Jump to content

Talk:Lake St. Clair: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Reference given maybe wrong
The-Rob (talk | contribs)
Older commentary: joining the discussion
Line 12: Line 12:


:BrentS's argument seems pretty convincing to me. I would also note that I have never seen "Saint" spelled out, so I vote for '''Lake St. Clair (Michigan-Ontario)'''. —[[User:Rodii|Rodii]] 8 July 2005 21:29 (UTC)
:BrentS's argument seems pretty convincing to me. I would also note that I have never seen "Saint" spelled out, so I vote for '''Lake St. Clair (Michigan-Ontario)'''. —[[User:Rodii|Rodii]] 8 July 2005 21:29 (UTC)

::I agree with Rodii, I live on the lake and no one spells out Saint. It should be titled as Lake St. Clair(e). I live in Stoney Point so it is predominantly french speaking, hence the 'e'. [[User:The-Rob|The-Rob]] 00:14, 10 January 2007 (UTC)


:I agree with [[User:Darkcore|Darkcore]]; this is an international lake. This fact alone qualifies it for ''(North America)''. All other lakes by this name can take a more precise local name such as country/state/province or other region qualifier. Being part of the Great Lakes I think ''is'' a strong argument due to the basin's uniqueness. In fact, I would be of mind to recommend that '''Pigeon River''' be renamed to ''(North America)'', unless there are any other Pigeon Rivers on the border between say New Brunswick and Maine. The other alternative would be to use ''(Canada-USA)'' for both articles.[[User:Em3rald|Em3rald]] 19:52, 3 July 2006 (UTC)
:I agree with [[User:Darkcore|Darkcore]]; this is an international lake. This fact alone qualifies it for ''(North America)''. All other lakes by this name can take a more precise local name such as country/state/province or other region qualifier. Being part of the Great Lakes I think ''is'' a strong argument due to the basin's uniqueness. In fact, I would be of mind to recommend that '''Pigeon River''' be renamed to ''(North America)'', unless there are any other Pigeon Rivers on the border between say New Brunswick and Maine. The other alternative would be to use ''(Canada-USA)'' for both articles.[[User:Em3rald|Em3rald]] 19:52, 3 July 2006 (UTC)

Revision as of 00:14, 10 January 2007

WikiProject iconLakes Unassessed
WikiProject iconLake St. Clair is within the scope of WikiProject Lakes, a collaborative effort to improve the coverage of lake-related articles on Wikipedia, using the tools on the project page. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WikiProject icon
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Older commentary

I just wanted to point out that I think it's pretty silly that this article is at Lake Saint Clair, North America. This article should be at Lake Saint Clair or Lake St. Clair given that (a) this lake crosses an international border (making it a significant lake), (b) the other Lake Saint Clairs don't even have their own articles yet, (c) this lake is part of the Great Lakes system, which makes it significant (you wouldn't put Lake Geneva at Lake Geneva, Europe or Lake Geneva, France and Switzerland), even though there is a Lake Geneva, Wisconsin and a Lake Geneva, Florida). Darkcore 09:16, 2 Apr 2004 (UTC)


I disagree. Lake Saint Clair requires a qualifier as it is not the only Lake Saint Clair in North America. It should be moved and renamed as Lake Saint Clair (Michigan-Ontario) similar to Pigeon River (Minnesota-Ontario) which also acts as the international border between Canada and the United States. That fact that it is part of the Great Lakes of North America is not a strong argument.--BrentS 16:07, 4 Jan 2005 (UTC)

BrentS's argument seems pretty convincing to me. I would also note that I have never seen "Saint" spelled out, so I vote for Lake St. Clair (Michigan-Ontario). —Rodii 8 July 2005 21:29 (UTC)
I agree with Rodii, I live on the lake and no one spells out Saint. It should be titled as Lake St. Clair(e). I live in Stoney Point so it is predominantly french speaking, hence the 'e'. The-Rob 00:14, 10 January 2007 (UTC)[reply]
I agree with Darkcore; this is an international lake. This fact alone qualifies it for (North America). All other lakes by this name can take a more precise local name such as country/state/province or other region qualifier. Being part of the Great Lakes I think is a strong argument due to the basin's uniqueness. In fact, I would be of mind to recommend that Pigeon River be renamed to (North America), unless there are any other Pigeon Rivers on the border between say New Brunswick and Maine. The other alternative would be to use (Canada-USA) for both articles.Em3rald 19:52, 3 July 2006 (UTC)[reply]
Lake Saint Clair, North America doesn't cut it for me - it seems to be applicable to the other Lake St.Clairs just as much as this one. I agree that the title needs a modifier, so I would support Lake St. Clair (Michigan-Ontario)PKT 01:34, 13 August 2006 (UTC)[reply]

Grosse Pointes

The Grosse Pointes are eastern suburbs of Detroit, not northern ones. They are due east of the city. Also, they cover only about a quarter of the Michigan shore of the lake--the rest lies in Macomb and St. Clair counties. Before I edited it, the article gave the impression that the entire Michigan side was closed off to the public, which is entirely false--there are multiple public beaches, most notably Metro Beach.

Reference given maybe wrong

The reference given [1] maybe incorrect or at least have a typo and thereby be unrelieable. It says the lake is in Minnesota. It may need to be removed. --MJCdetroit 03:10, 2 October 2006 (UTC)[reply]