Jump to content

Chant of the Saudi Nation: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Undid revision 829233129 by 161.53.95.5 (talk)
added IPA transcription
Line 17: Line 17:
}}
}}


The '''National Anthem of the Kingdom of Saudi Arabia''' ({{lang-ar|النشيد الوطني السعودي}}) '''Hasten''' ({{lang-ar|سارعي}}) was first officially adopted in 1950 with no lyrics and then again in 1984 with lyrics. The original composition was by Abdul-Rahman al-Khateeb (عبد الرحمن الخطيب) in 1947 and the brass instrumental version was later arranged by Seraj Omar (سراج عمر). The lyrics were written by Ibrahim Khafaji (إبراهيم خفاجي).
The '''National Anthem of the Kingdom of Saudi Arabia''' ({{lang-ar|النشيد الوطني السعودي}} ''{{transl|ar|an-Našīd al-Waṭanī as-Saʻūdī‎}}'') was first officially adopted in 1950 without lyrics. It was them adopted again in 1984 with lyrics written by Ibrahim Khafaji ({{lang|ar|إبراهيم خفاجي}}). The original composition was by Abdul-Rahman al-Khateeb ({{lang|ar|عبد الرحمن الخطيب}}) in 1947 and the brass instrumental version was later arranged by Seraj Omar ({{lang|ar|سراج عمر}}).


It is referred to simply as ''The National Anthem'' (''{{lang|ar|النشيد الوطني}}'' ''{{transl|ar|an-Našīd al-Waṭaniyy}}''), although it is commonly known by its [[incipit]], ''Sārʿī'' (''{{lang|ar|سارعي}}'', "Hasten"), from ''{{transl|ar|Sārʿī lil-maǧdi wal-ʿalyā}}ʾ'' (''{{lang|ar|سارعي للمجد والعلياء}}'', "Hasten to glory and supremacy!"). The lyrics call upon the country to hasten to greatness and raise the flag, glorify [[God]], and asks Him to grant the [[King of Saudi Arabia]] long life.
It is referred to simply as ''The National Anthem'' (''{{lang|ar|النشيد الوطني}}'' ''{{transl|ar|an-Našīd al-Waṭanī}}''), although it is commonly known by its [[incipit]], ''Sārʿī'' (''{{lang|ar|سارعي}}'', "Hasten"). The lyrics call upon the country to hasten to greatness and raise the flag, glorify [[God]], and asks Him to grant the [[King of Saudi Arabia]] long life.


The instrumental version is called the ''Royal Salute'' (''{{lang|ar|السلام الملكي}}'' ''{{transl|ar|as-Salām al-Malakiyy}}'') which is also the name of the ceremony in which it is played to salute senior members of the royal family as well as diplomatic figures.
The instrumental version is called the ''Royal Salute'' (''{{lang|ar|السلام الملكي}}'' ''{{transl|ar|as-Salām al-Malakī}}'') which is also the name of the ceremony in which it is played to salute senior members of the royal family as well as diplomatic figures.


==Lyrics==
==Lyrics==
{| cellpadding=6
{| cellpadding=6
! scope="col" | Arabic
! scope="col" | [[Modern Standard Arabic|Arabic]]
! scope="col" | Transliteration
! scope="col" | [[Romanization of Arabic|Transliteration]]
! scope="col" | [[Help:IPA/Arabic|IPA]] transcription
! scope="col" | English translation{{citation needed|date=August 2012}}
! scope="col" | English translation{{citation needed|date=August 2012}}
|- style="vertical-align:top; white-space:wrap;"
|- style="vertical-align:top; white-space:wrap;"
Line 49: Line 50:
:Yaħmilu n-nūra l-musaṭṭar
:Yaħmilu n-nūra l-musaṭṭar
:Raddidī: Allāhu ʾakbar,
:Raddidī: Allāhu ʾakbar,
:Yā mawṭanī!
:Yā mawṭinī!
:Mawṭinī,
:Mawṭanī,
:ʿišta faxra l-muslimīn
:ʿišta faxra l-muslimīn
:ʿĀš a-l-malik
:ʿĀš a-l-malik
:Li-l-ʿalam
:Li-l-ʿalam
:Wa-l-waṭan!
:Wa-l-waṭan!
|

