Guiri: Difference between revisions
m →Sources: Link |
→Sources: <ref>''Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo'', [https://books.google.com.af/books?id=zOEVlJWy6moC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=gauri+guiri&source=bl&ots=RgCHWasZx6&sig=LkIbRnVIIiaFXXUG62XAuQJKOWs&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjD7YeV-uLRAhWBsiwKHYuRD1cQ6AEIWzAN#v=onepage&q=gauri%20guiri&f=false page 66], Volumen 33 de Foro hispánico, {{ISSN|0925-8620}}, Brigitte Adriaensen, Marco Kunz, Rodopi, 2009, {{ISBN|9042025476}}, {{ISBN|9789042025479}}. Quotes ''Estambul otomano'', page 6 |
||
Line 6: | Line 6: | ||
According to the [[Real Academia]] Dictionary, this word can be traced back to 19th century [[Carlist Wars]] in the form "guiristino", the pronunciation of Basque-speaking Carlist forces of the name of their enemies, the [[Cristinos]] (after regent Queen [[Maria Christina of the Two Sicilies|María Cristina]]). It entered the [[Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española]] in 1925. When a "guiri" would be the term used by the opposing political parties of the time, later to be exclusively used for the [[Guardia Civil]] and Policía Armada (Armed Police) under the Francoist régime.<ref>''The Spanish Republic and the civil war 1931-39'', by Gabriel Jackson, New Jersey, 1967</ref> |
According to the [[Real Academia]] Dictionary, this word can be traced back to 19th century [[Carlist Wars]] in the form "guiristino", the pronunciation of Basque-speaking Carlist forces of the name of their enemies, the [[Cristinos]] (after regent Queen [[Maria Christina of the Two Sicilies|María Cristina]]). It entered the [[Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española]] in 1925. When a "guiri" would be the term used by the opposing political parties of the time, later to be exclusively used for the [[Guardia Civil]] and Policía Armada (Armed Police) under the Francoist régime.<ref>''The Spanish Republic and the civil war 1931-39'', by Gabriel Jackson, New Jersey, 1967</ref> |
||
There is another theory by [[Juan Goytisolo]] that ''guiri'' is a neologism from [[Caló language]] which derives from Moroccan and Algerian Arabic ''gaouri'' (a word with a similar meaning applying to Europeans), which in turn stems from Ottoman Turkish ''gâvur''.<ref>https://books.google.com.af/books?id=zOEVlJWy6moC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=gauri+guiri&source=bl&ots=RgCHWasZx6&sig=LkIbRnVIIiaFXXUG62XAuQJKOWs&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjD7YeV-uLRAhWBsiwKHYuRD1cQ6AEIWzAN#v=onepage&q=gauri%20guiri&f=false</ref> |
There is another theory by [[Juan Goytisolo]] that ''guiri'' is a neologism from [[Caló language]] which derives from Moroccan and Algerian Arabic ''gaouri'' (a word with a similar meaning applying to Europeans), which in turn stems from Ottoman Turkish ''[[giaour|gâvur]]''.<ref>''Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo'', [https://books.google.com.af/books?id=zOEVlJWy6moC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=gauri+guiri&source=bl&ots=RgCHWasZx6&sig=LkIbRnVIIiaFXXUG62XAuQJKOWs&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjD7YeV-uLRAhWBsiwKHYuRD1cQ6AEIWzAN#v=onepage&q=gauri%20guiri&f=false page 66], Volumen 33 de [[Foro hispánico]], {{ISSN|0925-8620}}, [[Brigitte Adriaensen]], [[Marco Kunz]], Rodopi, 2009, {{ISBN|9042025476}}, {{ISBN|9789042025479}}. Quotes ''Estambul otomano'', page 62, [[Juan Goytisolo]], 1989, Barceñpna, Planeta.</ref> |
||
==References== |
==References== |
Revision as of 14:10, 14 July 2019
Guiri (Template:IPA-es) is a colloquial Spanish slur used in Spain applied to foreign tourists, particularly from countries in northern Europe or the Anglosphere.[1][2]
Sources
According to the Real Academia Dictionary, this word can be traced back to 19th century Carlist Wars in the form "guiristino", the pronunciation of Basque-speaking Carlist forces of the name of their enemies, the Cristinos (after regent Queen María Cristina). It entered the Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española in 1925. When a "guiri" would be the term used by the opposing political parties of the time, later to be exclusively used for the Guardia Civil and Policía Armada (Armed Police) under the Francoist régime.[3]
There is another theory by Juan Goytisolo that guiri is a neologism from Caló language which derives from Moroccan and Algerian Arabic gaouri (a word with a similar meaning applying to Europeans), which in turn stems from Ottoman Turkish gâvur.[4]
References
- ^ http://www.ub.edu/geocrit/sn-94-58.htm
- ^ http://www.cafebabel.es/cultura/articulo/quienes-son-los-guiris.html
- ^ The Spanish Republic and the civil war 1931-39, by Gabriel Jackson, New Jersey, 1967
- ^ Pesquisas en la obra tardía de Juan Goytisolo, page 66, Volumen 33 de Foro hispánico, ISSN 0925-8620, Brigitte Adriaensen, Marco Kunz, Rodopi, 2009, ISBN 9042025476, ISBN 9789042025479. Quotes Estambul otomano, page 62, Juan Goytisolo, 1989, Barceñpna, Planeta.