Talk:Secondo
Appearance
Analysis ST «Secondo»
- The title must have some additional element, so it won’t be mistaken with the Italian word “secondo” (as in the second course of a meal). Maybe something like “secondos – immigrants’ children in Europe”
- You have identified a important issue that you will need to consider carefully in order to come up with a good solution. The attitude towards immigration in many English-speaking countries are very different from those in German-speaking countries. This article might be helpful and there are other, similar ones you can use as parallel texts: https://en.wikipedia.org/wiki/Immigrant_generations Chasa73a (talk) 17:12, 25 November 2021 (UTC)
- “Kinder der Einwanderer aus den 60er und 70er Jahren» this needs more context and information so the reader can understand the whole topic and its importance for Switzerland
- Good point but do not restrict your focus to Switzerland, since the term is used in other countries as well. Chasa73a (talk) 17:12, 25 November 2021 (UTC)
- The term «italianità» also needs some further explanation for the English-reading audience
- Also consider which hyperlinks could be helpful for this and other cultural references. Chasa73a (talk) 17:12, 25 November 2021 (UTC)
- The ST talks mainly about Italian immigrants but there were a lot of Turkish, Spanish, Portuguese immigrants as well. I would like to include some more information about those in the TT
- You should add a source to justify why you are including them in this category. Chasa73a (talk) 17:12, 25 November 2021 (UTC)
- The event «Zürcher 1. Maifeier 2002» also needs some more explanation — Preceding unsigned comment added by ZoraLana (talk • contribs) 12:46, 19 November 2021 (UTC)
- Yes, but the isseus raised in the last paragraph about labelling are also important and will have to be dealt with in a sensitive manner. Again, refer to English Wikipedia parallel texts for guidance. Chasa73a (talk) 17:12, 25 November 2021 (UTC)
How I tackled the challenges:
- Still not sure what I want the article title to be called... maybe Secondos - second-generation of immigrants. I have to do some more researche to find a suitable title.
- I have to find some more information about other countries which have had this happening as well.
- I have restructured the text a bit and reformulated some parts as well as added a few hyperlinks.
- I found out that the two main immigrant groups were from Italy and Spain, therefore I only added the Spanish one.
- I added a hyperlink and will go into more detail about the labelling-issue after getting the revision.
ZoraLana (talk) 15:30, 1 December 2021 (UTC)
Questions:
- How can I reference a specific article when there are multiple articles including this term? (in my case second-generation)
- Can I cite information from other wikipedia pages?
- Should I use american or british english?
ZoraLana (talk) 15:45, 1 December 2021 (UTC)
This article was created in the framework of ZHAW translation projects 2021 in cooperation with Wikimedia CH. |