Jump to content

Gary A. Rendsburg: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
updated information to include a third digital humanities project
moved footnote
Line 56: Line 56:
The second (developed with Joshua Blachorsky) presents to the public an incomplete yet very valuable manuscript of the [[Mishnah]], known as JTS MS R1622.1,<ref>{{Cite web|url=http://jts-ms-r1622-1.org/|title=jts-ms-r1622-1.org|last=|first=|date=|website=|publisher=|access-date=}}</ref> housed in the Library of the [[Jewish Theological Seminary of America|Jewish Theological Seminary]]. Until the development of the website, the manuscript remained unpublished, though now scholars from around the world may access it via the internet.
The second (developed with Joshua Blachorsky) presents to the public an incomplete yet very valuable manuscript of the [[Mishnah]], known as JTS MS R1622.1,<ref>{{Cite web|url=http://jts-ms-r1622-1.org/|title=jts-ms-r1622-1.org|last=|first=|date=|website=|publisher=|access-date=}}</ref> housed in the Library of the [[Jewish Theological Seminary of America|Jewish Theological Seminary]]. Until the development of the website, the manuscript remained unpublished, though now scholars from around the world may access it via the internet.


The third (developed with Peter Shamah) reunites all of the documentary evidence from the [[Cairo Geniza|Cairo Genizah]] relevant to the life of [[Obadiah the Proselyte|Johannes of Oppido = Obadiah the Proselyte]] at a single website. The documents include the Obadiah Memoir, the Epistle of R. Barukh of Aleppo, the Siddur that Obadiah wrote for himself, and his musical compositions (Hebrew prayers set to Gregorian chant).<ref>{{Cite web|url=http://johannes-obadiah.org/|title=Johannes of Oppido {{!}} Home|website=johannes-obadiah.org|access-date=2018-08-21}}</ref>
The third (developed with Peter Shamah) reunites all of the documentary evidence from the [[Cairo Geniza|Cairo Genizah]] relevant to the life of [[Obadiah the Proselyte|Johannes of Oppido = Obadiah the Proselyte]] at a single website.<ref>{{Cite web|url=http://johannes-obadiah.org/|title=Johannes of Oppido {{!}} Home|website=johannes-obadiah.org|access-date=2018-08-21}}</ref> The documents include the Obadiah Memoir, the Epistle of R. Barukh of Aleppo, the Siddur that Obadiah wrote for himself, and his musical compositions (Hebrew prayers set to Gregorian chant).


==Books==
==Books==

Revision as of 19:37, 21 August 2018

Gary A Rendsburg - September 2016

Gary A. Rendsburg (born 1954) is a professor of biblical studies, Hebrew language, and ancient Judaism at Rutgers University in New Brunswick, New Jersey.[1] He holds the rank of Distinguished Professor and serves as the Blanche and Irving Laurie Chair of Jewish History at Rutgers University (2004–present), with positions in the Department of Jewish Studies [2] and the Department of History.[3]

Prior to teaching at Rutgers, Rendsburg taught for 18 years at Cornell University in Ithaca, N.Y. (1986-2004) and for six years at Canisius College in Buffalo, N.Y. (1980-1986).

Education

Rendsburg received his B.A. degree in English and Journalism from the University of North Carolina at Chapel Hill (1975), and his M.A. and Ph.D. degrees in Hebrew Studies from New York University (1977, 1980).

Career

Research interests

Rendsburg's main research interests are the literature of the Bible, the history of ancient Israel, the historical development of the Hebrew language, the relationship between ancient Egypt and ancient Israel, the Dead Sea Scrolls, and medieval Hebrew manuscripts. He also teaches courses and offers lectures on the whole breadth of Jewish history and religion, with a special focus on the development of Judaism in the post-biblical period.

Hebrew dialects

Rendsburg is best known for his work on Israelian Hebrew, the dialect of ancient Hebrew used in the northern part of Israel (more or less contiguous with the territory of the kingdom of Israel, which existed 930-721 B.C.E.).[4][5][6][7] The dialect stands in contrast to Judahite Hebrew, the dialect used in the southern part of the country (in Judah in general and in Jerusalem in particular), in which the vast majority of the biblical books are composed. While earlier scholars had postulated the existence of a northern Hebrew dialect, and had offered a few lexical and grammatical features as evidence thereto, Rendsburg greatly expanded our knowledge of Israelian Hebrew by identifying sections of the Bible written in the dialect and by creating a much longer list of linguistic traits specific to this dialect. He built his case based both on internal biblical evidence and on the fact that many Israelian Hebrew features occur in Phoenician, Moabite, and Aramaic, dialects and languages which border the territory of northern (and Transjordanian) Israel, but not Judah in the south.