:saːrʕiː
:lilmad͡ʒdi walʕaljaːʔ
:mad͡ʒ.d͡ʒidiː lixaːliqi sːamaːʔ
:warfaʕiː l.xaf.faːqa ʔaxdˤar
:jaħmilu nːuːra l.musatˤ.tˤar
:rad.didiː al.laːhu ʔakbar,
:jaː mawtˤiniː
:mawtˤiniː
:ʔiʃta faxra l.muslimiːn
:ʔaːʃ almalik
:lilʔalam
:walwatˤan
|
|
:Hasten
:Hasten

Revision as of 22:54, 15 April 2018

Sārʿī
English: Hasten
National Anthem of Saudi Arabia
النشيد الوطني

National anthem of  Saudi Arabia
LyricsIbrahim Al-Khafaji, 1984
MusicAbdul Rahman Al-Khateeb, 1947
Adopted1950, 1984
Audio sample
as-Salām al-Malakiyy (Instrumental)

The National Anthem of the Kingdom of Saudi Arabia (Template:Lang-ar an-Našīd al-Waṭanī as-Saʻūdī‎) was first officially adopted in 1950 without lyrics. It was them adopted again in 1984 with lyrics written by Ibrahim Khafaji (إبراهيم خفاجي). The original composition was by Abdul-Rahman al-Khateeb (عبد الرحمن الخطيب) in 1947 and the brass instrumental version was later arranged by Seraj Omar (سراج عمر).

It is referred to simply as The National Anthem (النشيد الوطني an-Našīd al-Waṭanī), although it is commonly known by its incipit, Sārʿī (سارعي, "Hasten"). The lyrics call upon the country to hasten to greatness and raise the flag, glorify God, and asks Him to grant the King of Saudi Arabia long life.

The instrumental version is called the Royal Salute (السلام الملكي as-Salām al-Malakī) which is also the name of the ceremony in which it is played to salute senior members of the royal family as well as diplomatic figures.

Lyrics

Arabic Transliteration IPA transcription English translation[citation needed]
سارعي

للمجد والعلياء
مجدي لخالق السماء
وارفعي الخفاق الأخضر
يحمل النور المسطر
رددي الله أكبر
يا موطني
موطني
عشت فخر المسلمين
عاش الملك
للعلم

والوطن
Sārʿī
Li-l-majdi wa-l-ʿalyāʾ,
Majjidī li-xāliqi s-samāʾ!
Wa-rfaʿī l-xaffāqa ʾaxḍar
Yaħmilu n-nūra l-musaṭṭar
Raddidī: Allāhu ʾakbar,
Yā mawṭinī!
Mawṭinī,
ʿišta faxra l-muslimīn
ʿĀš a-l-malik
Li-l-ʿalam
Wa-l-waṭan!
saːrʕiː
lilmad͡ʒdi walʕaljaːʔ
mad͡ʒ.d͡ʒidiː lixaːliqi sːamaːʔ
warfaʕiː l.xaf.faːqa ʔaxdˤar
jaħmilu nːuːra l.musatˤ.tˤar
rad.didiː al.laːhu ʔakbar,
jaː mawtˤiniː
mawtˤiniː
ʔiʃta faxra l.muslimiːn
ʔaːʃ almalik
lilʔalam
walwatˤan
Hasten
To glory and supremacy,
Glorify the Creator of the heavens!
And raise the green flag
Carrying the written light reflecting guidance,
Repeat: Allahu Akbar! [1]
O my country!
My country,
Live as the pride of Muslims!
Long live the King
For the flag
And the homeland!

Notes

  1. ^ "Allahu Akbar" means "God is the Greatest" in Arabic, but is expressed the same way by every Muslim in the world, regardless of their language.