Jump to content

Chanson de l'Oignon

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Lennart97 (talk | contribs) at 20:44, 8 December 2021. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Chanson de l'Oignon (French pronunciation: [ʃɑ̃sɔ̃ lɔɲɔ̃]; "Song of the Onion") is a French marching song from around 1800.

According to legend, it originated among the grenadiers of Napoleon's Imperial Guard. Before the Battle of Marengo, Napoleon found some grenadiers rubbing an onion on their bread. "Very good," he said, "there is nothing better than an onion for marching on the road to glory."[1]

Music

The verses of the Chanson de l'Oignon are in 6/8, while the refrain is in 2/4. This has the effect of rendering the verses more lyrical and the refrain more military, though both remain the same tempo as befits a marching song.

Lyrics

French
English translation

J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon car il est bon.
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.
 
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.

Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon nous change en Lion,
Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon un seul oignon
 
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.
 
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons
 
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.
 
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon car il est bon,
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon, aimons l'oignon
 
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.

I love the onion fried in oil,
I love the onion when it's good,
I love the onion fried in oil,
I like the onion, I like the onion

In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
 
Just one onion fried in oil,
Just one onion turns us into lions
Just one onion fried in oil,
Just one onion, just one onion
 
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
 
But no onions for the Austrians,
No onions for those dogs
No onions for the Austrians,
No onions, no onions

In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step

Love the onion fried in oil,
Love the onion, it's so tasty
Love the onion fried in oil,
Love the onion, we love an onion
 
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step
In step, comrades, in step, comrades,
In step, in step, in step

  • The refrain was borrowed for the children's song "J'ai perdu le do de ma clarinette" ("I've lost the C on my clarinet"), and for the Swedish song "Små grodorna" ("The Little Frogs").
  • The Chanson de l'Oignon is featured in the Girls und Panzer anime's Das Finale film series.

References