Jump to content

How I Became Stupid: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Synopsis: removed unreferenced original research
Deleting what seems like a blurb from the advert on the back cover of the book, if you get my drift..
Line 19: Line 19:
''How I Became Stupid'' is Page's first novel. The book won the [[Euroregion]]al schools’ literature prize,<ref name="meuse-rhine-journal">{{cite web |author= |title=How I Became Stupid |url=http://www.meuse-rhine-journal.com/html/Gov_20040323161407.html |work=Meuse-Rhine Journal |date=2003-03-23 |accessdate=2009-04-04 }}</ref> an award given by Belgian, Dutch and German students.<ref>{{cite web|author=Ritzefeld-Gymnasium |title=Euregio-Schüler-Literaturpreis 2004 an Martin Page |url=http://www.ritzefeld-gymnasium.de/euregiolit04/kuer.htm |language=German |year=2004 |accessdate=2009-04-04 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070731014638/http://www.ritzefeld-gymnasium.de/euregiolit04/kuer.htm |archivedate=2007-07-31 |df= }}</ref>
''How I Became Stupid'' is Page's first novel. The book won the [[Euroregion]]al schools’ literature prize,<ref name="meuse-rhine-journal">{{cite web |author= |title=How I Became Stupid |url=http://www.meuse-rhine-journal.com/html/Gov_20040323161407.html |work=Meuse-Rhine Journal |date=2003-03-23 |accessdate=2009-04-04 }}</ref> an award given by Belgian, Dutch and German students.<ref>{{cite web|author=Ritzefeld-Gymnasium |title=Euregio-Schüler-Literaturpreis 2004 an Martin Page |url=http://www.ritzefeld-gymnasium.de/euregiolit04/kuer.htm |language=German |year=2004 |accessdate=2009-04-04 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20070731014638/http://www.ritzefeld-gymnasium.de/euregiolit04/kuer.htm |archivedate=2007-07-31 |df= }}</ref>


==Themes==
One of the most important themes in the book is the relationship between intelligence and happiness. It confronts and questions the age-old sayings, "Ignorance is Bliss" and "What You Don't Know Can't Hurt You." While Antoine is still sympathetic to the ailments of the human condition and international problems, he is more realistic, and less idealistic, about his role in the grand scheme of things. The novel raises the question: what is the source of happiness? Truth and individuality, or ignorance and conformity.

Many philosophies and bits of wisdom are featured in this book. [[Gustave Flaubert]] is perhaps quoted most importantly, in the context of Danny Brilliant singing along to karaoke, as deriding the efforts of conclusion-hungry minds, eager for answers. The metaphor Flaubert draws is one of an intellectual wanting to count the grains of sand on a beach, when he/she should really just walk along the water. [[René Descartes|Descartes]], [[Anne Louise Germaine de Staël|Madame de Staël]], [[Friedrich Nietzsche|Nietzsche]], [[Blaise Pascal|Pascal]] and even [[Kirk Douglas]] were all referenced in some manner.


