User contributions for SuperSuperSmarty
Appearance
A user with 449 edits. Account created on 11 November 2011.
5 October 2019
4 August 2019
- 02:1802:18, 4 August 2019 diff hist +3 m Logogram 漢字 is neither Japanese/Chinese/Korean, but all at the same time. That's why I put this first, and the romanizations second.
- 02:0402:04, 4 August 2019 diff hist +12 m Stroke order add the kana and hangeul versions
- 01:5801:58, 4 August 2019 diff hist +9 m Stroke order No edit summary
- 01:5201:52, 4 August 2019 diff hist +53 m Stroke order Do you have to revert everything? Just edit out the non-encyclopaedic ones.
- 01:0101:01, 4 August 2019 diff hist +81 Stroke order In English-speaking linguistic literature and Wikipedia articles related to China or the East Asian Cultural Sphere, usage of Chinese characters is very common and normal; also, reducing 漢字/ 汉字 NOT 汉子 to a Pinyin rendering without tones misrepresents the dialects within the Mandarin branch of Chinese, whereas the logogram is much more clear; also, Traditional script may be used by some Mainland publishers and individuals.
3 August 2019
- 20:1720:17, 3 August 2019 diff hist −1 Stroke order No edit summary
- 20:1620:16, 3 August 2019 diff hist −17 Stroke order No edit summary
- 20:1520:15, 3 August 2019 diff hist +36 Stroke order No edit summary
- 19:5019:50, 3 August 2019 diff hist +11 Stroke order No edit summary
13 July 2019
- 22:2222:22, 13 July 2019 diff hist +78 Han Chinese →Language
29 May 2019
- 12:1212:12, 29 May 2019 diff hist 0 m Singlish →Leh: not exclusively Hokkien
- 12:1112:11, 29 May 2019 diff hist 0 m Singlish →Lor: You really don't have to classify it as Hokkien. This applies to most Chinese varieties.
- 12:1012:10, 29 May 2019 diff hist −5 m Singlish →Mah
- 12:0912:09, 29 May 2019 diff hist +3 m Singlish →Mah: First of all, there is Standard Average European, which includes several European varieties. I'm going to talk about Standard Average Chinese in a similar light, because there are some things shared by most varieties of Chinese.
- 12:0712:07, 29 May 2019 diff hist +17 m Singlish →Lah: not exclusively Hokkien, but a general Chinese characteristic
23 May 2019
- 04:5104:51, 23 May 2019 diff hist +18 m Subject–object–verb word order →Chinese: add citation needed tag, I have the reference
- 04:4704:47, 23 May 2019 diff hist −92 m Subject–object–verb word order →Chinese
- 04:4704:47, 23 May 2019 diff hist −466 m Subject–object–verb word order →Chinese: Remove bad example
- 04:4504:45, 23 May 2019 diff hist −771 m Subject–object–verb word order →Chinese: wrong analysis about Chinese. 被 can be interpreted as a preposition, thus 被___ is the prepositional phrase. Therefore, Chinese is still SVO. Also, 被 can be interpreted as verb that has no English equivalent. When translated to English, this gets interpreted as "by".
- 04:3804:38, 23 May 2019 diff hist +177 Subject–object–verb word order →Chinese
- 04:2504:25, 23 May 2019 diff hist +19 m Subject–object–verb word order →Incidence
7 May 2019
- 00:3300:33, 7 May 2019 diff hist −3 Written vernacular Chinese →Literature in non-Mandarin languages
26 April 2019
- 12:2012:20, 26 April 2019 diff hist +28 Yum cha →Terminology
- 12:1812:18, 26 April 2019 diff hist +533 Yum cha →Terminology
- 00:0900:09, 26 April 2019 diff hist +475 Varieties of Chinese →Bilingualism with the standard variety
25 April 2019
- 19:1819:18, 25 April 2019 diff hist +357 Varieties of Chinese →Bilingualism with the standard variety
25 March 2019
- 16:4116:41, 25 March 2019 diff hist −26 Wu Chinese Remove uncited romanization; if you're going to use a romanization, you have to clearly state the type. Otherwise, just use the characters.
24 March 2019
- 21:0721:07, 24 March 2019 diff hist −760 Hokkien profanity These statements can actually be applied to every variety of Chinese and every dialect within each variety of Chinese, including the Mandarin branch of Chinese.
20 March 2019
- 14:2414:24, 20 March 2019 diff hist −2 List of varieties of Chinese No edit summary
- 14:2314:23, 20 March 2019 diff hist +230 List of varieties of Chinese No edit summary
- 14:1814:18, 20 March 2019 diff hist −29 List of varieties of Chinese →List in the Atlas: replace with characters / must check for confirmation
19 March 2019
- 13:3013:30, 19 March 2019 diff hist −16 General Tso's chicken →Name and origins: His name doesn't mean "ancestral hall". We don't know what his real name means. Only his parents who gave his name knew, and they're dead.
- 13:2813:28, 19 March 2019 diff hist −80 General Tso's chicken →Name and origins: Is the Cantonese transliteration really Jyutping or something else?
6 March 2019
- 03:4503:45, 6 March 2019 diff hist +52 Cantonese No edit summary
- 03:3403:34, 6 March 2019 diff hist +119 Cantonese No edit summary
- 03:3103:31, 6 March 2019 diff hist +16 Cantonese No edit summary
- 03:3003:30, 6 March 2019 diff hist +172 Cantonese No edit summary
- 03:2803:28, 6 March 2019 diff hist +165 Cantonese No edit summary
4 March 2019
- 02:5702:57, 4 March 2019 diff hist −1 Template:Chinese language No edit summary
28 February 2019
- 21:0921:09, 28 February 2019 diff hist 0 Hoklo people No edit summary
- 18:4718:47, 28 February 2019 diff hist +9 Chinese No edit summary
- 18:4518:45, 28 February 2019 diff hist +111 Chinese No edit summary
- 18:4018:40, 28 February 2019 diff hist +2 Languages of Hong Kong No edit summary
- 03:0003:00, 28 February 2019 diff hist +41 Taiwanese people →Definitions of Taiwanese: add link to Wiktionary page for pronunciation page (Latin transcription is misleading, as it reduces these logograms to regional pronunciations.)
27 February 2019
- 15:3515:35, 27 February 2019 diff hist +17 Taiwanese people →Definitions of Taiwanese: There is a disparity between the 中文 Wikipedia and the English Wikipedia.
- 14:1514:15, 27 February 2019 diff hist −58 List of writing systems →List of writing scripts by adoption: Chinese people who speak Cantonese speak their variety of Chinese.
- 14:1314:13, 27 February 2019 diff hist −58 List of writing systems →Logographic writing systems: Chinese people who speak Cantonese are foremost Chinese. They speak their variety of Chinese. "Written Cantonese" as shown on the 粤语 Wikipedia is virtually identical to Standard Written Chinese. And words are borrowed freely. So, the boundary is very blurry.