Inshallah: Difference between revisions
m Reverted 1 edit by 2604:2000:1280:4477:C047:1B11:35AA:1579 identified as test/vandalism using STiki |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
===Bulgarian and Serbo-Croatian=== |
===Bulgarian and Serbo-Croatian=== |
||
In [[Bulgarian language|Bulgarian]], ''" |
In [[Bulgarian language|Bulgarian]], ''"daĭ Bože ''/Дай Боже, [[Български]], [[Serbo-Croatian]], ''"ako Bog da''/ако Бог да" is a South Slav expression [[calque]]d from Arabic. Owing to [[Ottoman Empire|Ottoman rule]] over the [[Balkans]], it is used extensively in [[Bulgaria]] and in the [[Yugoslavia|ex-Yugoslav]] countries of [[Bosnia and Herzegovina]], [[Serbia]], [[Croatia]], [[Slovenia]], [[North Macedonia]], and [[Montenegro]]. {{Citation needed|date=October 2019}} |
||
==See also== |
==See also== |
Revision as of 20:18, 30 January 2020
Part of a series on Islam |
Allah (God in Islam) |
---|
Islam portal • Category |
ʾIn shāʾ Allāh (Template:Lang-ar, is the Arabic language expression for "God willing" or "if God wills".[1] The phrase comes from a Quranic command which commands Muslims to use it when speaking of future events.[2][Quran 18:24] The phrase is commonly used by Muslims, Arab Christians, and Arabic-speakers of other religions to refer to events that one hopes will happen in the future.[3][4] It expresses the belief that nothing happens unless God wills it and that his will supersedes all human will.[3]
Other languages
Maltese
A similar expression exists in Maltese: jekk Alla jrid (if God wills it).[5] Maltese is descended from Siculo-Arabic, the Arabic dialect that developed in Sicily and later in Malta between the end of the 9th century and the end of the 12th century.[6]
On the Iberian Peninsula
In the Spanish and Portuguese languages the expressions ojalá (Spanish) and oxalá (Portuguese) come from the Arabic expression ʾin shāʾa llāh.[7]
Bulgarian and Serbo-Croatian
In Bulgarian, "daĭ Bože /Дай Боже, Български, Serbo-Croatian, "ako Bog da/ако Бог да" is a South Slav expression calqued from Arabic. Owing to Ottoman rule over the Balkans, it is used extensively in Bulgaria and in the ex-Yugoslav countries of Bosnia and Herzegovina, Serbia, Croatia, Slovenia, North Macedonia, and Montenegro. [citation needed]
See also
References
- ^ Rebecca Clifta1; Fadi Helania2. "Language in Society – Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition – Cambridge Journals Online". Journals.cambridge.org. Retrieved 2016-07-07.
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Abdur Rashid Siddiqui (2015-12-10), Qur'anic Keywords: A Reference Guide, Kube Publishing Ltd., ISBN 9780860376767
- ^ a b John L. Esposito, ed. (2014). "Insha Allah". The Oxford Dictionary of Islam. Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780195125580.001.0001. ISBN 9780195125580.
- ^ Anthony Shadid (Jan 11, 2010). "Allah – The Word". At War. New York Times.
- ^ Azzopardi-Alexander, Marie; Borg, Albert (2013-04-15). Maltese. Routledge. ISBN 9781136855283.
- ^ "The European Union". Books.google.com. Retrieved 2016-07-07.
- ^ RAE Dictionary: Ojalá: Del ár. hisp. law šá lláh 'si Dios quiere'