''') is the [[Latin]] name for the [[Danube River]] (especially its lower course), or for the people living along its banks. But most famously, for the students of seer, its a reference to Adolf Hitler made by Nostradamus.


It also appears as '''Ister''', equivalent to the [[Ancient Greek]] '''᾽´Ιστρος''', which also meant the Danube River or the region around its mouth. A city called '''Istria''' still appears near the mouth of the Danube in some modern atlases.
'''Hister''' ([[genitive]] '''Histri''') is the [[Latin]] name for the [[Danube]] (especially its lower course), or for the people living along its banks.

It also appears as '''Ister''', equivalent to the [[Ancient Greek]] '''᾽´Ιστρος''', which also meant the Danube or the region around its mouth. The Ancient Greek colony of '''[[Histria (ancient city)|Histria]]''' in today's Romania was named using this form of the river's name.


The term may be related to the name of the region [[Istria]] in what is now northwestern [[Croatia]], where a tribe called the Histri lived in ancient times. Some once thought that the local freshwater streams in Istria derived from a (non-existent) southward branch of the Danube.
The term may be related to the name of the region [[Istria]] in what is now northwestern [[Croatia]], where a tribe called the Histri lived in ancient times. Some once thought that the local freshwater streams in Istria derived from a (non-existent) southward branch of the Danube.


In modern English the term is most commonly encountered in its use by [[Nostradamus]], especially in a phrase at quatrain II.24 commonly translated "most of the battle (or armies) will be against Hister":
In modern English the term is most commonly encountered in its use by [[Nostradamus]], especially in a phrase at quatrain II.20 commonly translated "most of the battle (or armies) will be against Hister":


:''Bestes farouches de faim fluves tranner:''
:''Bestes farouches de faim fleuves tranner:''
:''Plus part du camp encontre Hister sera,''
:''Plus part du champ encontre Hister sera,''
:''En caige de fer le grand fera treisner,''
:''En caige de fer le grand fera treisner,''
:''Quand Rin enfant Germain observera.''
:''Quand Rin enfant Germain observera.''
:::[Nostradamus, ''Les Propheties'', first printing 1555]<ref>See original text (second printing) [http://www.propheties.it/bibliotheque/1539-1567/1555-002%20Nostradamus,Les%20Propheties,%20Vienne/slides/1555-043.html here].</ref>
:::[Nostradamus, ''Les Propheties'', 1555]<ref>See original text [http://www.propheties.it/bibliotheque/1539-1567/1555-002%20Nostradamus,Les%20Propheties,%20Vienne/slides/1555-043.html here].</ref>


or, in English:
or, in English:
:Beasts wild with hunger shall cross the rivers:
:[As] wild beasts famished [they] shall cross the rivers,
:Most of the fighting shall be close by the Hister [Danube],
:The major battle shall be by the Hister [Danube].
:It shall result in the great one being dragged in an iron cage,
:He shall cause the great one to be dragged in an iron cage,
:While the German shall be watching over the infant Rhine.
:while the German shall be surveying the infant Rhine.<ref>See complete translation [http://www.propheties.it/petertranslation.htm here].</ref>


This is often interpreted to be a prediction of [[World War II|the war]] against [[Adolf Hitler]]'s [[Nazi]] state in the twentieth century. However, none of the reputable sources listed support this view. In fact all of them point out that the name 'Hister' (as Nostradamus himself explains in his [[Almanac]] for 1554<ref>Chevignard, B.: ''Presages de Nostradamus'', Seuil, 1999, p. 216</ref>) in fact refers in his writings to the [[Danube]], being mentioned (as elsewhere<ref>See IV.68</ref>) alongside 'R[h]in' ([[Rhine]]) -- two rivers that formed the north-eastern frontier of the ancient [[Roman Empire]]. ''Un bien sçavant homme dans ce dernier quart se pourmenant le long de la riviere Hister dite Danube'', he writes at Prose Presage 222, ''la terre se parfondant, dans ladite riviere se perdra'' ('A very scholarly man during this last quarter, while walking along the river Hister known as Danube, the ground subsiding, in the said river shall be lost'). This is evidently based on a ''historical'' incident described by Nostradamus himself in his ''Traité des fardemens'' (Proem, p.&nbsp;19, 1552), involving one Gaspar Ursinus Vellius ''consellier à Vienne en Austriche, qui un soir soy pourmenant le long du Dannube la terre se fendit, & tumba & se nya'' ('a councillor at [[Vienna]] in [[Austria]] who one evening was walking along the Danube, the ground split apart and he fell in and was drowned').

