Ojos azules (song): Difference between revisions
Reduce whitespace |
Added Wikilinks |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Underlinked|date=December 2018}} |
|||
{{Orphan|date=July 2016}} |
{{Orphan|date=July 2016}} |
||
{{italic title}} |
{{italic title}} |
||
'''''Ojos azules''''' is a traditional taquira also played as [[huayno]] song of the [[Andean]] [[Altiplano]] region, authored by the famous [[Bolivia|Bolivian]] [[composer]] Gilberto Rojas Enriquez in 1947. |
'''''Ojos azules''''' is a traditional [[Taqiya|taquira]] also played as [[huayno]] song of the [[Andean]] [[Altiplano]] region, authored by the famous [[Bolivia|Bolivian]] [[composer]] Gilberto Rojas Enriquez in 1947. This song was also wrongly attributed to a [[Peru|Peruvian]] composer, Manuel Casazola Huancco, but there is no proof of it. Rojas Enriquez composed many songs with a style very palpable in Ojos Azules. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | In the past 40 years, Ojos Azules has been interpreted by several [[Music of Bolivia|Bolivian]], [[Music of Peru|Peruvian]], [[Music of Chile|Chilean]], and [[Music of Argentina|Argentinian]] groups. Most groups had the wrong information about its composer, only [[Mercedes Sosa]] knew about Gilberto Rojas. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Lyrics: (English - Translation) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== English translation === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Don't cry or fall in love |
Don't cry or fall in love |
||
You will cry after I leave |
You will cry after I leave |
||
When there is no more remedy |
When there is no more remedy |
||
You swore to love me |
You swore to love me |
||
Love me your entire life |
Love me your entire life |
||
Two, three days went by |
Two, three days went by |
||
You went away and left me |
You went away and left me |
||
In a wine glass |
In a wine glass |
||
I wish I could drink venom |
I wish I could drink venom |
||
Venom to kill myself |
Venom to kill myself |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==External links== |
==External links== |
Revision as of 10:08, 28 August 2020
Ojos azules is a traditional taquira also played as huayno song of the Andean Altiplano region, authored by the famous Bolivian composer Gilberto Rojas Enriquez in 1947. This song was also wrongly attributed to a Peruvian composer, Manuel Casazola Huancco, but there is no proof of it. Rojas Enriquez composed many songs with a style very palpable in Ojos Azules.
In the SADAIC (Argentine Society of Composers and Authors), Ojos Azules was listed in 1951 as song number #1635196, by author Gilbert Rojas Enriquez.
In the past 40 years, Ojos Azules has been interpreted by several Bolivian, Peruvian, Chilean, and Argentinian groups. Most groups had the wrong information about its composer, only Mercedes Sosa knew about Gilberto Rojas.
Lyrics
Ojos azules no llores,
no llores ni te enamores.
Llorarás cuando me vaya,
cuando remedio ya no haya.
Tú me juraste quererme,
quererme toda la vida.
No pasaron dos, tres días,
tú te alejas y me dejas.
En una copa de vino
quisiera tomar veneno
veneno para matarme,
veneno para olvidarte.
English translation
Blue eyes don't cry
Don't cry or fall in love
You will cry after I leave
When there is no more remedy
You swore to love me
Love me your entire life
Two, three days went by
You went away and left me
In a wine glass
I wish I could drink venom
Venom to kill myself
Venom to forget you
You'll cry when I go away.
External links
- https://www.youtube.com/watch?v=BoLZRaM2vfA
- https://www.sadaic.org.ar/obras.autor.php?paginate=5&ir=ir&codigo=69003
- https://cedib.org/post_type_titulares/mercedes-sosa-y-la-ojos-azules-cambio-fecha-2009-10-06/
- http://sadaic.org.ar/obras.repartos.php?nro_obra=601704
- https://elfulgor.com/noticia/228/gilberto-rojas-el-orureno
- https://c7LqJCTUtz1w
- https://www.youtube.com/watch?v=LJ_oyaCPG_g