Jump to content

Talk:Thai Rak Thai Party

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Wisekwai (talk | contribs) at 04:55, 4 June 2007 (Bias/Non-NPOV). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Disagreement

I do not agree with this sentence: Mr. Shinawatra has done a lot to make the economic situation better in Thailand,

Many economics point out that the former Democrat led government laid the foundation for the current growth. I do not think that we can put such a sentence in here. He is currently spending more than Thailand has! Waerth 05:35, 3 Sep 2004 (UTC)

This article is what is technically known as a disaster. ;) I've done some cleaning. Markalexander100 07:12, 3 Sep 2004 (UTC)
Thanks, I try to stay away from articles related to Toxin .... I feel to strongly about him. As I always tell my girlfriend when he get's on tv: jing man Waerth 13:20, 3 Sep 2004 (UTC)

The usual name of this party in English is Thai Rak Thai; it's not translated, and the page belongs here. Mark1 00:39, 19 Nov 2004 (UTC)

Who changed the name? Cannot find it Waerth 01:51, 19 Nov 2004 (UTC)

What on Earth is a '30 baht health scheme'? →Iñgōlemo← talk 03:24, 2005 Feb 7 (UTC)

Explained, I hope. Mark1 03:40, 7 Feb 2005 (UTC)
Thanks, that's all I needed. →Iñgōlemo← talk donate 07:38, 2005 Feb 8 (UTC)

"Thais Love Thais" or "Thais Love Thailand" ?

I must confess, I've always translated "Thai Raak Thai" to "Thais Love Thailand." Which is right? --AStanhope 16:37, 23 November 2005 (UTC)[reply]

Linguistically I think that they're both possible, though my understanding has always been that it was "love Thais". I suspect that most Thais would never distinguish the two anyway. Mark1 17:16, 23 November 2005 (UTC)[reply]

"Thai Unity"?

Where is this "Thai Unity" thing coming from? The party is always known in English as "Thai Rak Thai", which can't really be translated as anything other than "Thai(s) Love Thai(s)". Jpatokal 08:45, 28 November 2005 (UTC)[reply]

I'd never heard of this translation, but Google does turn up a couple of pages of results from some respectable sources: [1]. Perhaps it's worth mentioning as "also known as...". Mark1 11:28, 28 November 2005 (UTC)[reply]
One of the links Google throws up translates the defunct Ruam Thai party as "Thao Unity"... Jpatokal 01:41, 29 November 2005 (UTC)[reply]

Please discuss before deleting anything!

To: 70.242.116.242 and 70.245.133.17:

If you have problems with content in this article, please discuss it in this forum first! This is supposed to be an open-source encyclopedia, not a place to promote personal agendas. Your revisions are damaging the NPOV in this article. (Tettyan 10:57, 20 December 2005 (UTC))[reply]

Freedom

In the initial paragraph in the article Thailand one can read "The word Thai (ไทย) means "freedom" in the Thai language". Would it be possible to translate Thai Rak Thai (ไทยรักไทย) as "Thais Love Freedom", rather than "Thais Loves Thais"? -- Domino theory 10:54, 16 April 2006 (UTC)[reply]

I do not think it is. Although the word THAI originally means freedom, I do not think Thais today use that term in general. Still, I am not sure whether Thai Rak Thai means 'Thai(s) love(s) Thai(s)' or 'Thai(s) love(s) Thailand, since Thais refer both the nationality and the country name as THAI. CW32 13:29, 29 August 2006 (UTC)[reply]

Factions -> Sources

I removed the sources tag at the top of the factions section. I believe its sufficiently sourced to not need a section wide tag. If you disagree please post on my talk page. If certain sections still need sourcing, please individually tag them. --NuclearUmpf 13:09, 3 October 2006 (UTC)[reply]

Dissolved, not banned

The party has been dissolved, which means it has legally ceased to exist. "Banned" would imply that membership is illegal, but people belong to it anyway, which isn't the case. Jpatokal 09:53, 1 June 2007 (UTC)[reply]

The party has been both dissolved and banned. I've added citation. Legally, people no longer belong to it as the party no longer legally exists.
Be clear in the distinction: The party has been dissolved. Its top leaders are banned from voting (participating in politics) for five years. — WiseKwai 11:49, 1 June 2007 (UTC)[reply]
True. The existence of the party itself has also been banned. You cannot legally resurrect this party for new elections after it's been dissolved.
Not so -- didn't the tribunal specifically say that the TRT name is still available? But at any time, I've revised the article again, hopefully it's now accurate. Jpatokal 12:01, 2 June 2007 (UTC)[reply]

Bias/Non-NPOV

This paragraph reads as strongly biased, to my mind.

Many of these TRT members need to be prosecuted for their party allowing the massacre of thousands of Thai people. They should also be prosecuted for manipulating their political role in order to make personal financial gain and neglecting their nation's interests. All 111 members should have their assets frozen worldwide by a Mareva style injunction 9 http://en.wikipedia.org/wiki/Mareva_injunction ) unpinned with an Anton Piller style Order ( http://en.wikipedia.org/wiki/Anton_Piller_order ) until the out come of such prosecutions. It would seem probable that an extensive percentage of their assets will be seized and used to benefit the future advancement of Thailand and its' people. The Thai Inland Revenue should enforce matters with freezing Orders served upon banks world-wide. There are 1000s of millions of baht to recover.

An edit to regain the NPOV seems in order. BunnyMAu 04:09, 4 June 2007 (UTC)[reply]

It's gone now. Thanks for noticing. — WiseKwai 04:55, 4 June 2007 (UTC)[reply]