[[Image:Reichsadler.svg|upright|thumb|left|Swastika was also accurately predicted.]]
This is often interpreted to be a prediction of [[World War II|the war]] against [[Adolf Hitler]]'s [[Nazi]] state in the twentieth century.

Nostradamus made more references to the rise of Hitler, even predicting the swastika <ref>Nostradamus, the complete prophecies, John Hogue; Thorsons Publishers, 2001</ref>, like in quatrain VI.49


:De la partie de Mammer grand pontife,
:Subiuguera les confins du Dannube :
:Chasser les croix par fer raffe ne riffe,
:Captif, or, bagues, plus de cent mille rubes.

or, in English:
:The great Pontiff of the party of Mars
:Will subjugate the confines of the Danube:
:The cross to pursue, through sword hook or crook,
:Captives, gold, jewels more than one hundred thousand rubies.

==Revisionist views==

In recent years, in French pseudo-scientific circles, it is fashionable to downplay coincidences (previously viewed as prophecies) in Nostradamus opus in general, and Hister prophecy is one of the main target of the prophecy deniers, in line with other revisionist work by [[Zundel]], [[Irving]] and the like.

Put bluntly, revisionists try to argue that the problem is that the quatrains were written in another time, in supposedly another language, in what they say is "obscure symbolism" and "in great quantity". Therefore, revisionists try to argue that with enough effort, by choosing generous translations, allowing multi-lingual puns, selectively interpreting various symbols and numbers as required, and by looking through enough quatrains, then the laws of statistics dictate that you are "bound to find a quatrain relevant to any significant event in history". However, this does not explain why there is more coincidence in some prophets than the others, and why Nostradamus is so successful.

Revisionist pundits construe an example supposedly illustrating this is seen in the interpretation of one of the more famous quatrains allegedly predicting World War 2 and the rise of Hitler to power in Germany:

Bestes farouches de faim fleuves tranner
Plus part du champ encore Hister sera
En caige de fer le grand sera traisner
Quand rien enfant de Germain observa.

Erika Cheetham, a believer in Nostradamus’ prophecies, made the following translation:

:Beasts wild with hunger will cross the rivers,
:The greater part of the battle will be against Hitler.
:He will cause great men to be dragged in a cage of iron,
:When the son of Germany obeys no law.

The correlation to World War 2 is striking, but is also strongly dependent on the translation of “Hister” and
“Germain”. In Nostradamus’ day Hister, according to dubious revisionist sources, supposedly referred to an area of Danube (a city in ancient Europe), and Germain, they alledge to further their agenda, referred to another ancient region of Europe (which was north of Danube). Germain may also have referred to part of the Roman Empire corresponding to present-day northeastern France. These translations are more relevant to the day in which the quatrains were written, but lead to a much less convincing correlation to World War 2, and therefore have unfortunately not qualified as worthy of media coverage. The mainstream belief in Nostradamus’ prophecies revisionists try to whitewash as effect of the the many scientific documentaries which they dismiss as "biased" and well researched scholarly books which they dismiss with even more outrage, and instead trying to enter mainstream with their agenda driven false skepticism.


==References==
==References==

*[[Greek-English Lexicon]]
*[[Oxford Latin Dictionary]]
*[[Nostradamus]], [[Les Propheties]], 1555, 1557, 1568
<references/>
<references/>

==Sources==
* Nostradamus, Michel:
**''Almanachs'', ''Presages'' and ''Pronostications'', 1550–1567; ''Les Propheties'', Lyon, 1555, 1557, 1568
* Brind'Amour, Pierre: ''Nostradamus. Les premières Centuries ou Prophéties'', 1996
* Lemesurier, Peter, ''The Nostradamus Encyclopedia'', 1997; ''The Unknown Nostradamus'', 2003; ''Nostradamus: The Illustrated Prophecies'', 2003
* Chevignard, Bernard, ''Présages de Nostradamus'' 1999
* Wilson, Ian, ''Nostradamus: The Evidence'', 2002
* Clébert, Jean-Paul, ''Prophéties de Nostradamus'', 2003
* Gruber, Dr Elmar, ''Nostradamus: sein Leben, sein Werk und die wahre Bedeutung seiner Prophezeiungen'', 2003


[[Category:Alternative names of European places]]
[[Category:Alternative names of European places]]
[[Category:Latin place names]]
[[Category:Latin names of places]]
[[Category:Nostradamus]]
[[Category:Nostradamus]]
[[Category:Danube]]
[[Category:Danube]]
[[Category:Nazism]]
[[Category:Prophecy]]

[[pl:Hister]]

Revision as of 07:41, 29 July 2017


Adolf Hitler fulfilled Nostradamus prophecy.