Rendsburg further proposed that Mishnaic Hebrew, a Hebrew dialect used in post-biblical times, especially for the composition of early rabbinic texts, was also a northern dialect of ancient Hebrew.[8][9] He noted that many Israelian Hebrew features continue in Mishnaic Hebrew; and he further observed that the Mishnah and related texts were compiled in Sepphoris or elsewhere in the Galilee, so that the geography makes sense as well.

In his earlier work Rendsburg also addressed the question of diglossia in ancient Hebrew.[10][11][12][13] To his mind, Biblical Hebrew is essentially a literary dialect, used for the composition of texts, whereas spoken Hebrew in ancient Israel diverged in its morphology and syntax. Rendsburg used departures from the grammatical norm found in the Bible, along with parallels from other spoken Semitic languages (especially Arabic, but also Ethiopian), to reconstruct the spoken dialect of ancient Hebrew.[14]

Rendsburg also has contributed to the issue of diachrony in ancient Hebrew, with special attention to the differences between Standard Biblical Hebrew (of the pre-exilic period) and Late Biblical Hebrew (of the post-exilic period).[15][16][17]

Rendsburg’s work on Qumran Hebrew accepts the theory advanced by William Schniedewind, which holds that the main dialect of the Dead Sea Scrolls constitutes an anti-language, a somewhat artificial construct used to distinguish the Essenes’ Hebrew from that of other Jewish groups of the time.[18][19][20]

A Challenge to the Documentary Hypothesis

While Rendsburg accepts the obvious distinctions between the Priestly and Deuteronomic legal-cultic material in the Torah, he has argued for viewing the prose stories in the Torah as emanating from a single voice. In his view, the manifold interconnections between and among various passages within the prose accounts (for example, in the book of Genesis and in the Exodus account) bespeak a single narrative voice.[21][22][23][24] This approach stands in contrast to the adherents of the Documentary Hypothesis, or JEDP Theory, which holds that different passages in the narratives are to be ascribed to different sources (especially ‘J’, ‘E’, and ‘P’).[25]

Hebrew stylistics

Rendsburg has written widely on a host of ancient Hebrew literary and stylistic devices, including wordplay,[26][27] alliteration,[28][29][30][31] style-switching,[32] repetition with variation,[33][34] and the intentional use of confused syntax.[35]

Egypt and Israel

Rendsburg has contributed in two ways in this arena. First, he has addressed the question of the evidence for the Sojourn-Slavery-Exodus account, presented at the end of the book of Genesis and the beginning of the book of Exodus, and the dates thereof;[36][37][38][39][40] and secondly, he has shown how Egyptian literary, religious, and magical topoi resonate within the Moses story.[41][42][43]

Medieval Hebrew manuscripts

Rendsburg has developed three websites devoted to medieval Hebrew manuscripts:

The first (developed with Jacob Binstein) is devoted to the book of Ben Sira, whose documentary evidence ranges from Qumran and Masada in antiquity to the Cairo Genizah in the medieval period, and whose manuscripts are found in Cambridge, Oxford, London, Paris, Jerusalem, New York, and Los Angeles. Rendsburg and Binstein aggregated all of this material at a single website,[44] so that scholars now may inspect the diverse manuscripts more readily.[45]

The second (developed with Joshua Blachorsky) presents to the public an incomplete yet very valuable manuscript of the Mishnah, known as JTS MS R1622.1,[46] housed in the Library of the Jewish Theological Seminary. Until the development of the website, the manuscript remained unpublished, though now scholars from around the world may access it via the internet.

The third (developed with Peter Shamah) reunites all of the documentary evidence from the Cairo Genizah relevant to the life of Johannes of Oppido = Obadiah the Proselyte at a single website.[47] The documents include the Obadiah Memoir, the Epistle of R. Barukh of Aleppo, the Siddur that Obadiah wrote for himself, and his musical compositions (Hebrew prayers set to Gregorian chant).

