Jump to content

Talk:Yu-Gi-Oh! GX: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{WikiProject Anime and manga|class=B}}
{{WikiProject Anime and manga|class=B}}

== Japanese ==
The english names are suppose to come first according to Wiki's guide. Just like on the Pokemon main page.


==Naming Choices==
==Naming Choices==

Revision as of 13:53, 18 November 2006

WikiProject iconAnime and manga B‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
BThis article has been rated as B-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Japanese

The english names are suppose to come first according to Wiki's guide. Just like on the Pokemon main page.

Naming Choices

What is the source for the naming choices being due to Seto's grudge against Yugi. So far, I've only seen the Obelisk and Slifer facilities. They have said repeatedly that Ra is the highest students, Obelisk the second, and Slifer the last, and that's conguent with the degree of power attributed to the cards. Hackwrench 17:03, 13 October 2005 (UTC)[reply]

In the English-language series? Or the Japanese? Or both? As far as I know, the Blue Dorm has been named as the highest in at least the Japanese version. WhisperToMe 04:15, 14 October 2005 (UTC)[reply]

I made a mistake. While the order of the power of the monster is as I stated as far as I know, Obelisk is the highest ranked students, but they only mentioned that once so far. (They have only shown 4 episodes (M-Th) and repeated them all today (F))Hackwrench 22:55, 14 October 2005 (UTC) Still I don't know where the idea that the order is due to the grudge Seto has with Yugi. While Slifer was the first Egyptian God card Yugi got (from Marik's henchman), I didn't really get that it was associated with him greatly, and he won Obelisk from Kaiba next, and then Ra from Marik. He held all three until Dartz had his henchmen take them all. Hackwrench 22:56, 14 October 2005 (UTC)[reply]

Oh... THAT! Yugi has Slifer, Kaiba has Obelisk, and Marik has Ra. WhisperToMe 23:04, 14 October 2005 (UTC)[reply]

I didn't see many episodes after the Waking the Dragons (Doma ) arc. Did the cards get redistributed? The second series article says that Yugi has all three in the Millennium World arc. Hackwrench 18:59, 16 October 2005 (UTC)[reply]

I'm not sure how Yugi gets them back in the anime. In the comic, Yugi never loses his three cards, as Doma/Waking the Dragons never happens in the manga. WhisperToMe 19:09, 16 October 2005 (UTC)[reply]

ik not sure if its been said but, its Blue (Oblisk) for top, Yellow (Ra) in the middle, and Red (Osiris) for the bottom. Obviously because of Kaiba's Dislike of Yugi.

No, it isn't obvious. The only time Yugi doesn't have all the God cards (and Doma in the anime, but that is all lost to Dartz and he regains them all) is at the beginning of the arc where they are first introduced. While he gets Slifer first, and Kaiba gets Obelisk before turning it over to Yugi, the cards aren't terribly identified with each of them, and they don't seem to identify themselves with the cards. Kaiba has always wanted all three since he knew of their existance. Hackwrench 23:14, 1 November 2005 (UTC)[reply]

Marik in episode 18

Does Marik count as the return of a main character? When Sho is talking about all the things Yugi's deck went through. (Duelist Kingdom, Battle City, God Cards)

No, he counts as a guest star or cameo. Flashbacks to other shows count as cameos, not guest stars. 71.111.209.99 14:31, 23 January 2006 (UTC)[reply]

Generally, flashbacks aren't even counted as cameos as far as I know... but whatever. At any rate, Malik remains a flashback only appearance thus far - the only characters from the previous series to make real appearances thus far are: the Meikyuu Brothers, Pegasus J. Crawford, Kaiba Seto, and Mutou Sugoroku - the Meikyuu Brothers duel Juudai and Sho early in the series; Pegasus appears on a video screen to inform Hayato of his (Pegasus's) offer of a position as a card illustrator to him (Hayato); Kaiba appears solely in flashbacks or references until Episode 76, where he allows Saiou to use Kaiba Land (although Kaiba doesn't know what for; it turns out to be for the trap to lure Juudai and Ed using Sho and Kenzan as bait); and Sugoroku appears when Juudai-tachi arrive in Domino Town in Episode 75, and appears in each episode until Episode 79, when the group starts to return to Duel Academia.

Timeline

How many years have passed by after Yugi defeated Yami Yugi?

Yu-Gi-Oh GX manga (US)

What will happen if the manga (US verison) uses the Japanese original names? Should we change it?

If that happens, we'll keep the pages as they are, and just make a note of it on the main page (ie. this one here). -Benten

Well, keep in mind that the manga is an adaptation of the anime, NOT the other way around.

The original Yu-Gi-Oh! manga is the very first Yu-Gi-Oh! related product, and the 2nd series anime is adapted from the manga. That's why Wikipedia uses the English manga names.

