Jump to content

Talk:Charyn Canyon

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 207.172.134.7 (talk) at 19:40, 29 June 2021 (Spurious etymologies?: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconCentral Asia Start‑class Low‑importance
WikiProject iconCharyn Canyon is part of WikiProject Central Asia, a project to improve all Central Asia-related articles. This includes but is not limited to Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Tibet, Turkmenistan, Uzbekistan, Xinjiang and Central Asian portions of Iran, Pakistan and Russia, region-specific topics, and anything else related to Central Asia. If you would like to help improve this and other Central Asia-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.

Revert of copyvio

I am reverting 2 edits due to copyright infringement introduced on 22 October 2008. The text was copied and pasted from OrexCA.com and STANTours.com, where copyrights are clearly stated. • Gene93k (talk) 12:59, 10 November 2008 (UTC)[reply]

The original stub appears to match the Alamaty City website where copyright is asserted. • Gene93k (talk) 12:59, 10 November 2008 (UTC)[reply]

Why 'Charyn'?

Why is this and similar articles called 'Charyn' instead of 'Sharyn'? Where does this 'ch' spelling come from? Either the name should be corrected or there should be some explanation as to why it isn't 'Sharyn'. 207.172.134.7 (talk) 19:02, 29 June 2021 (UTC)[reply]

Spurious etymologies?

I am skeptical of both of the supposed etymologies. The Uyghur word for ash tree is ئەرمۇدۇن (ärmudun), not 'sharyn', and I am not familiar any word in any Turkic language that has a meaning of 'precipice' and bears any resemblance to 'çar'. I am not an expert; it is possible these are words that I simply do not know. But the cited source is a travel guide that does not cite any source, let alone one reputable in etymology. A more reputable source is definitely needed here.