Shishir Bhattacharja: Difference between revisions
+ref |
+ |
||
Line 14: | Line 14: | ||
| website = {{URL|shishirbhattacharja.com}} |
| website = {{URL|shishirbhattacharja.com}} |
||
}} |
}} |
||
'''Shishir Bhattyacharja''' (born 4 August 1963) is a [[Bangladesh]]i linguist, writer, columnist, and a professor of the [[French language]] at the [[University of Dhaka]].<ref>{{Cite web|url=http://www.prothomalo.com/onnoalo/article/995553/%E0%A6%85%E0%A6%96%E0%A6%A3%E0%A7%8D%E0%A6%A1-%E0%A6%86%E0%A6%B2%E0%A7%8B%E0%A7%9F-%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE-%E0%A6%AC%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%B0%E0%A6%A3|title=অখণ্ড আলোয় বাংলা ব্যাকরণ|date=2016-10-07|website=প্রথম আলো|language=bn|access-date=2019-04-22 |
'''Shishir Bhattyacharja''' (born 4 August 1963) is a [[Bangladesh]]i linguist, writer, columnist, and a professor of the [[French language]] at the [[University of Dhaka]].<ref>{{Cite web|url=http://www.prothomalo.com/onnoalo/article/995553/%E0%A6%85%E0%A6%96%E0%A6%A3%E0%A7%8D%E0%A6%A1-%E0%A6%86%E0%A6%B2%E0%A7%8B%E0%A7%9F-%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%82%E0%A6%B2%E0%A6%BE-%E0%A6%AC%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%95%E0%A6%B0%E0%A6%A3|title=অখণ্ড আলোয় বাংলা ব্যাকরণ|date=2016-10-07|website=প্রথম আলো|language=bn|access-date=2019-04-22}}</ref> He is also the Director of the [[Institute of Modern Languages (Dhaka)|Institute of Modern Languages]], University of Dhaka.<ref>{{Cite web|url=http://www.newagebd.net/article/35597/bangla-state-language-only-in-law-not-in-practice-speakers|title=Bangla state language only in law, not in practice: speakers|last=|first=|date=|website=[[New Age (Bangladesh)|New Age]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20190421162619/http://www.newagebd.net/article/35597/bangla-state-language-only-in-law-not-in-practice-speakers|archive-date=2019-04-21|dead-url=|access-date=2019-04-21}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.daily-sun.com/post/288749|title=MoU between Dhaka University and Tokyo University of Foreign Studies signed|last=|first=|date=|website=Daily Sun|archive-url=https://web.archive.org/web/20180613003725/http://daily-sun.com/post/288749/2018/02/13/MoU-between-Dhaka-University-and-Tokyo-University-of-Foreign-Studies-signed|archive-date=2018-06-13|dead-url=|access-date=2019-04-21}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.thedailystar.net/city/news/enhance-opportunity-research-based-education-1649422|title=Enhance opportunity for research-based education|last=|first=|date=2018-10-20|website=The Daily Star|archive-url=https://web.archive.org/web/20190421162254/https://www.thedailystar.net/city/news/enhance-opportunity-research-based-education-1649422|archive-date=2019-04-21|dead-url=|access-date=2019-04-21}}</ref> An ardent advocate and promoter of the [[Bengali language]], he has written extensively on the use of [[Bengali language|Bengali]] in Bangladesh. He translated works of [[Guillaume Apollinaire]], [[Arthur Rimbaud]], and [[Bernard-Henri Lévy]] into Bengali and poems of [[Jibanananda Das]] in French.<ref>{{Cite web|url=https://opinion.bdnews24.com/bangla/shishir-bhattacharja|title=শিশির ভট্টাচার্য্য|last=|first=|date=2015-10-15|website=মতামত-বিশ্লেষণ|language=en-US|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=2019-04-22}}</ref> |
||
Born in [[Sitakunda Upazila|Sitakunda]], [[Chattogram]], he did MA in [[Indology]], and MA and MPhil in linguistics at [[Paris-Sorbonne University]]. He received his PhD from the [[Université de Montréal|University of Montreal]], Canada. He did his post-doctorate at the Institute of State Language in [[Tokyo]]. |
Born in [[Sitakunda Upazila|Sitakunda]], [[Chattogram]], he did MA in [[Indology]], and MA and MPhil in linguistics at [[Paris-Sorbonne University]]. He received his PhD from the [[Université de Montréal|University of Montreal]], Canada. He did his post-doctorate at the Institute of State Language in [[Tokyo]]. |