==Translations==
==Translations==
The book has been translated into 24 languages.<ref>Lanset.com Community Portal, [http://webs.lanset.com/aeolusaero/Articles/Mayday_Cafe--Apr_05--How_I_Became_Stupid.htm "HOW I BECAME STUPID What if Ignorance really IS bliss?..."], 2005-April. Retrieved on 2009-10-26.</ref>
The book has been translated into 24 languages.<ref>Lanset.com Community Portal, [http://webs.lanset.com/aeolusaero/Articles/Mayday_Cafe--Apr_05--How_I_Became_Stupid.htm "HOW I BECAME STUPID What if Ignorance really IS bliss?..."], 2005-April. Retrieved on 2009-10-26.</ref>
* Arabic (2013): ''كيف أصبحت غبياً'', translator Hussein Omar, publisher Arab Cultural Center. {{ISBN|978-9953-68-660-8}}
* Arabic (2013): ''كيف أصبحت غبياً''
* Catalan (2002): ''Com em vaig convertir en un estúpid'', translator Josep M. Espinàs, publisher Edicions La Campana. {{ISBN|978-84-95616-15-9}}
* Catalan (2002): ''Com em vaig convertir en un estúpid''
* Croatian (2002): ''Kako sam postao glup'', translator Vesna Lisičić, publisher Fidas. {{ISBN|953-6561-23-9}}
* Croatian (2002): ''Kako sam postao glup''
* Czech (2003): ''Jak jsem se stal hlupákem'', translator Alan Beguivin, publisher Mladá fronta. {{ISBN|80-204-1040-6}} (2003, hardcover), {{ISBN|80-204-1777-X}} (2006)
* Czech (2003): ''Jak jsem se stal hlupákem''
* Dutch (2003): ''Hoe ik dom geworden ben'', translator Edu Borger, publisher Wereldbibliotheek. {{ISBN|90-284-2011-8}}
* Dutch (2003): ''Hoe ik dom geworden ben''
* English (2004): ''How I Became Stupid'', translator Adriana Hunter, publisher [[Penguin Books]]. {{ISBN|0-14-200495-2}}
* English (2004): ''How I Became Stupid''
* Estonian (2002): ''Kuidas ma lolliks hakkasin'', translator Kaja Riesen, publisher Olion. {{ISBN|9985-66-288-1}}
* Estonian (2002): ''Kuidas ma lolliks hakkasin''
* Finnish (2003): ''Kuinka minusta tuli tyhmä'', translator Anu Partanen, publisher [[Otava (publisher)|Like]]. {{ISBN|952-471-130-3}} (2003, hardcover) / {{ISBN|952-471-334-9}} (2004, paperback)
* Finnish (2003): ''Kuinka minusta tuli tyhmä''
* Georgian (2010:) ''როგორ გავხდი იდიოტი'' (''rogor gavkhdi idioti''), translator - Maia Katsanashvili, publisher - Bakur Sulakauri publishing, {{ISBN|978-9941151651}}
* Georgian (2010:) ''როგორ გავხდი იდიოტი'' (''rogor gavkhdi idioti'')
* German (2002): ''Antoine oder die Idiotie''
* German (2002): ''Antoine oder die Idiotie'', translator Moshe Kahn, publisher Wagenbach. {{ISBN|978-3-8031-3167-6}} (2002, hardcover) / {{ISBN|978-3-8031-2489-0}} (2004, paperback) / {{ISBN|978-3-8031-2516-3}} (2005, paperback)
* Greek (2004): ''Πώς έγινα βλάκας'', translator Yannis Strigkos, publisher ΑΣΤΑΡΤΗ. {{ISBN|960-263-108-2}} (2004, paperback)
* Greek (2004): ''Πώς έγινα βλάκας''
* Hebrew (2007): {{lang-he2|איך נעשיתי טיפש}}, translator Avigail Burstein, publisher Zemorah-Bitan.
* Hebrew (2007): {{lang-he2|איך נעשיתי טיפש}}
* Hungarian (2002): ''Elhülyülésem története'', translator Takács M. József, publisher Ulpius-ház. {{ISBN|963-9348-95-3}}
* Hungarian (2002): ''Elhülyülésem története''
* Italian (2002): ''Come sono diventato stupido'', translator Roberto Rossi, publisher Garzanti Libri. {{ISBN|978-88-11-66504-5}} (2002) / {{ISBN|978-88-11-67844-1}} (2005)
* Italian (2002): ''Come sono diventato stupido''
* Korean (2005): ''Na-neun eotteoh-ge babo-ga doe-eotna'' (나는 어떻게 바보가 되었나), translator Yong Gyeong-sik (용경식), publisher Jakga Jeongsin (작가정신). {{ISBN|978-89-7288-246-6}}
* Korean (2005): ''Na-neun eotteoh-ge babo-ga doe-eotna''
* Lithuanian (2006): ''Kaip aš tapau kvailiu'', translator Gražina Strigockytė, publisher Alma littera. {{ISBN|9955-08-988-1}}
* Lithuanian (2006): ''Kaip aš tapau kvailiu''
* Polish (2002): ''Jak zostałem głupcem'', translator Krystyna Szeżyńska-Maćkowiak, publisher Muza. {{ISBN|83-7319-083-X}}
* Polish (2002): ''Jak zostałem głupcem'',
* Portuguese (2005): ''Como me tornei estúpido''. {{ISBN|972-41-3485-7}} (2003, translator Carlos Sousa de Almeida, publisher Asa) / {{ISBN|85-325-1837-0}} (2005, translator Carlos Nougè, publisher Rocco)
* Portuguese (2005): ''Como me tornei estúpido''.
* Romanian (2004): ''M-am hotarat sa devin prost'', translator Adriana Gliga, publisher [[Humanitas publishing house|Humanitas]]. {{ISBN|973-50-0615-4}} (2004) / {{ISBN|973-50-1373-8}} (2006) / {{ISBN|978-973-50-1539-8}} (2007)
* Romanian (2004): ''M-am hotarat sa devin prost''
* Russian (2006): ''Kak ya stal idiotom'' (Как я стал идиотом), translator Irina Kuznetsova, publisher Inostranka. {{ISBN|5-94145-360-4}}
* Russian (2006): ''Kak ya stal idiotom'' (Как я стал идиотом)
* Slovakian (2001): ''Ako som osprostel'', publisher Sofa. {{ISBN|978-80-89033-06-5}}
* Slovakian (2001): ''Ako som osprostel''
* Slovenian (2009): ''Kako sem postal neumen'', translator Katja Zakrajšek, publisher Sanje. {{ISBN|978-961-6653-98-5}}, {{ISBN|978-961-92533-0-4}}
* Slovenian (2009): ''Kako sem postal neumen''
* Spanish (2002): ''Cómo me convertí en un estúpido'', ranslator Javier Albiñana Sérain, publisher Tusquets Editores. {{ISBN|978-84-8310-218-3}}
* Spanish (2002): ''Cómo me convertí en un estúpido''
* Swedish (2003): ''Om konsten att bli dum'', translator Ulf Gyllenhak, publisher Isell & Jinert. {{ISBN|91-85063-04-5}}
* Swedish (2003): ''Om konsten att bli dum''
* Azerbaijan(2013): ''Mən necə idiot oldum'', translator Nadir Qocabeyli, publisher "Qanun" publishing house. {{ISBN|978-9952-26-534-7}}<ref>[http://www.qanun.az/product/martin-paj-m%C9%99n-nec%C9%99-idiot-oldum]/</ref>
* Azerbaijan(2013): ''Mən necə idiot oldum''
* [http://www.ledilettante.com/fiche-livre.asp?Clef=888 Publisher's catalog] {{fr icon}}

