Jump to content

Norwegian Sign Language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 4: Line 4:
|states=[[Norway]],
|states=[[Norway]],
|speakers=?<!--no speaker numbers in the Ethnologue18-->
|speakers=?<!--no speaker numbers in the Ethnologue18-->
|speakers2=15,000 speakers in Norway (2005)<ref>http://www.forskning.no/Artikler/2005/mai/1115970783.37</ref>
|speakers2=15,000 speakers in Norway (2005)<ref>{{cite web|url=http://www.forskning.no/Artikler/2005/mai/1115970783.37|title=Norsk tegnspråk mer likt kinesisk enn norsk|trans-title=Norwegian sign language more like Chinese than Norwegian|author=Cathrine Th. Paulsen|publisher=University of Oslo|date=30 May 2005|language=no}}</ref>
|familycolor=Sign
|familycolor=Sign
|fam1=[[French Sign Language family|French Sign]]
|fam1=[[French Sign Language family|French Sign]]
Line 16: Line 16:


Norway is in the process of making NSL an official language.<ref>[http://www.regjeringen.no/en/dep/kkd/press-centre/pressemeldinger/2008/norsk-sprak-ma-styrkjast---.html?id=520308 Ministry of Culture and Church Affairs]</ref>
Norway is in the process of making NSL an official language.<ref>[http://www.regjeringen.no/en/dep/kkd/press-centre/pressemeldinger/2008/norsk-sprak-ma-styrkjast---.html?id=520308 Ministry of Culture and Church Affairs]</ref>

== Relation to Malagasy Sign Language ==
== Relation to Malagasy Sign Language ==
The language is sometimes reported to be similar, or even identical to the sign language used in [[Madagascar]].<ref>[https://www.ethnologue.com/language/mzc Malagasy Sign Language, Ethnologue]</ref> In fact, while Norwegian Sign Language may have influenced Malagasy sign language via the creation of schools for the deaf by Norwegian Lutheran missionaries, the languages are quite distinct. Out of a sample of 96 sign pairs, 18 pairs were identical between the two languages, 26 showed some level of similarity, and 52 appeared completely unrelated. It is not yet known to what degree the similarities are a result of direct borrowing, borrowing from a common source language (such as [[ASL]] or [[International Sign Language]], [[onomatopoeia|mimesis]] of the thing they refer to, or sheer coincidence.<ref>[http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/82035/1/acs088005_ful.pdf A Preliminary Study of Norwegian Sign Language and Malagasy Sign Language]</ref>
The language is sometimes reported to be similar, or even identical to the sign language used in [[Madagascar]].<ref>[https://www.ethnologue.com/language/mzc Malagasy Sign Language, Ethnologue]</ref> In fact, while Norwegian Sign Language may have influenced Malagasy sign language via the creation of schools for the deaf by Norwegian Lutheran missionaries, the languages are quite distinct. Out of a sample of 96 sign pairs, 18 pairs were identical between the two languages, 26 showed some level of similarity, and 52 appeared completely unrelated. It is not yet known to what degree the similarities are a result of direct borrowing, borrowing from a common source language (such as [[ASL]] or [[International Sign Language]], [[onomatopoeia|mimesis]] of the thing they refer to, or sheer coincidence.<ref>[http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/82035/1/acs088005_ful.pdf A Preliminary Study of Norwegian Sign Language and Malagasy Sign Language]</ref>

Revision as of 13:20, 31 December 2017

Norwegian Sign Language
Norsk tegnspråk
Native toNorway,
Native speakers

15,000 speakers in Norway (2005)[1]
French Sign
Language codes
ISO 639-3
nsl – Norwegian SL
Glottolognorw1261
ELPNorwegian Sign Language

Norwegian Sign Language, or NSL (Norwegian: norsk tegnspråk, NTS), is the principal sign language in Norway. There are many sign language organizations and some television programs broadcast in NSL in Norway. The Norwegian Broadcasting Corporation airs Nyheter på tegnspråk (News in Sign Language) daily and Tid for tegn (Time for Signs) weekly.

Norway is in the process of making NSL an official language.[2]

Relation to Malagasy Sign Language

The language is sometimes reported to be similar, or even identical to the sign language used in Madagascar.[3] In fact, while Norwegian Sign Language may have influenced Malagasy sign language via the creation of schools for the deaf by Norwegian Lutheran missionaries, the languages are quite distinct. Out of a sample of 96 sign pairs, 18 pairs were identical between the two languages, 26 showed some level of similarity, and 52 appeared completely unrelated. It is not yet known to what degree the similarities are a result of direct borrowing, borrowing from a common source language (such as ASL or International Sign Language, mimesis of the thing they refer to, or sheer coincidence.[4]

See also

References

  1. ^ Cathrine Th. Paulsen (30 May 2005). "Norsk tegnspråk mer likt kinesisk enn norsk" [Norwegian sign language more like Chinese than Norwegian] (in Norwegian). University of Oslo.
  2. ^ Ministry of Culture and Church Affairs
  3. ^ Malagasy Sign Language, Ethnologue
  4. ^ A Preliminary Study of Norwegian Sign Language and Malagasy Sign Language