Books

  • The Redaction of Genesis (1986/2014),[48] which argues for the literary unity of the book of Genesis.
  • Diglossia in Ancient Hebrew (1990),[49] which treats the colloquialisms embedded in the text of the Hebrew Bible.
  • Linguistic Evidence for the Northern Origin of Selected Psalms (1990),[50] which presents a detailed analysis of several dozen poems in the book of Psalms.
  • The Bible and the Ancient Near East (1997),[51] co-authored with Cyrus H. Gordon, intended for the general reader and for use as a college textbook.
  • Israelian Hebrew in the Book of Kings (2002),[52] a further exploration into the question of regional dialects of ancient Hebrew.
  • Solomon’s Vineyard: Literary and Linguistic Studies in the Song of Songs (2009),[53] co-authored with Scott Noegel, analyzing the language and the poetry of the Song of Songs.

Additional Publications

In addition to these books, Rendsburg has published over 160 articles in scholarly journals and monograph collections in the U.S., Canada, Europe, Israel, Australia, South Africa, and Japan. Most of them are available at his publications website in pdf format.[54]

Rendsburg also served as one of the associate editors of the Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (2013).[55]

Additional teaching and research positions

During his career, Rendsburg also has served as an adjunct faculty member, as a visiting faculty member, or as a visiting research fellow at the following institutions: Hebrew University, University of Oxford, University of Cambridge,Tyndale House, University of Sydney, University of California, Los Angeles, University of Pennsylvania, Colgate University, and Binghamton University.

Rendsburg was awarded a National Endowment for the Humanities Fellowship for College Teachers in 1986-1987, enabling him to conduct research in Israel during that academic year.

Rendsburg has traveled extensively in the Near East, he has participated in excavations at Tel Dor and Caesarea, and he has visited all the major archaeological sites of Israel, Egypt, and Jordan.

Multimedia

Rendsburg has produced two courses for The Great Courses (formerly known as the Teaching Company), on “The Book of Genesis” (2006) [56] and “The Dead Sea Scrolls” (2010).[57]

In addition, he launched the Rutgers Jewish Studies Online Program (free and available to the public at large) with a course entitled “The Bible and History” (2006).[58]