== References ==
== References ==
<references/>
<references/>

Revision as of 18:40, 4 October 2017

How I Became Stupid
AuthorHeshel Mangel
Original titleComment je suis devenu stupide
LanguageEnglish
PublisherAbba Wolf
Publication date
January 2001
Publication placeAustralia
Published in English
2004
Pages224
ISBN2-84263-040-8
OCLC319909275

How I Became Stupid (originally Comment je suis devenu stupide) is a philosophical novel by French author Martin Page. It was published by Le Dilettante in 2001.

How I Became Stupid is Page's first novel. The book won the Euroregional schools’ literature prize,[1] an award given by Belgian, Dutch and German students.[2]


Translations

The book has been translated into 24 languages.[3]

  • Arabic (2013): كيف أصبحت غبياً
  • Catalan (2002): Com em vaig convertir en un estúpid
  • Croatian (2002): Kako sam postao glup
  • Czech (2003): Jak jsem se stal hlupákem
  • Dutch (2003): Hoe ik dom geworden ben
  • English (2004): How I Became Stupid
  • Estonian (2002): Kuidas ma lolliks hakkasin
  • Finnish (2003): Kuinka minusta tuli tyhmä
  • Georgian (2010:) როგორ გავხდი იდიოტი (rogor gavkhdi idioti)
  • German (2002): Antoine oder die Idiotie
  • Greek (2004): Πώς έγινα βλάκας
  • Hebrew (2007): Template:Lang-he2
  • Hungarian (2002): Elhülyülésem története
  • Italian (2002): Come sono diventato stupido
  • Korean (2005): Na-neun eotteoh-ge babo-ga doe-eotna
  • Lithuanian (2006): Kaip aš tapau kvailiu
  • Polish (2002): Jak zostałem głupcem,
  • Portuguese (2005): Como me tornei estúpido.
  • Romanian (2004): M-am hotarat sa devin prost
  • Russian (2006): Kak ya stal idiotom (Как я стал идиотом)
  • Slovakian (2001): Ako som osprostel
  • Slovenian (2009): Kako sem postal neumen
  • Spanish (2002): Cómo me convertí en un estúpido
  • Swedish (2003): Om konsten att bli dum
  • Azerbaijan(2013): Mən necə idiot oldum

References

  1. ^ "How I Became Stupid". Meuse-Rhine Journal. 2003-03-23. Retrieved 2009-04-04.
  2. ^ Ritzefeld-Gymnasium (2004). "Euregio-Schüler-Literaturpreis 2004 an Martin Page" (in German). Archived from the original on 2007-07-31. Retrieved 2009-04-04. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  3. ^ Lanset.com Community Portal, "HOW I BECAME STUPID What if Ignorance really IS bliss?...", 2005-April. Retrieved on 2009-10-26.