||
== |
== Selected works == |
||
*''Ishwar Dharma Bishwas'' (ঈশ্বর ধর্ম বিশ্বাস, God Religion Faith) |
*''Ishwar Dharma Bishwas'' (ঈশ্বর ধর্ম বিশ্বাস, God Religion Faith) |
||
*''Samaj Sangskriti Shilpakala'' (সমাজ সংস্কৃতি শিল্পকলা, Society Culture Arts) |
*''Samaj Sangskriti Shilpakala'' (সমাজ সংস্কৃতি শিল্পকলা, Society Culture Arts) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
* ''Bangladesh Jakhan Swadhin Hacchila'' (বাংলাদেশ যখন স্বাধীন হচ্ছিল, When Bangladesh was getting liberated), a Bengali translation of [[Bernard-Henri Lévy]]'s ''Bangla-Desh, Nationalisme dans la révolution'' (1973) |
* ''Bangladesh Jakhan Swadhin Hacchila'' (বাংলাদেশ যখন স্বাধীন হচ্ছিল, When Bangladesh was getting liberated), a Bengali translation of [[Bernard-Henri Lévy]]'s ''Bangla-Desh, Nationalisme dans la révolution'' (1973) |
||
*''Rimbaud: Nirbachita Kabita ebang Patrabali'' (র্যাঁবো: নির্বাচিত কবিতা ও পত্রাবলি, Selected Poems and Letters of [[Arthur Rimbaud|Rimbaud]]) |
*''Rimbaud: Nirbachita Kabita ebang Patrabali'' (র্যাঁবো: নির্বাচিত কবিতা ও পত্রাবলি, Selected Poems and Letters of [[Arthur Rimbaud|Rimbaud]]) |
||
* ''[[Guillaume Apollinaire|Apollinaire]]: Nirbachita Kabita'' (আপোলিন্যার: নির্বাচিত কবিতা, Selected Poems of Apollinaire) |
|||
=== In English === |
=== In English === |
||
* ''Word Formation in Bengali: A Whole Word Morphological Description and its Theoretical Implications'' |
* ''Word Formation in Bengali: A Whole Word Morphological Description and its Theoretical Implications'' |
Revision as of 08:22, 22 April 2019
This article may meet Wikipedia's criteria for speedy deletion as an article about a real person that does not credibly indicate the importance or significance of the subject. Note that this criterion applies only to articles about people themselves, not about their books, albums, shows, software, etc. See CSD A7.
If this article does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from pages that you have created yourself. If you created this page and you disagree with the given reason for deletion, you can click the button below and leave a message explaining why you believe it should not be deleted. You can also visit the talk page to check if you have received a response to your message. Note that this article may be deleted at any time if it unquestionably meets the speedy deletion criteria, or if an explanation posted to the talk page is found to be insufficient. Note to administrators: this article has content on its talk page which should be checked before deletion. Administrators: check links, talk, history (last), and logs before deletion. Please confirm before deletion that the page doesn't seem to be intended as the author's userpage. If it does, move it to the proper location instead. Consider checking Google.This page was last edited by St.teresa (contribs | logs) at 08:22, 22 April 2019 (UTC) (5 years ago) |
Shishir Bhattyacharja | |
---|---|
Native name | শিশির ভট্টাচার্য্য |
Born | 4 August 1963 |
Occupation | Professor, writer |
Citizenship | Bangladeshi |
Education | PhD |
Alma mater | University of Montreal Paris-Sorbonne University |
Subject | Bengali language, literature, culture |
Website | |
shishirbhattacharja |
Shishir Bhattyacharja (born 4 August 1963) is a Bangladeshi linguist, writer, columnist, and a professor of the French language at the University of Dhaka.[1] He is also the Director of the Institute of Modern Languages, University of Dhaka.[2][3][4] An ardent advocate and promoter of the Bengali language, he has written extensively on the use of Bengali in Bangladesh. He translated works of Guillaume Apollinaire, Arthur Rimbaud, and Bernard-Henri Lévy into Bengali and poems of Jibanananda Das in French.[5]
Born in Sitakunda, Chattogram, he did MA in Indology, and MA and MPhil in linguistics at Paris-Sorbonne University. He received his PhD from the University of Montreal, Canada. He did his post-doctorate at the Institute of State Language in Tokyo.
