Jump to content

Talk:Yo-kai Watch

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by GonbeFAN (talk | contribs) at 10:39, 21 May 2016. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconAnime and manga Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconVideo games Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Video games, a collaborative effort to improve the coverage of video games on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on the project's quality scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
Summary of Video games WikiProject open tasks:

Spelling of Yo-kai

From the looks of the English footage of the game, the spelling "Yo-kai" (with a lower-case k) appears to be used, at the least regarding the characters themselves (hard to tell if the actual title uses this as both Nintendo and the anime's English trailer use all-caps). Wonchop (talk) 10:31, 29 June 2015 (UTC)[reply]

It's also more logical since the hyphen is there to indicate the long vowel sound. It's also used in official sources like https://twitter.com/YokaiWatchNews, http://yo-kai.nintendo.com/ and the official English game trailer with the aformentioned game footage: https://www.youtube.com/watch?v=opal2gPHAD4. Seems to be pretty clear that Yo-kai Watch is the official and proper way to spell it and not Yo-Kai Watch as the Wikipedia article is titled as of this writing. I can't move the current article to the proper title because Yo-kai Watch already exists, as a redirect to the article. Would be nice for someone who can move it to do that. ^_^; GonbeFAN (talk) 18:23, 10 October 2015 (UTC)[reply]

I think you can use Wikipedia:Requested moves to fix it.

Separating Yo-Kai Watch

I'm thinking we should try to split up the article a little more, as in making more pages for the games, and giving the anime and manga their own pages. However I don't know if that's allowed or not so I might need some clarification. (Chocolatejr9 (talk) 16:34, 6 January 2016 (UTC))[reply]

It doesn't really make any sense to do that. The games all have their own pages already and there are too many versions of the manga that no one is writing about to bother with giving them their own page. This is just how pages on these multimedia things work considering the story is pretty much the same in most of them.--2601:140:8200:DE:81A0:EA69:AD45:EA6F (talk) 02:25, 24 January 2016 (UTC)[reply]

More English episodes

When will Yo-Kai Watch air more new episodes in the English version? Wikimaster 3 (talk) 04:01, 30 March 2016 (UTC)[reply]

Character names in SE Asia version of the manga

I found that the SE Asia version of the manga (distributed in Singapore, Malaysia, Philippines, Brunei, Thailand, and Indonesia) uses the original Japanese names: http://shogakukan.asia/#YOKAIWATCH4 (see the previews of each book)

I would not seek to change the naming of characters in this article *unless* I find that the Asia English-versions of the video games also use this naming, and possibly also that the Japanese names are used in the same media in India, Pakistan, Bangladesh, etc. WhisperToMe (talk) 11:25, 5 May 2016 (UTC)[reply]

Requested move 21 May 2016

Yo-Kai WatchYo-kai Watch – The official English translation uses "Yo-kai" not "Yo-Kai". See pic: http://www.otakustudy.com/wp-content/uploads/2015/06/3DS_YokaiWatch_E3_SCRN_01.jpg P.S. It's also the more logical spelling of the two considering it's just one Japanese word (youkai/yōkai). GonbeFAN (talk) 10:38, 21 May 2016 (UTC)[reply]