But... the GX manga was made a spinoff from the anime. I'm not sure what to do here if VIZ chooses to use a different convention. WhisperToMe 21:39, 16 July 2006 (UTC)[reply]

  • If they decide to use a different convention, the article names for the characters can remain the same (since in GX's case, the manga is a spinoff of the anime, and there are too many anime-exclusive characters, meaning the formatting would be horrendous for the bracketed Japanese names between articles), but any changes can be noted within the pages themselves. For example, if they kept the names the same as the Japanese names, then the first sentence of the Jaden Yuki page would look something like this:

Jaden Yuki, known in Japan and the English-language manga as Judai Yuki (遊城十代 Yūki Jūdai), is a fictional character and protagonist in the anime series Yu-Gi-Oh! GX (Yu-Gi-Oh! Duel Monsters GX in Japan) and the manga series of the same name.

If they decide to make the names follow the dub anime, then it would instead remain as it is now, for there would be no need to mention it given the current wording:

Jaden Yuki, known in Japan as Judai Yuki (遊城十代 Yūki Jūdai), is a fictional character and protagonist in the anime series Yu-Gi-Oh! GX (Yu-Gi-Oh! Duel Monsters GX in Japan) and the manga series of the same name.

Anyways, the only time in which we would need to make changes would be if they kept the original names. Aside from that, the current formatting works out fine. --Benten 16:30, 22 October 2006 (UTC)[reply]

Protection

This page has been protected as a revert war over alternate language characters is happening. Please disucuss this change here. — xaosflux Talk 23:10, 14 October 2006 (UTC)[reply]

  • Although this deals with the trouble, I do not think an all out protection from editing is the right way to go. When new info comes in, the users contributing productively to this page will need to be able to make changes. Thus, I do not believe this is a problem meriting such dire action; randomly select an anime page on Wikipedia (even the original Yu-Gi-Oh! series), and it will likely have the Japanese title and other Japanese details. This page and all the other GX pages have incorporated both versions to be objective information-wise, and no one had any objections before 74.112.95.113 just suddenly decided to start erasing. I do not believe everyone else should have to be stuck under the same punishment just because one user has something against the format of the article that's just as valid as any other article containing information on both the English and Japanese versions. Thus I will request unprotection. --Benten 23:22, 14 October 2006 (UTC)[reply]
  • If anyone has actually seen the entry you can clearly see that all that there is is a series of squares. Im sure that if there were any sort of legible print were there then no deleting would have been made. With a little bit of editing to the input of new data, these japanese, mandarin or any other type of new typings may be made visible to all of the public in a new way to educate and inform all people of this new way to communicate. I'm sure that this was not a stike of vandalism but a was to straighten out the encyclopedia for the better. For that reason I feel that the squares that seem to show no real purpose should be refined to show their real purpose, unless there just happens to be no purpose then they should be deleted. I'm sure that those who frequently edit entries will be thankful. — Preceding unsigned comment added by Princeoffire13 (talkcontribs)
    • They're not squares, they're Unicode and not every computer is equipped to view them. My mom's computer can see the Japanese characters, but mine can't. Not being able to view special characters is NOT justification to erase them. Danny Lilithborne 01:37, 15 October 2006 (UTC)[reply]
      • Well said. Lots, if not most of the anime and manga articles use the same format. It's all a matter of whether one's computer can read the text or not, and if someone can't read it, then that's no reason to downright remove every instance of it in the article. --Benten 02:41, 15 October 2006 (UTC)[reply]
  • Please note, protection is NOT meant to be any sort of a LONG-TERM solution to this disagreement, just an immediate stop to back and forth reverting. Discussion here is generally the best method, a WP:RFC can be opened if more outside views are needed. Page unprotection can be requested at WP:RFPP, if nothing else I will likely be removing this myself in a few days. — xaosflux Talk 05:05, 15 October 2006 (UTC)[reply]
  • Also note, all browsers display things diferently, here is a view from my browser of the current article:

.

Note, NONE of the special characters appear AT ALL. — xaosflux Talk 05:12, 15 October 2006 (UTC)[reply]

    • Really? I'm working off my laptop currently, and it cannot view the special characters text, but it doesn't make a difference. When I use my other computer, however, which is equipped to view the text, I see it fine. I don't see a problem with it. Singling out this one article in the pool of all the other articles that have special characters text in them (eg. Inuyasha, Fullmetal Alchemist, etc.) is completely absurd. (Edit: If you are refering to the image that Danny posted, and not to the article itself as it is, didn't he already explain that his own browser couldn't display the text? I think he's just demonstrating how different computers show things differently.) --Benten 15:46, 15 October 2006 (UTC)[reply]
  • Oh, okay. I must have missed your signature at the bottom. But either way, it is clear that different browsers display things differently. But that shouldn't be reason to just up and remove the text. I still stand by my argument that, if every other anime and manga page on Wikipedia has the right to have special characters text, then this one should have that same right. Xaosflux, would you mind clarifying whether you are supporting or against having special characters on the page? At this point I can't really tell, and it makes it more difficult for me to reply to parts of the discussion if I am unable to recognize both sides of the argument. --Benten 16:33, 15 October 2006 (UTC)[reply]
    • I personally don't care one way or the other, came across this from a WP:AIV referral, and ran in to what is clearly a content dispute, and not vandalism. As it has been a few days, I've released the protection. Please keep in mind that WP:3RR is NOT the 3 revert right, if a contenet or formating dispute needs help, assistance can be sought in dispute resolution. — xaosflux Talk 01:36, 17 October 2006 (UTC)[reply]