Selected works
- Ishwar Dharma Bishwas (ঈশ্বর ধর্ম বিশ্বাস, God Religion Faith)
- Samaj Sangskriti Shilpakala (সমাজ সংস্কৃতি শিল্পকলা, Society Culture Arts)
- Bangla Byakaraner Ruparekha (বাংলা ব্যাকরণের রূপরেখা, An Outline of Bengali Grammar)
- Bangla Bhasha: Prakrita Samasya o Peshadari Samadhan (বাংলা ভাষা: প্রকৃত সমস্যা ও পেশাদারি সমাধান, The Bengali Language: Problems and Solutions)
- Ja Kichu Byakaran Nay (যা কিছু ব্যাকরণ নয়, Whatever is not Grammar)
- Antaranga Byakaran (অন্তরঙ্গ ব্যাকরণ, Intimate Grammar)
- Uchit Shiksha (উচিৎ শিক্ষা, Right Education)
- Bishwabidyalayer Itihas: Adiparba (বিশ্ববিদ্যালয়ের ইতিহাস: আদিপর্ব, History of University: The First Phase)[6][7]
Translations
- Bangladesh Jakhan Swadhin Hacchila (বাংলাদেশ যখন স্বাধীন হচ্ছিল, When Bangladesh was getting liberated), a Bengali translation of Bernard-Henri Lévy's Bangla-Desh, Nationalisme dans la révolution (1973)
- Rimbaud: Nirbachita Kabita ebang Patrabali (র্যাঁবো: নির্বাচিত কবিতা ও পত্রাবলি, Selected Poems and Letters of Rimbaud)
- Apollinaire: Nirbachita Kabita (আপোলিন্যার: নির্বাচিত কবিতা, Selected Poems of Apollinaire)
In English
- Word Formation in Bengali: A Whole Word Morphological Description and its Theoretical Implications
In French
- Bhagwan et son monde orange (1991)
- La poésie contemporaine du Bangladesh (Co-author)
References
- ^ "অখণ্ড আলোয় বাংলা ব্যাকরণ". প্রথম আলো (in Bengali). 2016-10-07. Retrieved 2019-04-22.
- ^ "Bangla state language only in law, not in practice: speakers". New Age. Archived from the original on 2019-04-21. Retrieved 2019-04-21.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ "MoU between Dhaka University and Tokyo University of Foreign Studies signed". Daily Sun. Archived from the original on 2018-06-13. Retrieved 2019-04-21.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ "Enhance opportunity for research-based education". The Daily Star. 2018-10-20. Archived from the original on 2019-04-21. Retrieved 2019-04-21.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ "শিশির ভট্টাচার্য্য". মতামত-বিশ্লেষণ. 2015-10-15. Retrieved 2019-04-22.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ "বিশ্ববিদ্যালয় তবে ইউরোপের সৃষ্টি!". Prothom Alo (in Bengali). Archived from the original on 2019-04-21. Retrieved 2019-04-21.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help) - ^ "বিশ্ববিদ্যালয়ের মানে কজন জানেন?". Prothom Alo (in Bengali). Archived from the original on 2018-06-30. Retrieved 2019-04-21.
{{cite web}}
: Cite has empty unknown parameter:|dead-url=
(help)