References

  1. ^ "Gary A. Rendsburg homepage". Retrieved 2016-07-11.
  2. ^ "Rutgers University, Department of Jewish Studies".
  3. ^ "Rutgers University, Department of History".
  4. ^ "A Comprehensive Guide to Israelian Hebrew: Grammar and Lexicon".
  5. ^ Jens Bruun Kofoed, Text and History: Historiography and the Study of the Biblical Text (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 2005), pp. 132-133.
  6. ^ Aaron D. Hornkohl, Ancient Hebrew Periodization and the Language of the Book of Jeremiah: The Case for a Sixth-Century Date of Composition (Leiden: Brill, 2013), pp. 17-22.
  7. ^ William M. Schniedewind, A Social History of Hebrew: Its Origins through the Rabbinic Period (New Haven: Yale University Press, 2013), pp. 77-78.
  8. ^ "The Geographical and Historical Background of the Mishnaic Hebrew Lexicon".
  9. ^ Shawn Zelig Aster, “Mishnah Baba Metsia 7:7 and the Relationship of Mishnaic Hebrew to Northern Biblical Hebrew,” in Steven Fine and Aaron Koller, eds., Talmuda de-Eretz Israel: Archaeology and the Rabbis in Late Antique Palestine (Berlin: Walter de Gruyter, 2014), pp. 1-18, esp. pp. 2-4.
  10. ^ "Diglossia in Ancient Hebrew".
  11. ^ Scobie P. Smith, “The Question of Diglossia in Ancient Hebrew,” in Stanley E. Porter, ed., Diglossia and Other Topics in New Testament Linguistics (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), pp. 35-52.
  12. ^ William M. Schniedewind, A Social History of Hebrew: Its Origins through the Rabbinic Period (New Haven: Yale University Press, 2013), pp. 19, 92.
  13. ^ Aaron D. Hornkohl, Ancient Hebrew Periodization and the Language of the Book of Jeremiah: The Case for a Sixth-Century Date of Composition (Leiden: Brill, 2013), pp. 22-25.
  14. ^ "Parallel Developments in Mishnaic Hebrew, Colloquial Arabic, and Other Varieties of Spoken Semitic".
  15. ^ "Late Biblical Hebrew and the Date of 'P'".
  16. ^ "Late Biblical Hebrew in the Book of Haggai".
  17. ^ Jens Bruun Kofoed, Text and History: Historiography and the Study of the Biblical Text (Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns, 2005), pp. 143-148.
  18. ^ "Qumran Hebrew (with a Trial Cut [1QS])".
  19. ^ "The Nature of Qumran Hebrew as Revealed through Pesher Habakkuk".
  20. ^ Moshe J. Bernstein and Aaron Koller, “The Aramaic texts and Hebrew and Aramaic languages at Qumran: the North American contributions,” in Devorah Dimant, ed., The Dead Sea Scrolls in Scholarly Perspective: A History of Its Research (Leiden: Brill, 2012), pp. 155-195, esp. pp. 190-191.
  21. ^ "The Redaction of Genesis".
  22. ^ "The Literary Unity of the Exodus Narrative".
  23. ^ Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 1-17 (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1990), pp. 30-32; and Victor P. Hamilton, The Book of Genesis: Chapters 18-50 (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1995), passim.
  24. ^ Gordon J. Wenham, “Pondering the Pentateuch: The Search for a New Paradigm,” in David W. Baker and Bill T. Arnold, The Face of Old Testament Studies: A Survey of Contemporary Approaches (Grand Rapids, Mich.: Baker Books, 1999), p. 141.
  25. ^ S. David Sperling, Students of the Covenant: A History of Jewish Biblical Scholarship in North America (Atlanta: Scholars Press, 1992), pp. 131-132.
  26. ^ "Word Play in Biblical Hebrew: An Eclectic Collection".
  27. ^ Wilfred G. E. Watson, Classical Hebrew Poetry: A Guide to Its Techniques (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001), p. 159.
  28. ^ "Alliteration in the Exodus Narrative".
  29. ^ "Alliteration in the Book of Genesis".
  30. ^ Shani Tzoref, “Israel’s Development as a Nation: Form, Storm, Norm, Perform – How The Words נשא and נסע Structure the Book of Numbers,” online at http://thetorah.com/israels-development-as-a-nation-form-storm-norm-perform/
  31. ^ Jonathan Kaplan, "Review of Noegel and Rendsburg, Solomon's Vineyard" – https://www.bookreviews.org/pdf/7409_8076.pdf
  32. ^ "Style-Switching in Biblical Hebrew" (PDF).
  33. ^ "Variation in Biblical Hebrew Prose and Poetry".
  34. ^ "Repetition with Variation in Legal-Cultic Texts of the Torah".
  35. ^ "Confused Language as a Deliberate Literary Device in Biblical Hebrew Narrative" (PDF).
  36. ^ "The Date of the Exodus and the Conquest/Settlement: The Case for the 1100's".
  37. ^ "The Early History of Israel".
  38. ^ Mark W. Chavalas and Murray R. Adamthwaite, “Archaeological Light on the Old Testament,” in David W. Baker and Bill T. Arnold, The Face of Old Testament Studies: A Survey of Contemporary Approaches (Grand Rapids, Mich.: Baker Books, 1999), p. 84.
  39. ^ Graham Davies, “Was There an Exodus?” in John Day, ed., In Search of Pre-Exilic Israel (London: T&T Clark, 2004), pp. 36, 40.
  40. ^ Lawrence T. Geraty, “Exodus Dates and Theories,” in Thomas E. Levy, et al., eds., Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective (Berlin: Springer, 2015), pp. 62, 64.
  41. ^ "Moses as Equal to Pharaoh".
  42. ^ "Moses the Magician".
  43. ^ Brad C. Sparks, “Egyptian Texts relating to the Exodus: Discussions of Exodus Parallels in the Egyptology Literature,” in Thomas E. Levy, et al., eds., Israel’s Exodus in Transdisciplinary Perspective (Berlin: Springer, 2015), pp. 259-281.
  44. ^ "bensira.org".
  45. ^ Eric D. Reymond, “New Hebrew Text of Ben Sira Chapter 1 in MS A (T-S 12.863),” Revue de Qumran 27 (2015), pp. 83-98, esp. p. 84 and p. 85, n. 3.
  46. ^ "jts-ms-r1622-1.org".
  47. ^ "Johannes of Oppido | Home". johannes-obadiah.org. Retrieved 2018-08-21.
  48. ^ "The Redaction of Genesis".
  49. ^ "Diglossia in Ancient Hebrew".
  50. ^ "Linguistic Evidence for the Northern Origin of Selected Psalms".
  51. ^ "The Bible and the Ancient Near East".
  52. ^ "Israelian Hebrew in the Book of Kings".
  53. ^ "Solomon's Vineyard: Literary and Linguistic Studies in the Song of Songs".
  54. ^ "Gary A. Rendsburg publications".
  55. ^ "Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics".
  56. ^ "The Great Courses: The Book of Genesis".
  57. ^ "The Great Courses: The Dead Sea Scrolls".
  58. ^ "Rutgers Jewish Studies Online: The Bible and History".