Jump to content

Kanchō: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
Sennen goroshi
Line 4: Line 4:
The word is a [[slang]] adoption of the Japanese word for {{Nihongo|[[enema]]|浣腸|kanchō}}.<ref>{{cite news| url=https://www.nytimes.com/2009/07/24/opinion/24iht-edkumiko.html | work=[[The New York Times]] | title=My Un-American Son | first=Kumiko | last=Makihara | date=2009-07-24 | accessdate=2010-05-07}}</ref> In accordance with widespread practice, the word is generally written in [[katakana]] when used in its slang sense, and in [[kanji]] when used for enemas in the medical sense.
The word is a [[slang]] adoption of the Japanese word for {{Nihongo|[[enema]]|浣腸|kanchō}}.<ref>{{cite news| url=https://www.nytimes.com/2009/07/24/opinion/24iht-edkumiko.html | work=[[The New York Times]] | title=My Un-American Son | first=Kumiko | last=Makihara | date=2009-07-24 | accessdate=2010-05-07}}</ref> In accordance with widespread practice, the word is generally written in [[katakana]] when used in its slang sense, and in [[kanji]] when used for enemas in the medical sense.


It is a form of prank among children in East Asian countries such as Japan,<ref name="Tomo">{{cite news|last=Tomochika|title="Kanchō!" wa ikite ita|newspaper=[[Asahi Shimbun]]|date=31 May 2008}}</ref> Korea, and Taiwan, etc. In Korea, it is called ''ttongchim.''(똥침) <ref name="Garrido">{{cite web|last=Garrido|first=Ben|title=Stranger in a strange land|url=http://www.newsreview.com/reno/stranger-in-a-strange-land/content?oid=1361861|work=Newsreview.com|accessdate=12 March 2014}}</ref><ref name="Rocket">{{cite web|script-title=ja:「カンチョー少年の像」の躍動感がハンパない|url=http://rocketnews24.com/2011/05/06/%E3%80%8C%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A7%E3%83%BC%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%81%AE%E5%83%8F%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%BA%8D%E5%8B%95%E6%84%9F%E3%81%8C%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%91%E3%81%AA%E3%81%84/|work=RocketNews24|accessdate=12 March 2014|language=Japanese}}</ref> In Taiwan, it is called ''Qiānnián shā'' (千年殺).<ref>{{Cite web|url = http://news.ltn.com.tw/news/society/paper/871526|title = 癱父便秘 孝女討教遭推拿師「千年殺」 - 社會 - 自由時報電子報|website = news.ltn.com.tw|access-date = 2016-03-12}}</ref>
It is a form of prank among children in East Asian countries such as Japan,<ref name="Tomo">{{cite news|last=Tomochika|title="Kanchō!" wa ikite ita|newspaper=[[Asahi Shimbun]]|date=31 May 2008}}</ref> Korea, and Taiwan, etc. In Korea, it is called ''ttongchim.''(똥침) <ref name="Garrido">{{cite web|last=Garrido|first=Ben|title=Stranger in a strange land|url=http://www.newsreview.com/reno/stranger-in-a-strange-land/content?oid=1361861|work=Newsreview.com|accessdate=12 March 2014}}</ref><ref name="Rocket">{{cite web|script-title=ja:「カンチョー少年の像」の躍動感がハンパない|url=http://rocketnews24.com/2011/05/06/%E3%80%8C%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A7%E3%83%BC%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%81%AE%E5%83%8F%E3%80%8D%E3%81%AE%E8%BA%8D%E5%8B%95%E6%84%9F%E3%81%8C%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%91%E3%81%AA%E3%81%84/|work=RocketNews24|accessdate=12 March 2014|language=Japanese}}</ref> In Taiwan, due to the popularity of [[NARUTO]], especially with the kanchō skill that Kakashi did to Naruto (as it appeared on chapter 5 in the manga and episode 4 in anime, it is called ''Qiānnián shā'' (千年殺)<ref>{{Cite web|url = http://news.ltn.com.tw/news/society/paper/871526|title = 癱父便秘 孝女討教遭推拿師「千年殺」 - 社會 - 自由時報電子報|website = news.ltn.com.tw|access-date = 2016-03-12}}</ref>, derived from the full Japanese name of the skill "Leaf village's secret finger jutsu: A thousand years of death" (木ノ葉隠れ秘伝体術奥義:千年殺し| Konohakagure hiden taijutsu ōgi: Sennen Goroshi).


== See also ==
== See also ==

Revision as of 00:50, 7 October 2017

File:Kancho.jpg

Kanchō (カンチョー) is a Japanese prank (also known as ddong chim in Korea) performed by clasping the hands together in the shape of an imaginary gun and attempting to poke an unsuspecting victim's anus, often while exclaiming "Kan-CHO!".[1]

The word is a slang adoption of the Japanese word for enema (浣腸, kanchō).[2] In accordance with widespread practice, the word is generally written in katakana when used in its slang sense, and in kanji when used for enemas in the medical sense.

It is a form of prank among children in East Asian countries such as Japan,[3] Korea, and Taiwan, etc. In Korea, it is called ttongchim.(똥침) [4][5] In Taiwan, due to the popularity of NARUTO, especially with the kanchō skill that Kakashi did to Naruto (as it appeared on chapter 5 in the manga and episode 4 in anime, it is called Qiānnián shā (千年殺)[6], derived from the full Japanese name of the skill "Leaf village's secret finger jutsu: A thousand years of death" (木ノ葉隠れ秘伝体術奥義:千年殺し| Konohakagure hiden taijutsu ōgi: Sennen Goroshi).

See also

References

  1. ^ Ashcraft, Brian & Jean Snow. Arcade Mania: The Turbo-charged World of Japan's Game Centers (2008) (noting that the prank is popular among schoolchildren)
  2. ^ Makihara, Kumiko (2009-07-24). "My Un-American Son". The New York Times. Retrieved 2010-05-07.
  3. ^ Tomochika (31 May 2008). ""Kanchō!" wa ikite ita". Asahi Shimbun.
  4. ^ Garrido, Ben. "Stranger in a strange land". Newsreview.com. Retrieved 12 March 2014.
  5. ^ 「カンチョー少年の像」の躍動感がハンパない. RocketNews24 (in Japanese). Retrieved 12 March 2014.
  6. ^ "癱父便秘 孝女討教遭推拿師「千年殺」 - 社會 - 自由時報電子報". news.ltn.com.tw. Retrieved 2016-03-12.
  • kancho.org Website "dedicated to teaching the world about the fun and excitement that is Kancho."