Ant etkenmen: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Reverted 1 edit by Textexamine (talk). (TW) |
→Lyrics: This is more in line with the traditional. |
||
Line 63: | Line 63: | ||
| |
| |
||
:I pledge to heal the wounds of my nation, |
:I pledge, to heal the wounds of my nation, |
||
:How come my unfortunate brothers rot away? |
:How come my unfortunate brothers rot away? |
||
:If I don't regret for them, grieve for them; then I live |
:If I don't regret for them, grieve for them; then I live |
||
:Let the dark streams of blood in my heart go dry. |
:Let the dark streams of blood in my heart go dry. |
||
:I pledge to spread light to that darkened country |
:I pledge, to spread light to that darkened country |
||
:How come two brothers do not see one another? |
:How come two brothers do not see one another? |
||
:When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared |
:When I see this, if I don't get distressed, hurt, seared |
Revision as of 00:46, 17 June 2018
English: I've pledged | |
---|---|
anthem of Crimean Tatars | |
Lyrics | Noman Çelebicihan |
Adopted | 1991 (originally 1917) |
Ant etkenmen (English: I've pledged) is the national anthem of the Crimean Tatars. It was written by Noman Çelebicihan and served as the national anthem of the short-lived Crimean People's Republic.
Lyrics
Crimean Tatar (Latin alphabet) | Crimean Tatar (Cyrillic alphabet) | English translation |
---|---|---|
|
|
|
See also
- Ey Güzel Kırım, a famous Crimean folk song
- Shche ne vmerla Ukrainy, the national anthem of Ukraine
- Hymn of Crimea, official anthem of Crimea