Hister (genetive Histri) is the Latin name for the Danube River (especially its lower course), or for the people living along its banks. But most famously, for the students of seer, its a reference to Adolf Hitler made by Nostradamus.

It also appears as Ister, equivalent to the Ancient Greek ᾽´Ιστρος, which also meant the Danube River or the region around its mouth. A city called Istria still appears near the mouth of the Danube in some modern atlases.

The term may be related to the name of the region Istria in what is now northwestern Croatia, where a tribe called the Histri lived in ancient times. Some once thought that the local freshwater streams in Istria derived from a (non-existent) southward branch of the Danube.

In modern English the term is most commonly encountered in its use by Nostradamus, especially in a phrase at quatrain II.20 commonly translated "most of the battle (or armies) will be against Hister":

Bestes farouches de faim fleuves tranner:
Plus part du champ encontre Hister sera,
En caige de fer le grand fera treisner,
Quand Rin enfant Germain observera.
[Nostradamus, Les Propheties, 1555][1]

or, in English:

[As] wild beasts famished [they] shall cross the rivers,
The major battle shall be by the Hister [Danube].
He shall cause the great one to be dragged in an iron cage,
while the German shall be surveying the infant Rhine.[2]


Swastika was also accurately predicted.

This is often interpreted to be a prediction of the war against Adolf Hitler's Nazi state in the twentieth century.

Nostradamus made more references to the rise of Hitler, even predicting the swastika [3], like in quatrain VI.49


De la partie de Mammer grand pontife,
Subiuguera les confins du Dannube :
Chasser les croix par fer raffe ne riffe,
Captif, or, bagues, plus de cent mille rubes.

or, in English:

The great Pontiff of the party of Mars
Will subjugate the confines of the Danube:
The cross to pursue, through sword hook or crook,
Captives, gold, jewels more than one hundred thousand rubies.

Revisionist views

In recent years, in French pseudo-scientific circles, it is fashionable to downplay coincidences (previously viewed as prophecies) in Nostradamus opus in general, and Hister prophecy is one of the main target of the prophecy deniers, in line with other revisionist work by Zundel, Irving and the like.

Put bluntly, revisionists try to argue that the problem is that the quatrains were written in another time, in supposedly another language, in what they say is "obscure symbolism" and "in great quantity". Therefore, revisionists try to argue that with enough effort, by choosing generous translations, allowing multi-lingual puns, selectively interpreting various symbols and numbers as required, and by looking through enough quatrains, then the laws of statistics dictate that you are "bound to find a quatrain relevant to any significant event in history". However, this does not explain why there is more coincidence in some prophets than the others, and why Nostradamus is so successful.

Revisionist pundits construe an example supposedly illustrating this is seen in the interpretation of one of the more famous quatrains allegedly predicting World War 2 and the rise of Hitler to power in Germany:

Bestes farouches de faim fleuves tranner Plus part du champ encore Hister sera En caige de fer le grand sera traisner Quand rien enfant de Germain observa.

Erika Cheetham, a believer in Nostradamus’ prophecies, made the following translation:

Beasts wild with hunger will cross the rivers,
The greater part of the battle will be against Hitler.
He will cause great men to be dragged in a cage of iron,
When the son of Germany obeys no law.

The correlation to World War 2 is striking, but is also strongly dependent on the translation of “Hister” and “Germain”. In Nostradamus’ day Hister, according to dubious revisionist sources, supposedly referred to an area of Danube (a city in ancient Europe), and Germain, they alledge to further their agenda, referred to another ancient region of Europe (which was north of Danube). Germain may also have referred to part of the Roman Empire corresponding to present-day northeastern France. These translations are more relevant to the day in which the quatrains were written, but lead to a much less convincing correlation to World War 2, and therefore have unfortunately not qualified as worthy of media coverage. The mainstream belief in Nostradamus’ prophecies revisionists try to whitewash as effect of the the many scientific documentaries which they dismiss as "biased" and well researched scholarly books which they dismiss with even more outrage, and instead trying to enter mainstream with their agenda driven false skepticism.

References

  1. ^ See original text here.
  2. ^ See complete translation here.
  3. ^ Nostradamus, the complete prophecies, John Hogue; Thorsons Publishers, 2001